登陆注册
14324100000035

第35章

Behold the wealthy merchant, that trades in foreign seas, And brings home gold and treasure for those who live at ease;With fine silks and spices, and fruits also, too, They are brought from the Indies by virtue of the plough.

'For they must have bread, biscuit, rice pudding, flour and peas, To feed the jolly sailors as they sail o'er the seas;And the man that brings them will own to what is true, He cannot sail the ocean without the painful plough!

'I hope there's none offended at me for singing this, For it is not intended for anything amiss.

If you consider rightly, you'll find what I say is true, For all that you can mention depends upon the plough.'

Ballad: THE USEFUL PLOW; OR, THE PLOUGH'S PRAISE.

[THE common editions of this popular song inform us that it is taken 'from an Old Ballad,' alluding probably to the dialogue given at page 44. This song is quoted by Farquhar.]

A COUNTRY life is sweet!

In moderate cold and heat, To walk in the air, how pleasant and fair!

In every field of wheat, The fairest of flowers adorning the bowers, And every meadow's brow;To that I say, no courtier may Compare with they who clothe in grey, And follow the useful plow.

They rise with the morning lark, And labour till almost dark;Then folding their sheep, they hasten to sleep;While every pleasant park Next morning is ringing with birds that are singing, On each green, tender bough.

With what content, and merriment, Their days are spent, whose minds are bent To follow the useful plow.

The gallant that dresses fine, And drinks his bottles of wine, Were he to be tried, his feathers of pride, Which deck and adorn his back, Are tailors' and mercers', and other men dressers, For which they do dun them now.

But Ralph and Will no compters fill For tailor's bill, or garments still, But follow the useful plow.

Their hundreds, without remorse, Some spend to keep dogs and horse, Who never would give, as long as they live, Not two-pence to help the poor;Their wives are neglected, and harlots respected;This grieves the nation now;

But 'tis not so with us that go Where pleasures flow, to reap and mow, And follow the useful plow.

Ballad: THE FARMER'S SON.

[THIS song, familiar to the dwellers in the dales of Yorkshire, was published in 1729, in the VOCAL MISCELLANY; A COLLECTION OF ABOUTFOUR HUNDRED CELEBRATED SONGS. As the MISCELLANY was merely an anthology of songs already well known, the date of this song must have been sometime anterior to 1729. It was republished in the BRITISH MUSICAL MISCELLANY, OR THE DELIGHTFUL GROVE, 1796, and in a few other old song books. It was evidently founded on an old black-letter dialogue preserved in the Roxburgh collection, called A MAD KINDE OF WOOING; OR, A DIALOGUE BETWEEN WILL THE SIMPLE ANDNAN THE SUBTILL, WITH THEIR LOVING ARGUMENT. To the tune of the New Dance at the Red Bull Playhouse. Printed by the assignees of Thomas Symcock.]

'SWEET Nelly! my heart's delight!

Be loving, and do not slight The proffer I make, for modesty's sake:-I honour your beauty bright.

For love, I profess, I can do no less, Thou hast my favour won:

And since I see your modesty, I pray agree, and fancy me, Though I'm but a farmer's son.

'No! I am a lady gay, 'Tis very well known I may Have men of renown, in country or town;So! Roger, without delay, Court Bridget or Sue, Kate, Nancy, or Prue, Their loves will soon be won;But don't you dare to speak me fair, As if I were at my last prayer, To marry a farmer's son.'

'My father has riches' store, Two hundred a year, and more;Beside sheep and cows, carts, harrows, and ploughs;His age is above threescore.

And when he does die, then merrily I

Shall have what he has won;

Both land and kine, all shall be thine, If thou'lt incline, and wilt be mine, And marry a farmer's son.'

'A fig for your cattle and corn!

Your proffered love I scorn!

'Tis known very well, my name is Nell, And you're but a bumpkin born.'

'Well! since it is so, away I will go, -

And I hope no harm is done;

Farewell, adieu! - I hope to woo As good as you, - and win her, too, Though I'm but a farmer's son.'

'Be not in such haste,' quoth she, 'Perhaps we may still agree;For, man, I protest I was but in jest!

Come, prythee sit down by me;

For thou art the man that verily can Win me, if e'er I'm won;Both straight and tall, genteel withal;

Therefore, I shall be at your call, To marry a farmer's son.'

'Dear lady! believe me now I solemnly swear and vow, No lords in their lives take pleasure in wives, Like fellows that drive the plough:

For whatever they gain with labour and pain, They don't with 't to harlots run, As courtiers do. I never knew A London beau that could outdo A country farmer's son.'

Ballad: THE FARMER'S BOY.

[MR DENHAM of Piersbridge, who communicates the following, says -'there is no question that the FARMER'S BOY is a very ancient song;it is highly popular amongst the north country lads and lasses.'

The date of the composition may probably be referred to the commencement of the last century, when there prevailed amongst the ballad-mongers a great rage for FARMERS' SONS, PLOUGH BOYS, MILKMAIDS, FARMERS' BOYS, &c. &c. The song is popular all over the country, and there are numerous printed copies, ancient and modern.]

