登陆注册
14324800000013

第13章

FIRST LOVE

The first day she had seen him, this Yann, was the day after his arrival, at the "/Pardon des Islandais/," which is on the eighth of December, the fete-day of Our Lady of Bonne-Nouvelle, the patroness of fishers--a little before the procession, with the gray streets, still draped in white sheets, on which were strewn ivy and holly and wintry blossoms with their leaves.

At this /Pardon/ the rejoicing was heavy and wild under the sad sky.

Joy without merriment, composed chiefly of insouciance and contempt;of physical strength and alcohol; above which floated, less disguised than elsewhere, the universal warning of death.

A great clamour in Paimpol; sounds of bells mingled with the chants of the priests. Rough and monotonous songs in the taverns--old sailor lullabies--songs of woe, arisen from the sea, drawn from the deep night of bygone ages. Groups of sailors, arm-in-arm, zigzagging through the streets, from their habit of rolling, and because they were half-drunk. Groups of girls in their nun-like white caps. Old granite houses sheltering these seething crowds; antiquated roofs telling of their struggles, through many centuries, against the western winds, the mist, and the rain; and relating, too, many stories of love and adventure that had passed under their protection.

And floating over all was a deep religious sentiment, a feeling of bygone days, with respect for ancient veneration and the symbols that protect it, and for the white, immaculate Virgin. Side by side with the taverns rose the church, its deep sombre portals thrown open, and steps strewn with flowers, with its perfume of incense, its lighted tapers, and the votive offerings of sailors hung all over the sacred arch. And side by side also with the happy girls were the sweethearts of dead sailors, and the widows of the shipwrecked fishers, quitting the chapel of the dead in their long mourning shawls and their smooth tiny /coiffes/; with eyes downward bent, noiselessly they passed through the midst of this clamouring life, like a sombre warning. And close to all was the everlasting sea, the huge nurse and devourer of these vigorous generations, become fierce and agitated as if to take part in the fete.

Gaud had but a confused impression of all these things together.

Excited and merry, yet with her heart aching, she felt a sort of anguish seize her at the idea that this country had now become her own again. On the market-place, where there were games and acrobats, she walked up and down with her friends, who named and pointed out to her from time to time the young men of Paimpol or Ploubazlanec. A group of these "Icelanders" were standing before the singers of "/complaintes/," (songs of woe) with their backs turned towards them.

And directly Gaud was struck with one of them, tall as a giant, with huge shoulders almost too broad; but she had simply said, perhaps with a touch of mockery: "There is one who is tall, to say the least!" And the sentence implied beneath this was: "What an incumbrance he'll be to the woman he marries, a husband of that size!"He had turned round as if he had heard her, and had given her a quick glance from top to toe, seeming to say: "Who is this girl who wears the /coiffe/ of Paimpol, who is so elegant, and whom I never have seen before?"And he quickly bent his eyes to the ground for politeness' sake, and had appeared to take a renewed interest in the singers, only showing the back of his head and his black hair that fell in rather long curls upon his neck. And although she had asked the names of several others, she had not dared ask his. The fine profile, the grand half-savage look, the brown, almost tawny pupils moving rapidly on the bluish opal of the eyes; all this had impressed her and made her timid.

And it just happened to be that "Fils Gaos," of whom she had heard the Moans speak as a great friend of Sylvestre's. On the evening of this same /Pardon/, Sylvestre and he, walking arm-in-arm, had crossed her father and herself, and had stopped to wish them good-day.

And young Sylvestre had become again to her as a sort of brother. As they were cousins they had continued to /tutoyer/ (using thou for you, a sign of familiarity) each other; true, she had at first hesitated doing so to this great boy of seventeen, who already wore a black beard, but as his kind, soft, childish eyes had hardly changed at all, she recognized him soon enough to imagine that she had never lost sight of him.

When he used to come into Paimpol, she kept him to dinner of an evening; it was without consequence to her, and he always had a very good appetite, being on rather short rations at home.

To speak truly, Yann had not been very polite to her at this first meeting, which took place at the corner of a tiny gray street, strewn with green branches. He had raised his hat to her, with a noble though timid gesture; and after having given her an ever-rapid glance, turned his eyes away, as if he were vexed with this meeting and in a hurry to go. A strong western breeze that had arisen during the procession, had scattered branches of box everywhere and loaded the sky with dark gray draperies.

