登陆注册
14324000000039

第39章

I allow her the momentary triumph. Who would grudge to a woman a little verbal victory of that sort? And, indeed, Tita's satisfaction did not last long. Her perplexity became visible on her face once more.

"We are to be here three weeks," she said, almost to herself, "and he talks of flirting with poor Franziska. Oh, I never meant that!"

"But what did you mean?" I ask her, with innocent wonder.

Tita hangs down her head, and there is an end to that conversation; but one of us, at least, has some recollection of a Christmas wager.

IV

CONFESSIO AMANTIS

Charlie was not in such good spirits next morning. He was standing outside the inn, in the sweet, resinous-scented air, watching Franziska coming and going, with her bright face touched by the early sunlight, and her frank and honest eyes lit up by a kindly look when she passed us. His conscience began to smite him for claiming that fox.

We spent the day in fishing a stream some few miles distant from Huferschingen, and Franziska accompanied us. What need to tell of our success with the trout and the grayling, or of the beautiful weather, or of the attentive and humble manner in which the unfortunate youth addressed Franziska from time to time?

In the evening we drove back to Huferschingen. It was a still and beautiful evening, with the silence of the twilight falling over the lonely valleys and the miles upon miles of darkening pines. Charlie has not much of a voice, but he made an effort to sing with Tita:

"The winds whistle cold and the stars glimmer red, The sheep are in fold and the cattle in shed;" and the fine old glee sounded fairly well as we drove through the gathering gloom of the forest. But Tita sang, in her low, sweet fashion, that Swedish bridal song that begins:

"Oh, welcome her so fair, with bright and flowing hair;May Fate through life befriend her, love and smiles attend her;" and though she sang quietly, just as if she were singing to herself, we all listened with great attention, and with great gratitude too.

When we got out of Huferschingen, the stars were out over the dark stretches of forest, and the windows of the quaint old inn were burning brightly.

"And have you enjoyed the amusement of the day?" says Miss Fahler, rather shyly, to a certain young man who is emptying his creel of fish. He drops the basket to turn round and look at her face and say earnestly:

"I have never spent so delightful a day; but it wasn't the fishing."

Things were becoming serious.

And next morning Charlie got hold of Tita, and said to her, in rather a shamefaced way:

"What am I to do about that fox? It was only a joke, you know; but if Miss Fahler gets to hear of it, she'll think it was rather shabby."

It was always Miss Fahler now; a couple of days before it was Franziska.

"For my part," says Tita, "I can't understand why you did it. What honour is there in shooting a fox?"

"But I wanted to give the skin to her."

It was "her" by this time.

"Well, I think the best thing you can do is to go and tell her all about it; and also to go and apologise to Dr. Krumm."

Charlie started.

"I will go and tell her, certainly; but as for apologising to Krumm, that is absurd!"

"As you please," says Tita.

By-and-by Franziska--or rather Miss Fahler--came out of the small garden and round by the front of the house.

"O Miss Fahler," says Charlie, suddenly,--and with that she stops and blushes slightly,--"I've got something to say to you. I am going to make a confession. Don't be frightened; it's only about a fox--the fox that was brought home the day before yesterday; Dr. Krumm shot that."

"Indeed," says Franziska, quite innocently, "I thought you shot it."

"Well, I let them imagine so. It was only a joke."

"But it is of no matter; there are many yellow foxes. Dr. Krumm can shoot them at another time; he is always here. Perhaps you will shoot one before you go."

With that Franziska passed into the house, carrying her fruit with her. Charlie was left to revolve her words in his mind. Dr. Krumm could shoot foxes when he chose; he was always here. He, Charlie, on the contrary, had to go away in little more than a fortnight. There was no Franziska in England; no pleasant driving through great pine woods in the gathering twilight; no shooting of yellow foxes, to be brought home in triumph and presented to a beautiful and grateful young woman. Charlie walked along the white road and overtook Tita, who had just sat down on a little camp-stool, and got out the materials for taking a water-colour sketch of the Huferschingen Valley. He sat down at her feet on the warm grass.

"I suppose I sha'n't interrupt your painting by talking to you?" he says.

"Oh dear, no," is the reply; and then he begins, in a somewhat hesitating way, to ask indirect questions and drop hints and fish for answers, just as if this small creature, who was busy with her sepias and olive greens, did not see through all this transparent cunning.

At last she said to him, frankly:

"You want me to tell you whether Franziska would make a good wife for you. She would make a good wife for any man. But then you seem to think that I should intermeddle and negotiate and become a go-between.

How can I do that. My husband is always accusing me of trying to make up matches; and you know that isn't true."

