登陆注册
14195800000077

第77章 CHAPTER XIII.(2)

His majesty was not only rendered miserable by the constant caprices and violent temper of the countess, but likewise by the virtue and coldness Miss Stuart betrayed since her return from Oxford. The monarch was sorely troubled to account for her bearing, and attributing it to jealousy, sought to soothe her supposed uneasiness by increasing his chivalrous attentions. Her change of behaviour, however, proceeded from another cause. The fair Stuart, though childlike in manner, was shrewd at heart; and was moreover guided invariably by her mother, a lady who reaped wisdom from familiarity with courts. Therefore the maid of honour, seeing she had given the world occasion to think she had lost her virtue, declared she was ready to "marry any gentleman of fifteen hundred a year that would have her in honour."This determination she was obliged to keep-secret from the king, lest his anger should fall upon such as sought her, and so interfere with her matrimonial prospects. Now with such intentions in her mind she pondered well on an event which had happened to her, such as no woman who has had like experience ever forgets; namely, that amongst the many who professed to love her, one had proposed to marry her. This was Charles Stuart, fourth Duke of Richmond, a man possessed of neither physical gifts nor mental abilities; who was, moreover, a widower, and a sot.

However, the position which her union with him would ensure was all she could desire, and he renewing his suit at this time, she consequently consented to marry him. Now though it was probable she could keep her design from knowledge of her royal lover, it was scarcely possible she could hide it from observation of his mistress. And the latter, knowing the extent to which fair Frances Stuart shared his majesty's heart, and being likewise aware of the coldness with which his protestations were by her received, scorned the king and detested the maid. Lady Castlemaine therefore resolved to use her knowledge of Miss Stuart's contemplated marriage, for purpose of enraging the jealousy of the one, and destroying the influence of the other.

In order to accomplish such desirable ends she quietly awaited her opportunity. This came in due time.

It happened one evening when his majesty had been visiting Frances Stuart in her apartments, and had returned to his own in a condition of ill-humour and disappointment, the countess, who had been some days out of favour, suddenly presented herself before him, and in a bantering tone, accompanied by ironical smiles, addressed him.

"I hope," said she, "I may be allowed to pay you my homage, although the angelic Stuart has forbidden you to see me at my own house. I will not make use of reproaches and expostulations which would disgrace myself; still less will I endeavour to excuse frailties which nothing can justify, since your constancy for me deprives me of all defence, considering I am the only person you have honoured with your tenderness, who has made herself unworthy of it by ill-conduct. I come now, therefore, with no other intent than to comfort and condole with you upon the affliction and grief into which the coldness or new-fashioned chastity of the inhuman Stuart has reduced your majesty."Having delivered herself of this speech she laughed loud and heartily, as if vastly amused at the tenour of her words; and then before the impatient monarch had time to reply, continued in the same tone, with quickening breath and flashing eyes, "Be not offended that I take the liberty of laughing at the gross manner in which you are imposed upon; I cannot bear to see that such particular affection should make you the jest of your own court, and that you should be ridiculed with such impunity. I know that the affected Stuart has sent you away under pretence of some indisposition, or perhaps some scruple of conscience; and I come to acquaint you that the Duke of Richmond will soon be with her, if he is not there already. I do not desire you to believe what I say, since it might be suggested either through resentment or envy. Only follow me to her apartment, either that, no longer trusting calumny and malice you may honour her with a just preference, if I accuse her falsely; or, if my information be true, you may no longer be the dupe of a pretended prude, who makes you act so unbecoming and ridiculous a part."The king, overwhelmed with astonishment, was irresolute in action; but Lady Castlemaine, determined on not being deprived of her anticipated triumph, took him by the hand and forcibly pulled him towards Miss Stuart's apartments. The maid of honour's servants, surprised at his majesty's return, were unable to warn their mistress without his knowledge; whilst one of them, in pay of the countess, found means of secretly intimating to her that the Duke of Richmond was already in Miss Stuart's chamber. Lady Castlemaine, having with an air of exultation led the king down the gallery from his apartments to the threshold of Miss Stuart's door, made him a low courtesy savouring more of irony than homage, bade him good-night, and with a subtle smile promptly retired.