Gaud, in her dreamland of remembrances, saw all this clearly again;the sad gloaming falling upon the remains of the /Pardon/; the sheets strewn with white flowers floating in the wind along the walls; the noisy groups of Icelanders, other waifs of the gales and tempests flocking into the taverns, singing to cheer themselves under the gloom of the coming rain; and above all, Gaud remembered the giant standing in front of her, turning aside as if annoyed, and troubled at having met her.

What a wonderful change had come over her since then; and what a difference there was between that hubbub and the present tranquility!

How quiet and empty Paimpol seemed to-night in the warm long twilight of May, which kept her still at her window alone, lulled in her love's young dream!

同类推荐
  • 宣和奉使髙丽图

    宣和奉使髙丽图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相宗八要直解

    相宗八要直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通玄真经注

    通玄真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟子

    孟子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绘宗十二忌

    绘宗十二忌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵气少年

    灵气少年

    天才少年肖飞羽家族惨遭灭门,机缘巧合转世重生。且看少年如何展露天赋,成为大陆的顶尖强者!青春的校园,沸腾的热血,纠结的恩怨,二世为人,站上顶峰!飞羽涅槃,重振宇内!
  • 王俊凯,我为你而化

    王俊凯,我为你而化

    冰雪女王冷霜在圣叶高中认识了俊美王子兼霸道总裁的王俊凯,两人会发生什么呢?这是我第一次写,不喜勿喷哦~~~
  • 盛夏光年,何以倾城

    盛夏光年,何以倾城

    世间最幸运的事莫过于,当繁华落尽之时,蓦然回首,你还在我身后........姜岩,你知道我有多庆幸遇见你吗?就好像一滴水终于找到了可以依靠的海洋一般。谢谢你这一路上的陪伴。我们以后一定要好好的
  • 别了栀子花开吧

    别了栀子花开吧

    一个农村的男孩通过努力考进了重点高中,和一个女孩在一起。但命运太无奈,他从好学生变化青龙帮老大,讲述高中的黑暗,学校生活。
  • 桃魔人

    桃魔人

    他十指十印,怪异诡谲却一身正气,罕见的桃色双瞳蛊惑人心,是仙麟稽大陆上年青一代的骄子;她眼中藏着毁灭与生存,同样的桃色双瞳带来的却是死亡与诅咒的力量;他们机缘巧合走到一起,如同阴阳两面,被世人称为桃魔人……
  • 明伦汇编皇极典法祖部

    明伦汇编皇极典法祖部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古之记

    古之记

    七个人的命运拴在了一起,他们将在另外一个陌生的世界生存。或喜或悲,或爱或恨。每个人都有一段伤心过往,每个人也都得到能够改变那结局的机会。最后命运到底会怎样抉择,到底谁才是最后的赢家?敬请期待--古之记。
  • 幻梦:已是异世

    幻梦:已是异世

    莫欺少年穷!原是家族天骄,却因意外而成为一代弃子,一世炉鼎;历经生死入墓得铭,铲除意外,却为自己身世的真真假假所疑惑,从此踏上寻找记忆之路;辗转几旬终明了,哪知最爱竟拔剑相向……斯人已矣,真相初露端倪。且看少年陈若沫死后化身莫尘来临异世,了却人生如梦之悲怆!
  • 我欲成仙

    我欲成仙

    人世间纵有千般繁华,万种风情,也难留住我成仙的决心。我只是路过红尘的精灵,美丽高贵的仙子才是我的追求。可是,那灯火阑珊处,清风朗月间,谁独自神伤,谁对影憔悴?英雄意、儿女情。是谁让我心生不舍,是谁许下来世的盟约?情,究为何物,缚住我欲待飞的双翅?
  • 恶魔首席:贴身甜心水嫩嫩

    恶魔首席:贴身甜心水嫩嫩

    一纸卖身契,她成了他的贴身小秘,安排约会,打发情人,兼职人肉抱枕。平日被恶魔吃吃豆腐,意外沦陷了一颗心……怎料生米意外煮成熟饭,他一句“这是你跟谁的孽种?”难道她只是他的玩具……