登陆注册
14198600000033

第33章 CHAPTER XII(1)

He Bites

Bonaparte Blenkins was riding home on the grey mare. He had ridden out that afternoon, partly for the benefit of his health, partly to maintain his character as overseer of the farm. As he rode on slowly, he thoughtfully touched the ears of the grey mare with his whip.

"No, Bon, my boy," he addressed himself, "don't propose! You can't marry for four years, on account of the will; then why propose? Wheedle her, tweedle her, teedle her, but don't let her make sure of you. When a woman," said Bonaparte, sagely resting his finger against the side of his nose, "When a woman is sure of you she does what she likes with you; but when she isn't, you do what you like with her. And I--" said Bonaparte.

Here he drew the horse up suddenly and looked. He was now close to the house, and leaning over the pigsty wall, in company with Em, who was showing her the pigs, was a strange female figure. It was the first visitor that had appeared on the farm since his arrival, and he looked at her with interest. She was a tall, pudgy girl of fifteen, weighing a hundred and fifty pounds, with baggy pendulous cheeks and up-turned nose.

She strikingly resembled Tant Sannie, in form and feature, but her sleepy good eyes lacked that twinkle that dwelt in the Boer-woman's small orbs.

She was attired in a bright green print, wore brass rings in her ears and glass beads round her neck, and was sucking the tip of her large finger as she looked at the pigs.

"Who is it that has come?" asked Bonaparte, when he stood drinking his coffee in the front room.

"Why, my niece, to be sure," said Tant Sannie, the Hottentot maid translating. "She's the only daughter of my only brother Paul, and she's come to visit me. She'll be a nice mouthful to the man that can get her," added Tant Sannie. "Her father's got two thousand pounds in the green wagon box under his bed, and a farm, and five thousand sheep, and God Almighty knows how many goats and horses. They milk ten cows in mid- winter, and the young men are after her like flies about a bowl of milk.

She says she means to get married in four months, but she doesn't yet know to whom. It was so with me when I was young," said Tant Sannie. "I've sat up with the young men four and five nights a week. And they will come riding again, as soon as ever they know that the time's up that the Englishman made me agree not to marry in."

The Boer-woman smirked complacently.

"Where are you going to?" asked Tant Sannie presently, seeing that Bonaparte rose.

"Ha! I'm just going to the kraals; I'll be in to supper," said Bonaparte.

Nevertheless, when he reached his own door he stopped and turned in there.

Soon after he stood before the little glass, arrayed in his best white shirt with the little tucks, and shaving himself. He had on his very best trousers, and had heavily oiled the little fringe at the back of his head, which, however, refused to become darker. But what distressed him most was his nose--it was very red. He rubbed his finger and thumb on the wall, and put a little whitewash on it; but, finding it rather made matters worse, he rubbed it off again. Then he looked carefully into his own eyes. They certainly were a little pulled down at the outer corners, which gave them the appearance of looking crosswise; but then they were a nice blue. So he put on his best coat, took up his stick, and went out to supper, feeling on the whole well satisfied.

"Aunt," said Trana to Tant Sannie when that night they lay together in the great wooden bed, "why does the Englishman sigh so when he looks at me?"

"Ha!" said Tant Sannie, who was half asleep, but suddenly started, wide awake. "It's because he thinks you look like me. I tell you, Trana," said Tant Sannie, "the man is mad with love of me. I told him the other night I couldn't marry till Em was sixteen, or I'd lose all the sheep her father left me. And he talked about Jacob working seven years and seven years again for his wife. And of course he meant me," said Tant Sannie pompously. "But he won't get me so easily as he thinks; he'll have to ask more than once."

"Oh!" said Trana, who was a lumpish girl and not much given to talking; but presently she added, "Aunt, why does the Englishman always knock against a person when he passes them?"

"That's because you are always in the way," said Tant Sannie.

"But, aunt, said Trana, presently, "I think he is very ugly."

"Phugh!" said Tant Sannie. It's only because we're not accustomed to such noses in this country. In his country he says all the people have such noses, and the redder your nose is the higher you are. He's of the family of the Queen Victoria, you know," said Tant Sannie, wakening up with her subject; "and he doesn't think anything of governors and church elders and such people; they are nothing to him. When his aunt with the dropsy dies he'll have money enough to buy all the farms in this district."

"Oh!" said Trana. That certainly made a difference.

"Yes," said Tant Sannie; "and he's only forty-one, though you'd take him to be sixty. And he told me last night the real reason of his baldness."