THE sun had set behind yon hills, Across yon dreary moor, Weary and lame, a boy there came Up to a farmer's door:

'Can you tell me if any there be That will give me employ, To plow and sow, and reap and mow, And be a farmer's boy?

'My father is dead, and mother is left With five children, great and small;And what is worse for mother still, I'm the oldest of them all.

Though little, I'll work as hard as a Turk, If you'll give me employ, To plow and sow, and reap and mow, And be a farmer's boy.

'And if that you won't me employ, One favour I've to ask, -Will you shelter me, till break of day, From this cold winter's blast?

At break of day, I'll trudge away Elsewhere to seek employ, To plow and sow, and reap and mow, And be a farmer's boy.'

'Come, try the lad,' the mistress said, 'Let him no further seek.'

'O, do, dear father!' the daughter cried, While tears ran down her cheek:

同类推荐
  • History of the Impeachment of Andrew Johnson

    History of the Impeachment of Andrew Johnson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魏郑公谏录

    魏郑公谏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巳疟编

    巳疟编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胡仲子集

    胡仲子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 畦乐诗集

    畦乐诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 致理想读者

    致理想读者

    这是著名批评家李敬泽近两年来的批评文章合集,其中既有诸如对《红楼梦》和新时期文学的论述,也有对大量新锐作家和新的文学现象的评述,几乎囊括了新世纪以来重要的文学论题,可谓是一部对当下文学世界的精彩注释。李敬泽的批评有很强的现场感,是对文学和文化生态第一手的观察和评说,向以立论独到、艺术感觉敏锐、文字活泼生动著称,在读者中有广泛的影响。
  • 天晴了,爱在何处

    天晴了,爱在何处

    A国两个家族,一个掌握军权,一个掌握政权。两个家族明争暗斗,可两个天才继承者却情愫暗生。家族的阻挠反对,让他们产生了隔阂。他们将如何走到一起?
  • 剑舆周天

    剑舆周天

    一个地球中的少年,他并不喜欢这个世界的软弱,梦想着能有一天,能够生活在另一片实力为尊的世界之中。一个天澜大陆的懦弱少年,由于母亲的去世,孤身一人的他,完全失去了,继续生活在这充满争斗的世界之中生活的勇气。当两个少年的身影交错而过。当那本该死在末日之中的苏醒,睁开双眼的一刹那,忽然发现,自己十几年的梦想居然成真!
  • 梨花缘浅,无关不念

    梨花缘浅,无关不念

    我们要相互折磨到白头,好吗?我就这样问着他,他就笑笑说,好,我们会的。可是是不是我们执念太深,缘分太浅,没到最后,我就那样放手了,对不起。那只是一场权利的纷争,却让所有人的人生都错了位,到底是谁错了,是我错了吗?又或许我们都没错,安允,你说如果缘分还在,你还会不会让我遇见你?
  • 冲喜娇妻,老公我要上了

    冲喜娇妻,老公我要上了

    “老公,我要上了!”苏可灵鼓着嘴,一副壮士赴死的模样。“去吧。”沈珏视线看着报纸,淡淡地回答着。“砰”苏可灵扑进沈珏怀里,仰着头,眼睛亮亮地。撒着娇,“我就知道老公最好了。”沈珏挑了挑眉,眼中氲满了笑意。“你不是要去财政部报到吗,快迟到了。”“呵呵呵呵”苏可灵尴尬地笑着,咬着唇“我不是这个意思。”沈珏拍了拍她的背,俊美的脸上带着暖意,安慰道:“没关系,老公支持你。快去吧。”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 爱的安全伞:避孕知识问答

    爱的安全伞:避孕知识问答

    男孩+女孩=未婚先孕”的现象,正蔓延成一个世界性的问题,避孕失败使孕龄妇女陷入进退维谷的窘境,人工流产损害了女性的身心健康。本书旨在普及“生殖健康”新概念,使人们认识到避孕措施的重要性,从而避免事后补救的痛苦。本书在简要介绍生殖解剖和生理知识基础上,重点叙述了各种避孕措施及其优点和弊端,并指明了避孕失败后的补救措施。本书语言朴实亲切,富于知识性和实用性,对育龄夫妇和青春期男孩、女孩有实际的指导和教育作用,也可作为妇幼保健、优生优育专业人员的参考资料。
  • 水煮仙妖:火舞小凤凰

    水煮仙妖:火舞小凤凰

    一个是可爱呆萌的凤族小公主,一个是冰冷沉默的龙族大王子。一个是傻乎乎粗心大意的狼族少主,一个是小心翼翼女扮男装的兔族小小姐。一个是风流倜傥的纨绔子弟狐族大少爷,一个是柔弱多病却内心坚强的蝶族圣女……大仙小妖,上演一番爱恨情仇,有看头!
  • 优雅公主Vs魅惑王子

    优雅公主Vs魅惑王子

    女主角的妹妹为寻找女主角【姐姐】,同时计划了报仇,但是她的姐姐【女主角】也计划了报仇的所有事情,虽然女主角她知道她妹妹和哥哥在哪里,但是她妹妹和哥哥却不知道她在哪里......整个事情就是一个方程式……