登陆注册
14324500000009

第9章

"Look you," she had said to him oftentimes, "in my babyhood there was the old white flag upon the chateau. Well, they pulled that down and put up a red one. That toppled and fell, and there was one of three colours. Then somebody with a knot of white lilies in his hand came one day and set up the old white one afresh; and before the day was done that was down again and the tricolour again up where it is. Now, some I know fretted themselves greatly because of all these changes of the flags; but as for me, I could not see that any one of them mattered: bread was just as dear and sleep was just as sweet whichever of the three was uppermost." Bernadou, who had never known but the flag of three colours, believed her, as indeed he believed every word that those kindly and resolute old lips ever uttered to him. He had never been in a city, and only once, on the day of his first communion, in the town four leagues away. He knew nothing more than this simple, cleanly, honest life that he led. With what men did outside his little world of meadow-land and woodland he had no care nor any concern. Once a man had come through the village of the Berceau, a travelling hawker of cheap prints,--a man with a wild eye and a restless brain,--who told Bernadou that he was a downtrodden slave, a clod, a beast like a mule, who fetched and carried that the rich might fatten, a dolt, an idiot, who cared nothing for the rights of man and the wrongs of the poor. Bernadou had listened with a perplexed face; then with a smile, that had cleared it like sunlight, he had answered, in his country dialect, "I do not know of what you speak. Rights? Wrongs? I cannot tell, But I have never owned a sou; I have never told a lie; I am strong enough to hold my own with any man that flouts me; and I am content where I am. That is enough for me." The peddler had called him a poor-spirited beast of burden, but had said so out of reach of his arm, and by night had slunk away from the Berceau de Dieu, and had been no more seen there to vex the quiet contentment of its peaceful and peace-loving ways. At night, indeed, sometimes, the little wine-shop of the village would be frequented by some half-dozen of the peasant proprietors of the place, who talked communism after their manner, not a very clear one, in excited tones and with the feverish glances of conspirators. But it meant little, and came to less. The weather and the price of wheat were dearer matters to them; and in the end they usually drank their red wine in amity, and went up the village street arm in arm, singing patriotic songs until their angry wives flung open their lattices and thrust their white head-gear out into the moonlight, and called to them shrewishly to get to bed and not make fools of themselves in that fashion; which usually silenced and sobered them all instantly; so that the revolutions of the Berceau de Dieu, if not quenched in a wine-pot, were always smothered in a nightcap, and never by any chance disturbed its repose. But of these noisy patriots Bernadou was never one. He had the instinctive conservatism of the French peasant, which is in such direct and tough antagonism with the feverish socialism of the French artisan. His love was for the soil--a love deep-rooted as the oaks that grew in it. Of Paris he had a dim, vague dread, as of a superb beast continually draining and devouring. Of all forms of government he was alike ignorant. So long as he tilled his little angle of land in peace, so long as the sun ripened his fruits and corn, so long as famine was away from his door and his neighbours dwelt in good-fellowship with him, so long he was happy, and cared not whether he was thus happy under a monarchy, an empire, or a republic. This wisdom, which the peddler called apathy and cursed, the young man had imbibed from nature and the teachings of Reine Allix. "Look at home and mind thy word," she had said always to him. "It is labour enough for a man to keep his own life clean and his own hands honest. Be not thou at any time as they are who are for ever telling the good God how He might have made the world on a better plan, while the rats gnaw at their hay-stacks and the children cry over an empty platter." And he had taken heed to her words, so that in all the country-side there was not any lad truer, gentler, braver, or more patient at labour than was Bernadou; and though some thought him mild even to foolishness, and meek even to stupidity, he was no fool; and he had a certain rough skill at music, and a rare gift at the culture of plants, and made his little home bright within the winter-time with melody, and in the summer gay without as a king's parterre. At any rate, Reine Allix and he had been happy together for a quarter of a century under the old gray thatch of the wayside cottage, where it stood at the foot of the village street, with its great sycamores spread above it. Nor were they less happy when in mid-April, in the six and twentieth year of his age, Bernadou had come in with a bunch of primroses in his hand, and had bent down to her and saluted her with a respectful tenderness, and said softly and a little shyly, "/Gran'mere/, would it suit you if I were ever--to marry?" Reine Allix was silent a minute and more, cherishing the primroses and placing them in a little brown cupful of water. Then she looked at him steadily with her clear, dark eyes. "Who is it, my child?" He was always a child to her, this last-born of the numerous brood that had once dwelt with her under the spreading branches of the sycamores, and had now all perished off the face of the earth, leaving himself and her alone. Bernadou's eyes met hers frankly. "It is Margot Dal. Does that please you, /gran'mere/, or no?"

