登陆注册
14324100000037

第37章

There are modern copies of our Kentish WOOING SONG, but the present version is taken from MELISMATA, MUSICAL PHANSIES FITTING THECOURT, CITIE, AND COUNTREE. TO 3, 4, and 5 VOYCES. London, printed by William Stansby, for Thomas Adams, 1611. The tune will be found in POPULAR MUSIC, I., 90. The words are in the Kentish dialect.]

ICH have house and land in Kent, And if you'll love me, love me now;Two-pence half-penny is my rent, -

Ich cannot come every day to woo.

CHORUS. Two-pence half-penny is his rent, And he cannot come every day to woo.

Ich am my vather's eldest zonne, My mouther eke doth love me well!

For Ich can bravely clout my shoone, And Ich full-well can ring a bell.

CHO. For he can bravely clout his shoone, And he full well can ring a bell. My vather he gave me a hogge, My mouther she gave me a zow;Ich have a god-vather dwells there by, And he on me bestowed a plow.

CHO. He has a god-vather dwells there by, And he on him bestowed a plow.

One time Ich gave thee a paper of pins, Anoder time a taudry lace;And if thou wilt not grant me love, In truth Ich die bevore thy vace.

CHO. And if thou wilt not grant his love, In truth he'll die bevore thy vace.

Ich have been twice our Whitson Lord, Ich have had ladies many vare;And eke thou hast my heart in hold, And in my minde zeemes passing rare.

CHO. And eke thou hast his heart in hold, And in his minde zeemes passing rare.

Ich will put on my best white sloppe, And Ich will weare my yellow hose;And on my head a good gray hat, And in't Ich sticke a lovely rose.

CHO. And on his head a good grey hat, And in't he'll stick a lovely rose.

Wherefore cease off, make no delay, And if you'll love me, love me now;Or els Ich zeeke zome oder where, -

For Ich cannot come every day to woo.

CHO. Or else he'll zeeke zome oder where, For he cannot come every day to woo. Ballad: THE CLOWN'S COURTSHIP.

[THIS song, on the same subject as the preceding, is as old as the reign of Henry VIII., the first verse, says Mr. Chappell, being found elaborately set to music in a manuscript of that date. The air is given in POPULAR MUSIC, I., 87.]

QUOTH John to Joan, wilt thou have me?

I prythee now, wilt? and I'ze marry with thee, My cow, my calf, my house, my rents, And all my lands and tenements:

Oh, say, my Joan, will not that do?

I cannot come every day to woo.

I've corn and hay in the barn hard by, And three fat hogs pent up in the sty:

I have a mare, and she is coal black, I ride on her tail to save my back.

Then say, &c.

I have a cheese upon the shelf, And I cannot eat it all myself;I've three good marks that lie in a rag, In the nook of the chimney, instead of a bag.

Then say, &c.

To marry I would have thy consent, But faith I never could compliment;I can say nought but 'hoy, gee ho,'

Words that belong to the cart and the plow.

Then say, &c.

Ballad: HARRY'S COURTSHIP.

[THIS old ditty, in its incidents, bears a resemblance to DUMBLE-DUM-DEARY, see ANTE, p. 149. It used to be a popular song in the Yorkshire dales. We have been obliged to supply an HIATUS in the second verse, and to make an alteration in the last, where we have converted the 'red-nosed parson' of the original into a squire.]

HARRY courted modest Mary, Mary was always brisk and airy;Harry was country neat as could be, But his words were rough, and his duds were muddy.

Harry when he first bespoke her, [Kept a dandling the kitchen poker;]

Mary spoke her words like Venus, But said, 'There's something I fear between us.

'Have you got cups of China mettle, Canister, cream-jug, tongs, or kettle?'

'Odzooks, I've bowls, and siles, and dishes, Enow to supply any prudent wishes.

'I've got none o' your cups of Chaney, Canister, cream-jug, I've not any;I've a three-footed pot and a good brass kettle, Pray what do you want with your Chaney mettle?

'A shippen full of rye for to fother, A house full of goods, one mack or another;I'll thrash in the lathe while you sit spinning, O, Molly, I think that's a good beginning.'

'I'll not sit at my wheel a-spinning, Or rise in the morn to wash your linen;I'll lie in bed till the clock strikes eleven - '

'Oh, grant me patience gracious Heaven!

'Why then thou must marry some red-nosed squire, [Who'll buy thee a settle to sit by the fire,]

For I'll to Margery in the valley, She is my girl, so farewell Malley.'

Ballad: HARVEST-HOME SONG.

[OUR copy of this song is taken from one in the Roxburgh Collection, where it is called, THE COUNTRY FARMER'S VAIN GLORY; INA NEW SONG OF HARVEST HOME, SUNG TO A NEW TUNE MUCH IN REQUEST.

LICENSED ACCORDING TO ORDER. The tune is published in POPULARMUSIC. A copy of this song, with the music, may be found in D'Urfey's PILLS TO PURGE MELANCHOLY. It varies from ours; but D'Urfey is so loose and inaccurate in his texts, that any other version is more likely to be correct. The broadside from which the following is copied was 'Printed for P. Brooksby, J. Dencon [Deacon], J. Blai[r], and J. Back.']

OUR oats they are howed, and our barley's reaped, Our hay is mowed, and our hovels heaped;Harvest home! harvest home!

We'll merrily roar out our harvest home!

Harvest home! harvest home!

We'll merrily roar out our harvest home!

We'll merrily roar out our harvest home!

