登陆注册
14324100000037

第37章

There are modern copies of our Kentish WOOING SONG, but the present version is taken from MELISMATA, MUSICAL PHANSIES FITTING THECOURT, CITIE, AND COUNTREE. TO 3, 4, and 5 VOYCES. London, printed by William Stansby, for Thomas Adams, 1611. The tune will be found in POPULAR MUSIC, I., 90. The words are in the Kentish dialect.]

ICH have house and land in Kent, And if you'll love me, love me now;Two-pence half-penny is my rent, -

Ich cannot come every day to woo.

CHORUS. Two-pence half-penny is his rent, And he cannot come every day to woo.

Ich am my vather's eldest zonne, My mouther eke doth love me well!

For Ich can bravely clout my shoone, And Ich full-well can ring a bell.

CHO. For he can bravely clout his shoone, And he full well can ring a bell. My vather he gave me a hogge, My mouther she gave me a zow;Ich have a god-vather dwells there by, And he on me bestowed a plow.

CHO. He has a god-vather dwells there by, And he on him bestowed a plow.

One time Ich gave thee a paper of pins, Anoder time a taudry lace;And if thou wilt not grant me love, In truth Ich die bevore thy vace.

CHO. And if thou wilt not grant his love, In truth he'll die bevore thy vace.

Ich have been twice our Whitson Lord, Ich have had ladies many vare;And eke thou hast my heart in hold, And in my minde zeemes passing rare.

CHO. And eke thou hast his heart in hold, And in his minde zeemes passing rare.

Ich will put on my best white sloppe, And Ich will weare my yellow hose;And on my head a good gray hat, And in't Ich sticke a lovely rose.

CHO. And on his head a good grey hat, And in't he'll stick a lovely rose.

Wherefore cease off, make no delay, And if you'll love me, love me now;Or els Ich zeeke zome oder where, -

For Ich cannot come every day to woo.

CHO. Or else he'll zeeke zome oder where, For he cannot come every day to woo. Ballad: THE CLOWN'S COURTSHIP.

[THIS song, on the same subject as the preceding, is as old as the reign of Henry VIII., the first verse, says Mr. Chappell, being found elaborately set to music in a manuscript of that date. The air is given in POPULAR MUSIC, I., 87.]

QUOTH John to Joan, wilt thou have me?

I prythee now, wilt? and I'ze marry with thee, My cow, my calf, my house, my rents, And all my lands and tenements:

Oh, say, my Joan, will not that do?

I cannot come every day to woo.

I've corn and hay in the barn hard by, And three fat hogs pent up in the sty:

I have a mare, and she is coal black, I ride on her tail to save my back.

Then say, &c.

I have a cheese upon the shelf, And I cannot eat it all myself;I've three good marks that lie in a rag, In the nook of the chimney, instead of a bag.

Then say, &c.

To marry I would have thy consent, But faith I never could compliment;I can say nought but 'hoy, gee ho,'

Words that belong to the cart and the plow.

Then say, &c.

Ballad: HARRY'S COURTSHIP.

[THIS old ditty, in its incidents, bears a resemblance to DUMBLE-DUM-DEARY, see ANTE, p. 149. It used to be a popular song in the Yorkshire dales. We have been obliged to supply an HIATUS in the second verse, and to make an alteration in the last, where we have converted the 'red-nosed parson' of the original into a squire.]

HARRY courted modest Mary, Mary was always brisk and airy;Harry was country neat as could be, But his words were rough, and his duds were muddy.

Harry when he first bespoke her, [Kept a dandling the kitchen poker;]

Mary spoke her words like Venus, But said, 'There's something I fear between us.

'Have you got cups of China mettle, Canister, cream-jug, tongs, or kettle?'

'Odzooks, I've bowls, and siles, and dishes, Enow to supply any prudent wishes.

'I've got none o' your cups of Chaney, Canister, cream-jug, I've not any;I've a three-footed pot and a good brass kettle, Pray what do you want with your Chaney mettle?

'A shippen full of rye for to fother, A house full of goods, one mack or another;I'll thrash in the lathe while you sit spinning, O, Molly, I think that's a good beginning.'

'I'll not sit at my wheel a-spinning, Or rise in the morn to wash your linen;I'll lie in bed till the clock strikes eleven - '

'Oh, grant me patience gracious Heaven!

'Why then thou must marry some red-nosed squire, [Who'll buy thee a settle to sit by the fire,]

For I'll to Margery in the valley, She is my girl, so farewell Malley.'

Ballad: HARVEST-HOME SONG.

