登陆注册
14195800000026

第26章 CHAPTER IV.(5)

Scarcely had he been laid to rest in the vault containing the dust of Mary Queen of Scots and Lady Arabella Stuart, when the Princess of Orange arrived in England to pay the king a visit of ceremony. No sooner was she settled at court, than rumour of her brother's marriage reached her; on which she became outrageous;but her wrath was far exceeded by that of the queen mother, who, on hearing the news, wrote to the duke expressing her indignation "that he should have such low thoughts as to marry such a woman."The epistle containing this sentence was at once shown by James to his wife, whom he continually saw and spent much time with, unknown to her father, who had given orders she should keep her chamber. Parliament now sat, but no mention was made of the duke's marriage by either House; and, inasmuch as the union so nearly concerned the nation, this silence caused considerable surprise. It was surmised the delay was made in deference to the feelings of the queen mother, who at this juncture set out for England, to prevent what she was pleased to term "so great a stain and dishonour to the crown." The king regarded his brother's alliance in a lenient spirit, and not only spoke of it frequently before the court, but expressed his desire of bringing the indiscretion to a, happy conclusion by a public acknowledgment.

The queen mother, being an ambitious woman, had cherished certain schemes for extending the power of her family by the respective marriages of her sons, which the duke's union was, of course, calculated to curtail. She therefore regarded his wife with the bitterest disdain. Whenever that woman should be brought into Whitehall by one door, her majesty declared she would leave it by another and never enter it again. The marriage was rendered all the more disagreeable to the queen, because the object of her son's choice was daughter of the lord chancellor, whose influence over Charles II. had frequently opposed her plans in the past, and threatened to prevent their realization in the future. The monarch, however, paid little attention to his mother's indignation. He was resolved no disgrace which he could hinder should fall upon the family of one who had served him with disinterested loyalty; and, by way of proving his friendship towards the chancellor on the present occasion, he, before setting out to meet his mother on her arrival at Dover, presented him with twenty thousand pounds, and left a signed warrant for creating him a baron, which he desired the attorney-general to have ready to pass the seals at his return.

In the meantime a wicked plot, for the purpose of lessening James's affection for his wife, and ultimately preventing the acknowledgment of his marriage, was promoted by the chancellor's enemies and the duke's friends, principal amongst whom were the Princess of Orange and Sir Charles Berkley, "a fellow of great wickedness," Sir Charles was his royal highness's most trusted friend, and was, moreover, devoted to the service of the princess and her mother. He therefore determined to hinder the duke from taking a step which he was of opinion would injure him irretrievably. Accordingly, when James spoke in confidence concerning his marriage, Sir Charles told him it was wholly invalid, inasmuch as it had taken place without the king's consent; and that a union with the daughter of an insignificant lawyer was not to be thought of by the heir to the crown.

Moreover, he hinted he could a tale unfold regarding her behaviour. At this the duke became impatient to hear what his good friend had to say; whereon that valiant gentleman boasted, with an air of bravery and truth, of certain gallantries which had passed between him and the lady. On hearing this, James, being credulous was sorely depressed. He ceased to visit his wife, withdrew from general company; and so well did Sir Charles's scheme succeed, that before the queen's arrival, the duke had decided on denying his marriage with one who had brought him dishonour. The king, however, put no faith in these aspersions; he felt sure "there was a wicked conspiracy set on foot by villains."It therefore happened the queen was spared the trouble she had anticipated with her son; indeed, he humbly begged her pardon for "having placed his affections so unequally, of which he was sure there was now an end"--a confession most gratifying to her majesty. The duke's bitter depression continued, and was soon increased by the death of his sister, the Princess of Orange, which was occasioned by smallpox on the 23rd of December, 1660.

