登陆注册
14198700000013

第13章 HOW IT WAS KEPT FROM MRS. ARLINGTON.(3)

Talked with them, walked with them in the fair lands of France. (It ought to have been England, but Malvina shook her head. Maybe they had travelled.) It was she who had saved Sir Tristram from the wiles of Morgan le Fay. "Though that, of course," explained Malvina, "was never known."

The twins were curious why it should have been "of course," but did not like to interrupt again. There were others before and after.

Most of them the twins had never heard of until they came to Charlemagne, beyond which Malvina's reminiscences appeared to fade.

They had all of them been very courteous to her, and some of them indeed quite charming. But . . .

One gathers they had never been to Malvina more than mere acquaintances, such as one passes the time with while waiting--and longing.

"But you liked Sir Launcelot," urged Victor. He was wishful that Malvina should admire Sir Launcelot, feeling how much there was in common between that early lamented knight and himself. That little affair with Sir Bedivere. It was just how he would have behaved himself.

Ah! yes, admitted Malvina. She had "liked" him. He was always so-- so "excellent."

"But he was not--none of them were my own people, my own dear companions." The little cloud had settled down again.

It was Bruno who recalled the three of them to the period of contemporary history.

Polley the cowman's first duty in the morning was to let Bruno loose for a run. He arrived panting and breathless, and evidently offended at not having been included in the escapade. He could have given them both away quite easily if he had not been the most forgiving of black-and-tan collies. As it was, he had been worrying himself crazy for the last half-hour, feeling sure they had forgotten the time. "Don't you know it's nearly six o'clock? That in less than half an hour Jane will be knocking at your doors with glasses of hot milk, and will probably drop them and scream when she finds your beds empty and the window wide open." That is what he had intended should be his first words, but on scenting Malvina they went from him entirely. He gave her one look and flopped down flat, wriggling towards her, whining and wagging his tail at the same time. Malvina acknowledged his homage by laughing and patting his head with her foot, and that sent him into the seventh heaven of delight. They all four descended the hill together and parted at the orchard gate. The twins expressed a polite but quite sincere hope that they would have the pleasure of seeing Malvina again; but Malvina, seized maybe with sudden doubts as to whether she had behaved with discretion, appears to have replied evasively. Ten minutes later she was lying asleep, the golden head pillowed on the round white arm; as Mrs. Muldoon on her way down to the kitchen saw for herself. And the twins, fortunate enough to find a side door open, slipped into the house unnoticed and scrambled back into their beds.

It was quarter past nine when Mrs. Arlington came in herself and woke them up. She was short-tempered with them both and had evidently been crying. They had their breakfast in the kitchen.

During lunch hardly a word was spoken. And there was no pudding.

Mr. Arlington, a stout, florid gentleman, had no time for pudding.

同类推荐
  • 东南纪事

    东南纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Scarlet Car

    The Scarlet Car

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少閒

    少閒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥律仪要略增注

    沙弥律仪要略增注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋真人语录

    晋真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校草陛下的未婚妻

    校草陛下的未婚妻

    “我不是你的未婚妻,请你离我远点,不要打扰我的生活。”他就冷冷的笑道。认定她就是他的未婚妻。当她知道她的身份时,她瞬间傻了。。。。
  • 死诗集

    死诗集

    诡异的绘本,邪门的铜盒子.....这一切,要从我离奇的记忆讲起......
  • 混沌天灵

    混沌天灵

    山庄被灭,幸存少年意外分裂了双重人格。比天赋?我有双生人格,修炼一日千里;比奇遇?我有混沌本体,天下元素尽于一身;比造化?呵呵···你懂的!大陆之上的各路强者大大们,请原谅我这拥有双重人格的病人,作为一个初生的小菜鸟,如果有什么惹你们不高兴了,你特么来打我呀?
  • 狐公子传奇

    狐公子传奇

    神会陨落,魔会湮灭,诸天众生皆为朽物。三千繁华,尽兴而往,六尘盛景,得偿所愿。
  • 再遇前夫,温绵入骨

    再遇前夫,温绵入骨

    结婚两年,小三挺着大肚子登门拜访,据说怀的是双胞胎。彼时她也已经怀孕五周,本想给他一个惊喜,却不成想,惊喜被她人提前占用。站在那个气势凌人的女人面前,第一次知道什么叫侮辱和背叛。只是作为陆家千金,小三插足,是一件多么不光彩的事情。她说,离婚可以,但是条件是,不许外界知道。他点头,说:陆清离,你放心,即时你不说,我也不准备公开我们已离婚的事实。因为,我还需要这个身份。只是,席慕尧,既然我们已经分道扬镳,戏不要演得太真。那个孩子,他有自己的父亲,绝对不是你。************************************虽然,我也曾把你爱到骨里。
  • 奇闻怪事大破译(破译奥秘大世界丛书)

    奇闻怪事大破译(破译奥秘大世界丛书)

    《破译奥秘大世界丛书:奇闻怪事大破译》讲述的是世界各国所发生的灵异事件。
  • 不一样的孩子心理学

    不一样的孩子心理学

    孩子就是一面镜子,他身上存在的一切现象,都映射着父母的影子。本书面向4—12岁孩子的家长,结合家庭教育的常见问题,从性格塑造、习惯培养、亲子沟通、社交能力等方面,教家长如何运用心理学的知识洞察孩子的内心世界,并给予最合适的教养方式。
  • 网游之梦回大唐

    网游之梦回大唐

    一场游戏,一场人生。当人生被游戏满满占据的时候,你就是神
  • 丧尸入世

    丧尸入世

    一个普通的屌丝,在丧尸横行的末日,且看他是如何带领一群辣妹来拯救天下苍生
  • tfboys之爱能否重来

    tfboys之爱能否重来

    (Q群:436494784)当前方一片迷茫,我该去向何方?当陷入两难的境界,我又该如何抉择?他是我最落魄的时候的曙光,一切如果还有转机,我可不可以奢求再爱一次?我的双手沾满鲜血,我的冷心绝情伤了痴情的他,若一切还有转机,我可不可以请求再爱一次?我的天真烂漫,我的单纯幼稚,在他面前一览无余,可一次误会竟然那么残忍,残忍的将我们分开,当还有转机的机会,我可不可以抓住再爱一次?