登陆注册
14325700000010

第10章

"You owe your life to that promise," said Marie-Paul, solemnly. "If it is not fulfilled to-night we shall find you again.""As to that howling populace," said Laurence, "If you do not send them away, the next blood will be yours. Now, Monsieur Malin, leave this house!"The Conventionalist did leave it, and he harangued the crowd, dwelling on the sacred rights of the domestic hearth, the habeas corpus and the English "home." He told them that the law and the people were sovereigns, that the law /was/ the people, and that the people could only act through the law, and that power was vested in the law. The particular law of personal necessity made him eloquent, and he managed to disperse the crowd. But he never forgot the contemptuous expression of the two brothers, nor the "Leave this house!" of Mademoiselle de Cinq-Cygne. Therefore, when it was a question of selling the estates of the Comte de Cinq-Cygne, Laurence's brother, as national property, the sale was rigorously made. The agents left nothing for Laurence but the chateau, the park and gardens, and one farm called that of Cinq-Cygne. Malin instructed the appraisers that Laurence had no rights beyond her legal share,--the nation taking possession of all that belonged to her brother, who had emigrated and, above all, had borne arms against the Republic.

The evening after this terrible tumult, Laurence so entreated her cousins to leave the country, fearing treachery on the part of Malin, or some trap into which they might fall, that they took horse that night and gained the Prussian outposts. They had scarcely reached the forest of Gondreville before the hotel Cinq-Cygne was surrounded;Malin came himself to arrest the heirs of the house of Simeuse. He dared not lay hands on the Comtesse de Cinq-Cygne, who was in bed with a nervous fever, nor on Laurence, a child of twelve. The servants, fearing the severity of the Republic, had disappeared. The next day the news of the resistance of the brothers and their flight to Prussia was known to the neighborhood. A crowd of three thousand persons assembled before the hotel de Cinq-Cygne, which was demolished with incredible rapidity. Madame de Cinq-Cygne, carried to the hotel Simeuse, died there from the effects of the fever aggravated by terror.

Michu did not appear in the political arena until after these events, for the marquis and his wife remained in prison over five months.

During this time Malin was away on a mission. But when Monsieur Marion sold Gondreville to the Councillor of State, Michu understood the latter's game,--or rather, he thought he did; for Malin was, like Fouche, one of those personages who are of such depth in all their different aspects that they are impenetrable when they play a part, and are never understood until long after their drama is ended.

In all the chief circumstances of Malin's life he had never failed to consult his faithful friend Grevin, the notary of Arcis, whose judgment on men and things was, at a distance, clear-cut and precise.

This faculty is the wisdom and makes the strength of second-rate men.

Now, in November, 1803, a combination of events (already related in the "Depute d'Arcis") made matters so serious for the Councillor of State that a letter might have compromised the two friends. Malin, who hoped to be appointed senator, was afraid to offer his explanations in Paris. He came to Gondreville, giving the First Consul only one of the reasons that made him wish to be there; that reason gave him an appearance of zeal in the eyes of Bonaparte; whereas his journey, far from concerning the interests of the State, related to his own interests only. On this particular day, as Michu was watching the park and expecting, after the manner of a red Indian, a propitious moment for his vengeance, the astute Malin, accustomed to turn all events to his own profit, was leading his friend Grevin to a little field in the English garden, a lonely spot in the park, favorable for a secret conference. There, standing in the centre of the grass plot and speaking low, the friends were at too great a distance to be overheard if any one were lurking near enough to listen to them; they were also sure of time to change the conversation if others unwarily approached.

"Why couldn't we have stayed in a room in the chateau?" asked Grevin.

"Didn't you take notice of those two men whom the prefect of police has sent here to me?"Though Fouche made himself in the matter of the Pichegru, Georges, Moreau, and Polignac conspiracy the soul of the Consular cabinet, he did not at this time control the ministry of police, but was merely a councillor of State like Malin.