"I know it isn't true," says the hypocrite; "but you might only this once. I believe all you say about this girl; I can see it for myself; and when shall I ever have such a chance again?"

"But dear me!" says Tita, putting down the white palette for a moment, "how can I believe you are in earnest? You have only known her three days."

"And that is quite enough," says Charlie, boldly, "to let you find out all you want to know about a girl if she is of the right sort. If she isn't you won't find out in three years. Now look at Franziska; look at the fine, intelligent face and the honest eyes; you can have no doubt about her; and then I have all the guarantee of your long acquaintance with her."

同类推荐
  • 经稗

    经稗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵网经

    梵网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典称号部

    明伦汇编人事典称号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天尊说阿育王譬喻经

    天尊说阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉兴寒食

    嘉兴寒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 漆黑的骑士

    漆黑的骑士

    这个世界的真相是什么?我们一直以来所看到的、所触碰到的,是真实的一角?亦或是虚伪的谎言?矮人和精灵为何灭绝?屠魔戮神的英雄为何无人歌颂?以光明善良著称的教廷为何主动掀起杀戮?让我们和尼尔一起,窥探真实的世界,一起杀出这虚妄的谎言。
  • 天际穿越

    天际穿越

    茫茫宇宙,银河穿梭。放眼星空,仰望苍穹。天际破裂,一行人踏上科幻的旅行,从现实穿梭在星空天际,找寻生命中的真谛!每个人心里多有一片空间,用来承载宇宙和星空。这是一本开启你心灵的科幻,带你在浩瀚的星河中成长智慧!
  • 浅浅爱微微痛

    浅浅爱微微痛

    三个人,谁都有过的青春,唯美的城郭带着一点儿罅隙,“让我们用想同的姿态阅读,得以获得心灵的慰藉。
  • 后宫幽兰

    后宫幽兰

    “原来,君恩不过如此,这般信我不过,那我还有何脸面在这后宫立足,罢了,皇上,玉馨就此向皇上拜别。”说罢,眼泪顺着我的脸颊滴滴掉落在我的心里,再起身,我不过是废妃而已。皇上铁青着脸看着我离去,我的心也早已凉透,不过是去那冷宫了此残生罢了。只是牵挂家中老父,兄长,不知他们会不会因此而受到牵连呢?太后得知此事闭门不出,大概也是伤透了心了吧。无奈问苍天,得到的不过是漫天风雪,侵肌冻骨的寒冷而已。
  • 听,海哭了

    听,海哭了

    她,从小丧父,唯有一个性格暴躁的母亲,从小受尽了折磨,看尽了事态苍凉。她学会了坚强。她性格淡泊,好像没有什么能让她激动,可唯有他出现后,让她苍白的唇角勾起一抹笑。他,是富贵人家的大少爷,从小锦衣玉食,却毫不骄纵,他嘴边宁静的笑和泛起的酒窝,让无数女生为此疯狂,可只有她出现时,他那毫无波澜的眼底,泛起一丝涟漪。她为了他,可以放弃影响她前途一生的比赛。他为了她,可以放弃继承企业的机会。可世风浮躁,有情人是否终成眷属呢?
  • 一切有别无爱无解

    一切有别无爱无解

    此生无你,活着只是一场梦镜,此生有你,活着也是一场风雨。然而更著风和雨,寂寞开无主。只为香如故,零落成泥碾作尘。爱终究给了他们什么太多.......几许......
  • 当爱,成为过去

    当爱,成为过去

    她们是黑道上令人闻风丧胆的杀手,IQ高达400的天才少女,美貌,金钱,权利集于一身。她是谜一样的女孩,是世界排行第一的千樱集团的千金,是黑白双道的至尊,是舞坛界的天才舞蹈家。三位千金大小姐被父母要求进入学校,当她们遇到恶魔王子时,她们的命运是否会像摩天轮一样旋转呢?是否会找到自己的王子呢……
  • 女配之江山易改,本性难移

    女配之江山易改,本性难移

    我操!劳资只是走路而已……怎么突然心脏猝死了?喂!你个莲花!不就是一朵莲花吗?还莲花系统!算了陪你玩吧!本文就是沈晶模仿白莲,走上伪白莲之路!嗯文无能。
  • 离忧曲

    离忧曲

    伏魔破尘,璃羽出鞘。终于,他们的爱,生生错,世世错,回首已无路。
  • 女寝104

    女寝104

    一间尘封已久的寝室,四个来历不同的人,一段段惊奇的故事,究竟谁是朋友谁是敌人?这夜过后,又会发生什么?