登陆注册
14195800000050

第50章 CHAPTER VIII.(4)

The whole court was amused by the story, but dismayed at the punishment my lord inflicted upon his lady. Anthony Hamilton declares that in England "they looked with astonishment upon a man who could be so uncivil as to be jealous of his wife; and in the city of London it was a prodigy, till that time unknown, to see a husband have recourse to violent means to prevent what jealousy fears, and what it always deserves." He adds, they endeavoured to excuse my lord by laying all the blame on his bad education, which made "all the mothers vow to God that none of their sons should ever set a foot in Italy, lest they should bring back with them that infamous custom of laying restraint upon their wives."By the departure of Lady Chesterfield the court lost one of its most brilliant ornaments forever, for the unhappy countess never again returned to the gay scene of her adventures. For three long years she endured banishment at Bretby in Derbyshire, and then died, it was believed, from the effects of poison. For my lord, never having his suspicions of her intrigue cleared, insisted on her taking the sacrament by way of pledging her innocence; on which occasion he, in league with his chaplain, mixed poison in the sacred wine, as result of which she died.

This shocking story gained credence not only with the public, but with members of his own family; inasmuch as his daughter-in-law, Lady Gertrude Stanhope, after she had quarrelled with him, would, when she sat at his table, drink only of such wine and water as a trusty servant of hers procured.

This intrigue of the duke had given much uneasiness to his duchess, who had complained to the king and to her father, and had, moreover, set a watch upon the movements of his royal highness. But such measures did not avail to make him a faithful husband, and no sooner was Lady Chesterfield removed from his sight, than Lady Denham took her place in his affections. This latter mentioned gentlewoman was daughter of a valiant baronet, Sir William Brooke, and niece to a worthless peer, the Earl of Bristol. The earl had, on the king's restoration, cherished ambitious schemes to obtain the merry monarch's favour; for which purpose he sought to commend himself by ministering to the royal pleasures.

Accordingly he entertained the king as became a loyal gentleman, giving him luxurious banquets and agreeable suppers, to which, by way of adding to his majesty's greater satisfaction, the noble host invited his nieces, Mistress Brooke and her sister. The wily earl had, indeed, conceived a plan the better to forward his interests with the king, and was desirous one of these gentlewomen should subdue his majesty's heart, and become his mistress. Margaret Brooke, the elder of the maidens, was at this time in her eighteenth year, and was in the full flower of such loveliness as was presented by a fair complexion, light brown hair, and dark grey eyes. The merry monarch's susceptible heart was soon won by her beauty; the charming lady's amorous disposition was speedily conquered by his gallantry, and nothing prevented her becoming his mistress save Lady Castlemaine's jealousy.

This, however, proved an insurmountable obstacle; for the countess, hearing rumours of the pleasures which were enjoyed at my Lord Bristol's table, insisted on attending the king thither, and soon gave his gracious majesty an intimation he dared not disregard--that she would not suffer Miss Brooke as a rival.

Margaret Brooke was grievously disappointed; but the Duke of York beginning his attentions at the point where his majesty discontinued them, she was soon consoled for loss of the monarch's affection by the ardour of his brother's love. But a short time after, probably foreseeing the ambiguous position in which she stood, she forsook her lover, and accepted a husband in the person of Sir John Denham.

同类推荐
热门推荐
  • 莲生伴夏

    莲生伴夏

    何莲生,命运选择了遗弃她,一步步夺走她的亲人,借着她的敌人,给她各式各样的打击。她却是打不死的小强,从一个瘦弱的丑小鸭蜕变成风华绝代的美女,一步步登上最顶峰,权势、男人、敌人。都被她踩在脚底下。腹黑绝对的腹黑小萝莉!
  • 新界之王

    新界之王

    请注意,这不是英雄的故事,这是一个人的人生,人生之中遭遇什么都是合理的。而社会中复杂的人性即将展现出来,主人公并不是以一敌百的大英雄,也不是心系苍生的大善人,他只是普普通通的人,换句话说,他是一个自私自利的灵长类动物。看他的人生历程,你会明白很多事情!强者不是掌握万千人性命的那个人,真正的强者是能够战胜生活的人!
  • 万界太一仙

    万界太一仙

    这一天,他从高楼摔落,成为了植物人。这一天,他进入梦中修仙,见证了太古神话。这一天,北极冰山崩裂,千丈钢铁巨人显现人间。······三年后,他从梦中醒来,做了两件事。第一件,回家种地。第二件,山中修仙。
  • 你可曾听到我的心在动

    你可曾听到我的心在动

    “可曾?可曾?”从心动到心痛需要多少时间?我不相信这就是宿命。我不想认命。最是绚烂城际花,可惜一世落芳华。我不想重蹈他的覆辙。我只想要你。这汪深潭,满载着他们的笑,他们的泪,他们的一言一行。枫叶飘落的季节,命运让他们相遇,最后把他们栓在了一起。樱花飘落的季节,一切偶然都成必然,“人生若只如初见”。当年亲手栽下的那棵树,你长高了吗?对不起,这几年我没能给你浇水,施肥,但是,我拿爱来望着你好吗?城墙初夏,清浅十年。
  • 与珺珏

    与珺珏

    世间分人道和仙道,人道刘珺辛遭遇家破人亡,为父报仇,辗转飘零,因缘际会拜入仙道昆仑,由此揭开三大仙派恩怨情仇,自身命运随波逐流。人生就是恩怨情仇的冒险……
  • 贝用医生

    贝用医生

    “我不是故意想闯入你的生活”“你现在就在我的世界。”“对不起……”看着头快低到胸口,脑子不转弯的女人,顾然认输了。
  • 闪来的宠婚:冷枭,别太坏

    闪来的宠婚:冷枭,别太坏

    【推荐大白新文:1号霸宠:总裁老公,超给力!】“冷枭,我是人,不是机器人,更不是你的灭火器!”“你可不就是我的灭火器么,爷就指望着你呢……”男人邪邪一笑。人前,他是国际大总裁,对她如小妹妹般疼爱有加。人后,他是和她同一个屋檐下的老公,明明说在她大学毕业之后才会行夫妻之实,可惜他不是明明,所以——“冷枭,你个奸商!”★○“女人,你是不是该给我个解释?”他鹰眸如鸠,声音森寒,席卷起暴风雨般的危险。与他结婚一年,两个月前,暴病去世的女人此刻竟然悠闲的逛着街,而她身边四五岁的男娃为何该死的越看越像他?
  • 喜羊羊财商日记(小学版)

    喜羊羊财商日记(小学版)

    阅读本书,能让学生学会怎样赚钱,怎样花钱,怎样致富,让孩子们了解金钱,认识财富等,从而培养他们的独立意识、自主意识、创新意识和投资意识,为他们的未来生活打下一个好的基础。
  • 鬼剑踪

    鬼剑踪

    他一觉醒来,竟丧失了所有记忆。有人说,你是修行天才,百年难得一遇,有人说,你是国家皇子,背负国家气运,还有人说,你只是个种地的,是我的小哥哥……他摇了摇头,试图找回自己的记忆,竟踏上了截然不同的旅程。
  • 趋势红利(免费阅读版)

    趋势红利(免费阅读版)

    创业和转型之路上布满了大大小小的坑,互联网转型专家刘润,总结常见错误观念和实践,教你避免被陷阱吞噬。本书为《趋势红利》的增刊,用户免费阅读。