We cheated the parson, we'll cheat him again;For why should the vicar have one in ten?

One in ten! one in ten!

For why should the vicar have one in ten?

For why should the vicar have one in ten?

For staying while dinner is cold and hot, And pudding and dumpling's burnt to pot;Burnt to pot! burnt to pot!

Till pudding and dumpling's burnt to pot, Burnt to pot! burnt to pot!

We'll drink off the liquor while we can stand, And hey for the honour of old England!

Old England! old England!

And hey for the honour of old England!

Old England! old England!

Ballad: HARVEST-HOME.

[FROM an old copy without printer's name or date.]

COME, Roger and Nell, Come, Simpkin and Bell, Each lad with his lass hither come;With singing and dancing, And pleasure advancing, To celebrate harvest-home!

CHORUS. 'Tis Ceres bids play, And keep holiday, To celebrate harvest-home!

Harvest-home!

Harvest-home!

To celebrate harvest-home!

同类推荐
  • 杜阳杂编

    杜阳杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜗牛舍说诗新话

    蜗牛舍说诗新话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绿野仙踪

    绿野仙踪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ODYSSEY

    THE ODYSSEY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三具足经忧波提舍

    三具足经忧波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴阳破命

    阴阳破命

    阴阳秘术,妖鬼玄奇。重复的梦境,是否前世的记忆?
  • 红警修仙在异界

    红警修仙在异界

    悲剧男李文玩游戏引起火灾,将自己和一款红色警戒的游戏系统烧到了异界的镇仙大陆。在镇仙大陆上,李煜(穿越后的名字)凭借着强大的红色警戒游戏系统,在异界闯出一片属于自己的世界,只是这其中的道路必定是十分难走的,你愿意来看看李煜是如何走下去的吗?
  • 末日之妖

    末日之妖

    末日前夕,李扬意外进入一个神秘空间,得到了精通刀法和弓箭术的能力。从此,他近能持刀斩邪魔,远能弯弓射天雕!在普通人的眼里,他亦正亦邪,难以捉摸;在敌人的心中,他是挥之不去的噩梦,是闻风丧胆的存在。他是一个妖星!一个遇强越强、百战不败的最强妖星!PS:企鹅群:539053927,欢迎加入。
  • 商埠雄魂

    商埠雄魂

    长夜神州,嵌明珠,赊店古镇。明清代,水旱码头,商贾蚁进。三百多载笙似歌,七十二条街如阵。鼎盛时,茶道通中外,四海近。春秋楼,烈火尽;长河水,流遗恨。莫忘却,浩劫人神共愤。济世经邦赖忠义,贸货易物靠诚信。舒长叹,千秋功与罪,从头论。——调寄《满江红》
  • 甜蜜追缉:家有傲娇千金

    甜蜜追缉:家有傲娇千金

    叶辰、雷若海、韩木林、丁轶群四人斗地主,丁轶群将内裤都输没了,忍无可忍,挑拨:话说把师姐带回家,总共分几步?雷若海:大概需要天时地利人和吧。韩木林深深看了叶辰一眼,很无奈的总结:温水煮青蛙四部曲:欲擒故纵、诱敌深入、引君入瓮、克敌制胜。叶辰微微笑:难道不是因为颜值?雷若海:我确定不是!丁轶群躲在角落拿出手机,默默按下几个键:喂,妖妖灵么?我这里有人虐狗。
  • 永恒之心

    永恒之心

    本应万无一失的心脏手术,却让他坠入无尽的黑暗中,沉睡了两年……醒来后,却发现早已身陷天灾末日!世界安静的能够听到心跳声,可他却听不到自己的心跳!在他左侧的胸膛上,有着一条交错的缝合线!只是,里面已经没有了心……
  • 女王气场:腹黑男神,我来征服

    女王气场:腹黑男神,我来征服

    在她准备洗澡的时候,忽然发现自家的浴缸里面出现一个人影,吓得她抄起扫把向他打去。她用了三年时间让他喜欢上自己,终于准备好要表白时,他一句话把她气了个半死,出国两年。她为了她放弃自己的梦想,他为了她宁愿付出自己的一切。两个人的爱情世界不可能一帆风顺,终究会有困难,他们该会如何化解?终于在他们绝望准备彻底放手时她说了一句:“我不要的谁也不可能抢走,而你也只可以属于我一人”
  • 虚幻妖龙

    虚幻妖龙

    虚幻浮世妖龙一条,万千世界冰山一角。龙猿踏天不过尔尔,龙猿踏地有何意义。世间之事皆如虚幻,轮回的我是迷茫的。我是龙猿我是一个不知道该如何对待自己命运的人,但是有一点我知道,那就是我务必要让自己强大起来。
  • 绝色逆天全能杀手

    绝色逆天全能杀手

    她是二十一世纪的全能杀手,是无父无母的天才少女,朋友背叛一朝穿越成为人人唾弃的废材草包。唯恐天下不乱,童心未泯的建起了暗阁过家家,从一个被赶出家门的废材,变成了人人敬佩的暗阁阁主。炼器,炼丹,驯兽....等等样样精通,就连你不会的“宽宏大量”她也会。
  • 天穹诛仙魔

    天穹诛仙魔

    在天空的尽头,有着守护人类千万年的龙族。有一天金光大盛,龙后产下一子,龙魂人躯,天生自带真气,名为龙敖天。一天,仙类忽然与魔族联合,将龙族杀尽,龙王尽最后的力量,将龙敖天送到人界。