"Those men," continued Malin, "are Fouche's two arms. One, that dandy Corentin, whose face is like a glass of lemonade, vinegar on his lips and verjuice in his eyes, put an end to the insurrection at the West in the year VII. in less than fifteen days. The other is a disciple of Lenoir; he is the only one who preserves the great traditions of the police. I had asked for an agent of no great account, backed by some official personage, and they send me those past-masters of the business! Ah, Grevin, Fouche wants to pry into my game. That's why Ileft those fellows dining at the chateau; they may look into everything for all I care; they won't find Louis XVIII. nor any sign of him.""But see here, my dear fellow, what game are you playing?" cried Grevin.

"Ha, my friend, a double game is a dangerous one, but this, taking Fouche into account, is a triple one. He may have nosed the fact that I am in the secrets of the house of Bourbon.""You?"

"I," replied Malin.

"Have you forgotten Favras?"

The words made an impression on the councillor.

"Since when?" asked Grevin, after a pause.

"Since the Consulate for life."

"I hope there's no proof of it?"

"Not that!" said Malin, clicking his thumb-nail against his teeth.

同类推荐
  • 权谋残卷

    权谋残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元代野史

    元代野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹溪治法心要

    丹溪治法心要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐诗三百首

    唐诗三百首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝太上真人问疾经

    洞玄灵宝太上真人问疾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 综漫二次方超电磁炮

    综漫二次方超电磁炮

    主角慢慢力量逆天成神管理者,到各个世界做各种乱七八糟的事——后(河蟹)宫。本人高二学习为重,不定期更新,大家可以养肥再看!
  • 网游之改变人生

    网游之改变人生

    因为一场游戏改变他,一场机遇改变他的人生,成为至强的高手。
  • 你好啊男神

    你好啊男神

    如果心里面有一个有好感的男神的话,不要怂,直接上!说不定人家正好喜欢你呢!
  • 破天刺神

    破天刺神

    刺客?书生?学员?分身。都是浮云,只有我是最强的。注:开头写的不太好,直接跳到16章。
  • 异界毕业生

    异界毕业生

    穿越去了异界,但是又从异界穿越的王霄,在这个完全以科技为主的世界里,掀起疯狂的魔法改造运动!
  • 中国历史上的劲旅

    中国历史上的劲旅

    自人类出现以来,战争就—直没有停止过。战争是政治集团之间、民族之间、国家之间的矛盾的最高斗争表现形式,是解决纠纷的一种最高、最暴力的手段,通常也是最快捷、最有效果的解决方法。中国的历代王朝,为了维护其统治,都极其重视自己的军队,而精锐的军队便可堪称劲旅。孙武的吴军、吴起的武卒、白起的秦军、项羽的楚军、霍去病的汉骑兵、沈庆之的南梁军、岳家军、成吉思汗的蒙古铁骑、戚继光的戚家军、曾国藩的湘军都骁勇善战、战功赫赫,并称中国历史上杰出的十大劲旅。《中国文化知识读本:中国历史上的劲旅》即是为您介绍这十只军队。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 道剑之未来武林

    道剑之未来武林

    惊天一神战,万古一沉眠。剑无为无畏无惧,为心,为友,为道,剑战神权。然而,万古悠悠一眨眼。武林,在他睁眼的那一刻,缓缓在他面前揭开瑰丽帷幕......
  • 何笑何相忘

    何笑何相忘

    落花无情,空窗待君君不现。流水有意,回眸神伤泪思凉。
  • 女人趁早要知道5:淡定的女人最幸福

    女人趁早要知道5:淡定的女人最幸福

    人生苦短,每个人都只是世界的一个匆匆过客,得失又何妨?得不到的或已经失去的,固然会让你觉得遗憾,但这并不是最重要的。最重要的是,放平心态,保持宁静,好好把握手中的幸福,好好珍惜当下的快乐。生活总有不如意,不必去计较。快乐其实是一件简单的事情,它不是因为你拥有的多,而是因为你计较的少。只要你少计较一点,快乐就会唾手可得。在人生的旅途上,寂寞是一节无人相伴的硬座车厢,是一方没有星光的漆黑夜空,是一段没有音乐伴奏的低语吟唱。