同类推荐
  • 辛丑年

    辛丑年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲明珠记

    六十种曲明珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 煮药漫抄

    煮药漫抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄箓斋十天尊仪

    黄箓斋十天尊仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝经注疏

    孝经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雪球专刊第027期:投资血泪史

    雪球专刊第027期:投资血泪史

    为了总结历史经验教训,反思以前投资犯过的错误,知耻后勇,尽快对自己的投资进行完善,近期对2007年入市以来的投资损益进行了详细的总结。2007年4000点左右盲目进入股市,站在了A股历史制高点6000点,2008年在市场惨烈下跌继续大幅亏损,2009、2010年休战两年,2011年再次小资金试探性参与,2012年再次大规模短线交易竟然奇迹般取得了9%的收益,2013年投入股市的资金再次达到历史最高,痛苦的是亏损了38%。
  • 爱途之爱情来时静悄悄

    爱途之爱情来时静悄悄

    她和最好的朋友同时暗恋高冷学霸,谁掠获了他的心?一个阳光男孩的出现,带给她的是惊喜还是伤痛?走进大学,她会遇到怎样的一群室友姐妹,她们在大学都有着怎样的爱情故事?最后谁是她的归宿?
  • 星花泪雨

    星花泪雨

    我曾经拥有了一切,现在我失去了一切......
  • 穿越之康熙德妃传

    穿越之康熙德妃传

    现代宅女故宫一游穿越成康熙年间护军参领威武之女乌雅氏,成为了身份卑微的包衣之后。由于选秀进宫成了一名宫女,无意间巧遇康熙。她到底有什么魅力,从一名包衣奴才麻雀变凤凰……
  • 卓峰珏禅师语录

    卓峰珏禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱情和友情,你选哪个

    爱情和友情,你选哪个

    一个没有固定主人公的故事,所有的人物跃然纸上,也许文笔并不是那么的好,也许它的情节真的很普遍,也许它仅仅只是大家众所周知的两姐妹因爱而反目成仇的故事。但是如果这样的情况真的出现在你的现实生活中,你想过没有“爱情和友情,你会选择哪一个”。所以,本书将围绕这个话题展开故事情节,希望大家能够喜欢!
  • 快穿大佬:反派势力崛起

    快穿大佬:反派势力崛起

    【毒文get√】“嫁给我好吗?”高冷总裁跪地求婚。顾笙:给你一刀醒醒脑。“我喜欢你,和我在一起吧!”闷骚学霸纯情表白。顾笙:欢迎观看自杀直播。
  • 静默以南尚安可

    静默以南尚安可

    沈默在我的印象里总是在背对着我哭,肩膀因抽泣抖得非常厉害。像只受伤了,却独自窝在潮湿的树林深处舔舐伤口的小鹿。兀自疼痛,独自悲伤。她那墨色长发在凌乱的孤零零地伸展着,随风漂浮摆动。我喉咙里像是被塞进去一块大石头。沉甸甸的坠着我的下颚和嗓子,“呜呜呀呀”挣扎着,却说不出对她的思念。我好想上去抓住她,狠狠搂在怀里,告诉她。傻瓜,我想你了。
  • 下一站我爱你

    下一站我爱你

    最美的爱情,总是遇在合适的时间里,没有早一步,也没有晚一步,刚刚好,那个人就在那里。他,因为曾经女友的背叛而不再相信爱情,可当清纯的她出现在他的世界时,原来他还可以再爱别的女人。她,因为和他有童年相似的经历,有种惺惺相惜的感觉,从最初的喜欢到爱上他,可当得知他以前有个非常心爱的女人时,她犹豫了,已经有过爱的人,还会再爱她吗?一个人的心脏只有拳头那么大,装不下那么多的人,她怎么和已经一个过去式的人相争呢?当有一天他说他喜欢她时,她虽然感动心却有些刺痛,“喜欢”是两个字,“爱”是一个字,可喜欢和爱却天壤之别,什么时候他才能将两个字变成一个字呢?看都市中的爱恨情仇,请听荷花娓娓道来...
  • 锦绣山河之连心

    锦绣山河之连心

    女主本想装疯卖傻过自己的小日子,可是现实形势显然不允许。