登陆注册
14324500000034

第34章

"I will go," answered Michel, standing out from among the crowd, and facing it with his white face and resolute eyes; "there is only one among you all upon the Mont who will miss me. I leave my mother to your care. There is no time for me to bid her adieu. If I come back alive, well! if I perish, that will be well also!" Even then there was no cordiality of response on the hearts of his old friends and neighbours. The superstition and prejudice of long years could not be broken down in one moment and by one act of self- sacrifice. They watched Michel as he laid his full creel down from his shoulders, and threw across them the strong square net with which he fished in the ebbing tide. His silence was no less expressive than theirs. Without a sound he passed away barefooted down the rude causeway. His face, as the sun shone on it, was set and resolute with a determination to face the end, whatever the end might be. He might have so trodden the path to Calvary. He longed to speak to them, to say adieu to them; but he waited in vain for one voice to break the silence. He turned round before he was too far away, and saw them still clustered without the gate; every one of them known to him from his boyhood, the story of whose lives had been bound up with his own and formed a part of his history. They were all there, except his mother, who would soon hear what peril of the sea and peril of the night he was about to face. Tears dimmed his eyes, and made the group grow indistinct, as though the mist had already gathered between him and them. Then he quickened his steps, and the people of Mont St. Michel lost sight of him behind a great buttress of the ramparts. But for a time Michel could still see the Mont as he hurried along its base, going westward, where the most treacherous sands lie. His home was on the eastern side, and he could see nothing of it. But the great rock rose up precipitously above him, and the noble architecture upon its highest point glowed with a ruddy tint in the setting light. As he trampled along no sound could be heard but the distant sigh of the sea, and the low, sad sough of the sand as his bare feet trod it. The fog before him was not dense, only a light haze, deceptive and beguiling; for here and there he turned aside, fancying he could see Delphine, but as he drew nearer to the spot he discovered nothing but a post driven into the sand. There was no fear that he should lose himself upon the bewildering level, for he knew his way as well as if the sand had been laid out in well-defined tracks. His dread was lest he should not find Delphine soon enough to escape from the tide, which would surely overwhelm them both. He scarcely knew how the time sped by, but the sun had sunk below the horizon, and he had quite lost the Mont in the fog. The brown sand and the gray dank mist were all that he could see, yet still he plodded on westward, toward the sea, calling into the growing darkness. At last he caught the sound of a child's sobs and crying, which ceased for a moment when he turned in that direction and shouted, "Phine!" Calling to one another, it was not long before he saw the child wandering forlornly and desolately in the mist. She ran sobbing into his open arms, and Michel lifted her up and held her to his heart with a strange rapture.

"It is thou that hast found me," she said, clinging closely to him.

"Carry me back to my mother. I am safe now, quite safe. Did the archangel St. Michel send thee?" There was not a moment to be lost; Michel knew that full well. The moan of the sea was growing louder every minute, though he could not see its advancing line. There was no spot upon the sand that would not be covered before another hour was gone, and there was barely time, if enough, to get back to the Mont. He could not waste time or breath in talking to the child he held fast in his arms. A pale gleam of moonlight shone through the vapour, but of little use to him save to throw a ghostly glimmer across the sands. He strode hurriedly along, breathing hardly through his teeth and clasping Delphine so fast that she grew frightened at his silence and haste.

"Where art thou taking me, Michel /le diable/?" she said, beginning to struggle in his arms. "Let me down; let me down, I tell thee! /Maman/ has said I must never look at thee. Thou shalt not carry me any farther." There was strength enough in the child and her vehement struggles to free herself to hinder Michel in his desperate haste. He was obliged to stand still for a minute or two to pacify her, speaking in his quiet, patient voice, which she knew so well.

"Be tranquil, my little Phine," he said. "I am come to save thee. As the Lord Jesus came to seek and to save those who are lost, so am I come to seek thee and carry thee back to thy mother. It is dark here, my child, and the sea is rising quickly, quickly. But thou shalt be safe. Be tranquil, and let me make haste back to the Mont."

"Did the Lord save thee in this manner?" asked Delphine, eagerly.

"Yes, He saved me like this," answered Michel. "He laid down His life for mine. Now thou must let me save thee."

"I will be good and wise," said the child, putting her arms again about his neck, while he strode on, striving if possible to regain the few moments that had been lost. But it was not possible. He knew that before he had gone another kilometre, when through the mist there rose before him the dark, colossal form of the Mont, but too far away still for them both to reach it in safety. Thirty minutes were essential for him to reach the gates with his burden, but in little more than twenty the sea would be dashing round the walls. The tide was yet out of sight and the sands were dry, but it would rush in before many minutes, and the swiftest runner with no weight to carry could not outrun it. Both could not be saved; could either of them? He had foreseen this danger and provided for it.

同类推荐
热门推荐
  • ……

    ……

    她是一个白痴,性格顽强、野蛮。没头没脑的可爱。他是一个黑道继承人,性格冷漠、霸道。相爱时的甜蜜,分开时的痛苦。爱恨交接、缘分是否能人两人走在一起?
  • 遗落的幸福之转身爱上你

    遗落的幸福之转身爱上你

    请你一定要比我幸福,才不会枉费我的狼狈付出,我只是希望你幸福而已,只要你能够找到你的幸福。可是两个人的幸福不是我一个人说了算的。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 葬戮

    葬戮

    传说把灵魂压给冥王就可以获得永生,奈何桥水彼岸花美饮一碗孟婆汤水,不知生死为谁…我不求永生,只求留下这份回忆,因为我怕我会忘了…你是谁
  • 神盗医尊

    神盗医尊

    盗亦有道,因盗入道,因医养道,终成巅峰之境
  • 影月天魂S

    影月天魂S

    他们加入曾经的最强公会——影月天魂S到后来成为同生共死的伙伴。她以为他永远不会瞒着她、骗她。然而他……
  • 做一个精于消费的女人

    做一个精于消费的女人

    本书是专为广大女性消费者量身打造的,告诉她们如何确立消费的品位,把握好消费的准则;引导她们理性地购物,控制自己的消费开支;提示她们如何少消费、多购物,实现超值购物;帮助她们识别商品质量,买到自己最中意的商品;提醒她们防范消费陷阱,不被虚假广告欺骗;书中的内容符合广大女性朋友的生活实际,为女性科学理财出谋划策,为她们精于消费献计支招。
  • 乱世非凡

    乱世非凡

    年少翩翩,早已名垂青史;懵懂迁迁,不知心中萌芽。待到十年后,在与妳相伴。妳,可等我否?花落兮,一张一弛,何为情?一段言情,意在情,不在言。岁月荏苒,漫漫长路仅需妳。花落又一岁,非你不共。
  • 俟河之清

    俟河之清

    你若成佛,我便是主持方丈。你若修仙,我便是道观观主。你若入魔,我便是魔教教主。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)