Tant Sannie then proceeded to relate how, at eighteen years of age, Bonaparte had courted a fair young lady. How a deadly rival, jealous of his verdant locks, his golden flowing hair, had, with a damnable and insinuating deception, made him a present of a pot of pomatum. How, applying it in the evening, on rising in the morning he found his pillow strewn with the golden locks, and, looking into the glass, beheld the shining and smooth expanse which henceforth he must bear. The few remaining hairs were turned to a silvery whiteness, and the young lady married his rival.

"And," said Tant Sannie solemnly, "if it had not been for the grace of God, and reading of the psalms, he says he would have killed himself. He says he could kill himself quite easily if he wants to marry a woman and she won't."

"Alle wereld!" said Trana: and then they went to sleep.

同类推荐
  • 招杨之罘

    招杨之罘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱月庐医案

    爱月庐医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE TWIN HELLS

    THE TWIN HELLS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 主术训

    主术训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poems

    Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 要言不烦:开口说到点子上

    要言不烦:开口说到点子上

    本书从社交、职场、情场等种种人生重要场合出发,列举鲜活的事例和有效的方法,通过交际要交心、职场要赢心、谈判要攻心、销售要撩心、饭局要捕心、演讲要勾心、恋爱要猎心七个方面,告诉读者如何在合适的时间,合适的地点,对合适的人,说出最在点子上的话。
  • 生与死的较量之虚拟人生

    生与死的较量之虚拟人生

    夏离摊上大事啦!面对这一切,他该怎么办?死亡游戏,面对昔日的同学,他该怎么做?彷徨,恐惧,黑暗,面对着这一切,他是该屈服还是反抗?真相总是那么出乎意料。本人新手,求指教!求收藏!
  • 神迹觉醒

    神迹觉醒

    神迹觉醒;战争不断;真神之争;魂师之灾;沫白的命运!随之降临!神迹!觉醒!
  • 萝莉娇妻:腹黑大叔不好惹

    萝莉娇妻:腹黑大叔不好惹

    ‘大叔,我记得我好想已经不理你了啊,你先纠缠着我让我好难堪。’某只小萝莉哭丧着对着面前的大叔。‘没事,你只要记住我还喜欢你就好了。’说完,大叔就把她抱到了床上,一顿的热吻。‘呜呜,大叔你好腹黑。’罗梦欣哭丧着说。‘要腹黑也之对你腹黑’罗梦欣顿时的默默地想说一句:腹黑的大叔不好惹的说啊。
  • 控卫法则

    控卫法则

    在夜店唱歌被踹翻在地,抢走我的大金链子?来CBA赚钱反被虐?忠心于休斯顿却被接连甩卖?这是新的“特权”,唯一的“特权”,不一样的弗老大。
  • 谋爱溺宠

    谋爱溺宠

    在旁人眼中,他是沉默寡言不苟言笑的冷漠总裁;在她面前,他是温柔黏人体贴入微的小绵羊。她是他的全世界,而她却选择了抛弃他颠覆了他的世界。为了找到她,他开始进行自己的计划,最终逼得她归国,再一次出现在他的面前。他要对她说,他爱她,一辈子。
  • 颜清天下

    颜清天下

    身为爹爹的女儿,自当为了家族荣耀付出这一生,可自从进了宫,女儿便知道,这一生,便交给他了,即使万劫不复,女儿无悔,纵然粉身碎骨,女儿无惧
  • 十二女神传

    十二女神传

    菲特现在只想施放个群体沉默术让这些吵闹不停的候补女神们跟英雄们闭上嘴,可惜不会,想用王霸之气震慑她们,可惜打不过,菲特扶了扶额头:“那谁,还有克格莫,桌子不能吃,给我停下。”两个娇小的身影看了看菲特点了点头,盯着凳子流出了口水。。。(书友交流QQ群:542238847)望喜欢这部小说的大家多来交流提供宝贵的意见
  • 醉十惜

    醉十惜

    十惜醉,点红妆,痴情对君王。宫中斗,清月冷淡,棋子宁归故里,却把魂魄留之巅乾坤。玄蛇出,乱天下,雄心图一统。硝烟起,战火无情,狼心更负人心,谁知回望一眸梦魂牵。
  • 美女什么样

    美女什么样

    一个真正的美女,无论走到哪,都会美化身边的事物,也会由于她的存在而让枯燥的变得趣味无穷。