In her last agonies Lord Clarendon says "she expressed a dislike of the proceedings in that affair, to which she had contributed too much." This fact, together with his royal highness's unhappiness, had due weight on Sir Charles Berkley, who began to repent of the calumnies he had spoken. Accordingly, the "lewd informer" went to the duke, and sought to repair the evil he had wrought. Believing, he said, such a marriage would be the absolute ruin of his royal highness, he had made the accusation which he now confessed to be false, and without the least ground;for he was very confident of the lady's honour and virtue. He then begged pardon on his knees for a fault committed out of pure devotion, and trusted the duke would "not suffer him to be ruined by the power of those whom he had so unworthily provoked, and of which he had so much shame that he had not confidence to look upon them."James was so much relieved by what he heard that he not only forgave Sir Charles, but embraced him, and promised him protection. Nor did his royal highness longer withhold the reparation due to his wife, who, with the approval of the king and the reluctant consent of the queen, was received at court as Duchess of York. Such was the romance connected with the marriage of her who became mother of two English queens--Mary, wife of William of Orange, and Anne, of pious memory.

同类推荐
热门推荐
  • 魔法六人拯救世界

    魔法六人拯救世界

    本说说改名为《呆萌配腹黑:魔法只爱你!》“沐汐晨,这辈子我要定你了!”血御冷抱紧怀中正在假睡的沐汐晨。沐汐晨在心里默默地回答:这辈子我也跟定你了!..
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 奇门遁甲元灵经

    奇门遁甲元灵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 报告皇上妖后来袭

    报告皇上妖后来袭

    她是萧国公主,传闻她体弱多病,命悬一线!他是周国皇帝,传闻他荒诞无淫,胆小懦弱!全都是扯淡!一场莫名的战役让两个原本不相干的两个人联结在了一起,于是,一场惊心动魄、啼笑皆非的故事开始了。她葵水初至,让他帮她做月事包,他找不到棉布,一眼看中了她的裹胸布,她蹙眉冷声道:“你拿它作甚?”他满是质疑地问道:“这你还有用?”顿了顿,又道:“你胸部又不大,用它作甚?”她一噎。晚上,她刚躺下,不多久,他也在她身旁躺了下来,她一骨碌从床上爬起,没好气地道:“你躺在我身旁做甚?”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 复仇公主绝美归来

    复仇公主绝美归来

    五年前,她的青梅竹马杀了她全家,她因幸运而免于一死,却又遭表姐虐待。五年后,她带着一身荣耀绝美归来!虐小人,为全家和自己报仇!“哼,现在知道求饶了?当初你们是怎样对待我的?现在知道怕了?当初我就发过誓:你们现在怎样对待我的,来日,我必百倍奉还!”尊贵的身份,强大的权利,掌握着无数人的生死,却又让无数人倾倒。
  • 豪门少爷俏佳人

    豪门少爷俏佳人

    ”罗家成,这几位都是很有旺夫相的美女,你今天必须得从她们中间给我挑出一个当我的儿媳妇!““什么?你要我嫁给你?你就不怕从此家道中落,一贫如洗?”·······
  • 潜龙之崛起

    潜龙之崛起

    一个失恋的青年,在借酒消愁的时候,‘不幸’被外星人抓走。在一次意外的情况下,失恋青年撑控了外星人的飞船,回到了地球,从而走上了帮助国家崛起的道路。作者手中的主角在刚开始的时候只能算是普通人,而是让他慢慢的变强。前面写的时候还让主角受了点伤。所以说主角没有像其他作者那样在刚开头就很历害,有的读者可能看起来觉得不爽。但是作者要是前面写的时候看起来已经很激情了,后面就有可能没有像前面这样的感觉。希望大家多多给予支持,作者写作的动力来源于你们的支持,希望大家多多推荐和收藏。
  • tfboys的梦怎这样沉

    tfboys的梦怎这样沉

    五个女孩,她们五人有着天使的容貌,魔鬼的身材,是夜色酒吧的神秘老板。因为爱玩而跑去英皇贵族高校读书。不巧在上学第一天就惹上长像有如妖孽的霸道男生,他们会发生什么呢?
  • 傲武天心

    傲武天心

    武道之极,抬手破九霄,俯身惊九幽!一颗心,坚强着,强大着,心怀天下,大爱苍生!一位少年的武道之路,从这里走出······
  • 剑欲魔神

    剑欲魔神

    我心唯剑,心剑成魔。一条大道杀破天穹,谁与争锋!