[OUR copy of this song is taken from one in the Roxburgh Collection, where it is called, THE COUNTRY FARMER'S VAIN GLORY; INA NEW SONG OF HARVEST HOME, SUNG TO A NEW TUNE MUCH IN REQUEST.

LICENSED ACCORDING TO ORDER. The tune is published in POPULARMUSIC. A copy of this song, with the music, may be found in D'Urfey's PILLS TO PURGE MELANCHOLY. It varies from ours; but D'Urfey is so loose and inaccurate in his texts, that any other version is more likely to be correct. The broadside from which the following is copied was 'Printed for P. Brooksby, J. Dencon [Deacon], J. Blai[r], and J. Back.']

OUR oats they are howed, and our barley's reaped, Our hay is mowed, and our hovels heaped;Harvest home! harvest home!

We'll merrily roar out our harvest home!

Harvest home! harvest home!

We'll merrily roar out our harvest home!

We'll merrily roar out our harvest home!

We cheated the parson, we'll cheat him again;For why should the vicar have one in ten?

One in ten! one in ten!

For why should the vicar have one in ten?

For why should the vicar have one in ten?

For staying while dinner is cold and hot, And pudding and dumpling's burnt to pot;Burnt to pot! burnt to pot!

Till pudding and dumpling's burnt to pot, Burnt to pot! burnt to pot!

We'll drink off the liquor while we can stand, And hey for the honour of old England!

Old England! old England!

And hey for the honour of old England!

Old England! old England!

Ballad: HARVEST-HOME.

[FROM an old copy without printer's name or date.]

COME, Roger and Nell, Come, Simpkin and Bell, Each lad with his lass hither come;With singing and dancing, And pleasure advancing, To celebrate harvest-home!

CHORUS. 'Tis Ceres bids play, And keep holiday, To celebrate harvest-home!

Harvest-home!

Harvest-home!

To celebrate harvest-home!

同类推荐
  • Modeste Mignon

    Modeste Mignon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘二十颂论

    大乘二十颂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 类证活人书

    类证活人书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海角遗编

    海角遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说腹中女听经

    佛说腹中女听经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 遵闻录

    遵闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 医述

    医述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 强者新世界

    强者新世界

    一个智商很低的高中生郭晓飞穿越到秦朝时代,那里是一个六界的世界,一开始,郭晓飞在神界遇到了心目中的女神,但是在一次意外后,主角来到人界历练三年,而人界的秦朝时代是强者生存的时代,三年后,郭晓飞重回神界,那时一切才刚刚开始,不好意思,我不太会概括,主角类似海贼王中的路飞。
  • 无良小皇帝

    无良小皇帝

    一个年轻少年,无意穿越到古代。他既是秦朝的终结者,华夏的创建者......从遇上秦晓,到皇帝,后宫三千......一条神龙,一本异于正常版本的《金枪不倒》,平凡少年夏雨的热血修行路就此开始!期待着他创造的神话......
  • 高冷girl:嗜血男友太腹黑

    高冷girl:嗜血男友太腹黑

    大晚上被好友硬拽着去学校所谓的禁区,遇到各种奇怪的事不说,第二天竟然还被一个长相妖孽的帅哥缠上。什么?做她男朋友?不可能!奈何对方把柄在手,从此,两人生活同一屋檐下。“你为什么一直拉着我的手?”某女无奈。“我一放开就头疼。”某男两眼汪汪,楚楚可怜。你行,睡个觉理由还挺充分,某女甘败妥协。可是……你吸血就过分了啊喂!
  • 星月轮回

    星月轮回

    在我们挣扎追求我们的欲望的同时,获得的报酬往往是得到真实的自我;而且只有在这样一段心碎的旅程,我们才能明了自我的价值.
  • 少爷你有病

    少爷你有病

    这是一段令人着实头疼的故事。女警官颜妍接受使命去秘密保护豪门公子哥昊,双方岂料双方一见就掐。感情也不断升温。这里,满足砰砰砰砰的少女心,颜值控……腹黑不是病,敢惹要你命。好像说,别逗了,少爷咱吃点药行不?
  • 重生继续爱

    重生继续爱

    宠文,甜文-某天早晨,某女“啊,温皓宸,你能解释一下你为什么会出现在我的床上吗!”,某男凑过去“老婆,反正都是夫妻了嘛,不要把我拒之门外,我不要睡书房,你是不知道,书房的床可硬了……”,“停,谁是你老婆!”,拿出结婚证奸笑道“我们已经是持证上路了!”
  • 追随者下

    追随者下

    不一样的故事,不一样的情结。只是有一个晴朗的天,我坐在公交车上,突然阳光晃到了我,于是提笔写下了这篇文字。