"It pleases me well," she said, simply. But there was a little quiver about her firm-set mouth, and her aged head was bent over the primroses. She had foreseen it; she was glad of it; and yet for the instant it was a pang to her.

同类推荐
  • 孔子家语

    孔子家语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大德昌国州图志

    大德昌国州图志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白朴元曲集

    白朴元曲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大吉义神咒经

    大吉义神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科证治准绳

    幼科证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九品往生阿弥陀三摩地集陀罗尼经

    九品往生阿弥陀三摩地集陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 腹黑师傅请站住

    腹黑师傅请站住

    “师尊,山下东月皇上说以江山当聘礼求取小师叔祖为后。”某人脸色一沉,紧接着“师尊,凤凰族少主以九转流月丹和流光彩凤为聘礼求取小师叔祖…”某神尊脸色差到极点,对正想偷跑的墨水溪咬牙启齿到“看来为师最近没有满足墨儿啦”……墨水溪可怜惜惜“师傅求放过………”看无良徒弟如何和腹黑师傅斗智斗勇…
  • 苍茫道仙

    苍茫道仙

    生于他乡,幼小无亲,修仙改命,问剑天下。与天同寿,谁与争锋。我欲求命,我欲成仙。天涯问道,苍茫道仙。一人饮酒,天下皆伤…………
  • 绯色天与万世之花的绽放

    绯色天与万世之花的绽放

    堕落的天使,精灵的诅咒与神王的改造,命运的齿轮运转中的邂逅,堕天使与精灵神之间的故事,尽在——《绯色天》或者说∶苍绯之翼,逝神月天。堕天审判,神王之愿。精灵神迹,与之悲愿。上古遗留下来的真神,是否能恢复真正的光辉?……这样写比较好?好吧,简单来说这就是主角被主动去各个世界去寻找妹子的故事,欢迎读者的支持。
  • 香橙天空

    香橙天空

    很多年后,陈橙坐在自家院子里回忆往事,却被小孙女打断:“什么嘛,这根本就是现实版的玛丽苏啊?”哦,那么她的故事一定是超级玛丽苏。出身贫寒,身世坎坷的灰姑娘,忽然间一切逆转成为豪门权贵世家的大小姐,从十一岁到二十一岁这段漫长的岁月,她一路走来经历坎坷,也收获了人生的成功。这是一个女孩的成长史,是一个少女的公主梦。十一岁那年,奶奶去世,留守儿童陈橙被寄养在唯一的亲属大伯那里,从此小镇姑娘陈橙的人生发生了翻天覆地的变化,她走进了一个权利和金钱构成的新世界......
  • 当年逝去的青春

    当年逝去的青春

    一个又呆又萌的高中生遇到一个超级腹黑男,腹黑男的举动让高中生对他动了心……
  • 中国古代的医学教育

    中国古代的医学教育

    三代以前,即传说中的三皇时代是巫医一体,而又以巫为主,是巫兼任医,而不是医兼任巫。西周以后医学逐渐从巫医中独立出来,可是独立的医学教育没有出现,医学人才大多来自于民间,但对于医疗相关事务的管理已经有了比较完备的制度。总体上,中国古代医学教育在整个发展过程中,不断地丰富和发展自身的各个方面,形成了一个有规矩、有规律、有规范的完整体系。 王燕编著的《中国古代的医学教育》为“中国文化知识读本”系列之一,图文并茂地介绍了中国古代的医学教育。
  • 重生空间之医等商女

    重生空间之医等商女

    叶晨为了救一个小男孩意外身亡,谁知竟然重生回到十年前。得到神秘空间,传承古武国医秘籍。救治病重家人,摆平奸恶亲戚,她从来都不是任人欺凌的软柿子,一手金针,卓绝医术,让她混得风生水起。道上主母,商界巨头,国医圣手,古武传承。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 惊世凤凰

    惊世凤凰

    她本是权臣之女,万千宠爱在一身;却错爱了令她万劫不复的人。他本是回京迎娶钟爱的她,而他却被庶姐芳心吸引!她被害致死。而今她慕容雪有幸重生将军府嫡女,且看她如何一雪前耻,她们有着张梁计,而我有着过墙梯,斗的她们哭爹喊娘,叫苦不迭。
  • 争天时代

    争天时代

    顶级杀手叶阳穿越到了原大陆,在这里,爱与恨,火与泪交织,战火伴随的硝烟编织着战歌,他带着同伴征战光怪陆离的大陆,留下不朽的神话……