登陆注册
14195800000013

第13章 CHAPTER II.(5)

The Colonel had been hiding in the forest, and, being sore pressed by hunger, had come to beg a little bread. Being informed where the king was, he came forth with great joy, and, the house not being considered a safe refuge, they both climbed into the branches of a leafy oak, situated in an open part of the wood, from whence they could see all round them. They carried with them some bread and cheese and small beer, and stayed there that day. "While we were in the tree," says the king, "we saw soldiers going up and down in the thicket of the wood, searching for persons escaped, we seeing them now and then peeping out of the wood." When this danger had passed away, the king, worn out by his sore fatigues, laid his head on his friend's breast and slept in his arms. At night they descended, and going to Boscobel House, were shown a secret hiding-place, such as were then to be found in the mansions of all Catholic families, called the priests' hole a little confined closet built between two walls, in the principal stack of chimneys, and having a couple of exits for the better escape of those compelled to seek its shelter. Here the king rested in peace for a day and a night.

Meanwhile Humphrey Pendrell went into Shifnal to pay his taxes;and it being known he had come from Whiteladies, he was questioned closely as to whether he knew aught of Charles Stuart.

On stoutly denying all knowledge of him, he was told that any man who discovered him would gain a thousand pounds, but he that sheltered him would suffer death without mercy; these being the terms of a proclamation just issued. This the honest miller on his return narrated to the king, swearing roundly he would run all risks for his sake. It chanced at this time one of the Pendrells heard that my Lord Wilmot who had not been able to make his way to London, was hiding in a very secure place, at the house of a gentleman named Whitegrave, above seven miles distant.

This coming to the king's knowledge, he became anxious to see his faithful friend and hold communication with him. Accordingly one of the Pendrells was despatched to request Lord Wilmot to meet his majesty that night, in a field close by Mr. Whitegrave's house. And the time of night being come, the king was impatient of delay; but his feet were sore from the rough shoes he had worn on his journey, so that he was scarce able to walk; therefore he was mounted on Humphrey's mill-horse, and, the four loyal brothers forming a guard, they directed their way towards Moseley. The king's eagerness to see Wilmot being great, he complained of the horse's slow pace. "Can you blame him, my liege," said Humphrey, who loved a jest, "that he goes heavily, having the weight of three kingdoms on his back?"When they had travelled with him a great part of the journey it was thought safer three of them should withdraw themselves. They therefore turned away; but scarcely had they gone when the king, who, being lost in thought, had remained unconscious of their departure, suddenly stopped, and caused John, who remained, to speedily summon them back. When they returned he gave them his hand to kiss, and, with that charm of manner which never failed in winning friends, said to them sadly, "My sorrows make me forget myself. I earnestly thank you all."They kissed his hand heartily, and prayed God to save him. In the days of his prosperity he remembered their kindness and rewarded their loyalty.

Arriving at the trysting place the king found Mr. Whitegrave, a Benedictine monk named Father Huddlestone, Sir John Preston, and his brother awaiting him. It may be mentioned here this monk was destined, many years later, to play an important part in the closing scene of his majesty's life. Mr. Whitegrave conducted Charles with great show of respect to his house, where the king spoke with my Lord Wilmot, feasted well, and rested safe that night. Next morning the worthy host had private notice given that a company of soldiers were on their way to arrest him as one who had served in the king's army. He, being innocent of this charge, did not avoid them, but received them boldly at his door, spoke confidently in his own defence, and referred them to the testimony of his neighbours, whereon they departed quietly.

It was feared, however, the house was no longer safe, and that another refuge had best be sought for his majesty. Therefore, Father Huddlestone informed the king of an honest gentleman, the owner of a fair estate some six miles removed, who was generous and exceedingly beloved, and the eldest justice of peace in the county of Stafford. This gentleman was named Lane, "a very zealous Protestant, yet he lived with so much civility and candour towards the Catholics, that they would all trust him as much as they would any of their own profession." The king, however, not being willing to surprise this worthy man, immediately despatched the Benedictine to make certain of his welcome; receiving due assurances of which he and Lord Willmot set out by night for Master Lane's mansion, where they were heartily received, and where Charles rested some days in blessed security. Knowing, however, in what risk he placed those who sheltered him, and how vigilant the pursuit after him, he became most anxious for his safe delivery out of the kingdom. To this end it was desirable he should draw near the west coast, and await an opportunity of sailing from thence for France.

同类推荐
热门推荐
  • 紫微神将

    紫微神将

    如果每个修者都是一颗星辰,那么他们都将是独一无二的;既然独一无二,何须雷同。不管你是读书知千万,还是天赋异禀好身骨,这些都是方法,而借助星辰之力是提升修为的根源。一千八百年后,苏浪重生在一个十四岁修为全失的少年苏正青身上,他带着具强硬的身躯和荐书来到雷州,重新修炼成一个最逆天的神将。
  • 火星狂妃

    火星狂妃

    墨诗柔简介无能......求大神指点qq3192028089
  • 校草大人哪里逃

    校草大人哪里逃

    误打误撞的他们,最终走到了一起,一路风雨,一起过。
  • 不可触及的繁星

    不可触及的繁星

    他是闪亮的当红明星,他也是叱咤商界的冷面“银狼”总裁。而她不过是天真而又简单的追星粉丝。他与她之间又将擦出什么样的火花?尽情期待。
  • 佛魔行

    佛魔行

    滚滚红尘,无尽宇宙,历史与生命都在无休止地轮回。修我残剑,铸我神魂;佛魔行,带您揭开一条条辛秘,探索一片片世界,解救世间生灵超脱水火炼狱。我的热血,为自由而流!
  • 生死与永恒

    生死与永恒

    生之后是死,而死之后又是什么?何谓生死何谓永恒,喂我我意志天地长存。
  • 幻火传说

    幻火传说

    修真界,欲望与血的代名词,修真界的残酷毁灭了大多数修真者的梦想和野心。混乱的罗合大陆一片狼藉,妖兽数之不尽,魔族不知源头,更有混世四猴神秘莫测,各方势力蠢蠢欲动,而现在,为执念而存的成羽和他的一群伙伴正奋力跻身这个巅峰的舞台。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 柯南凌洛与福尔摩曦的爱情故事

    柯南凌洛与福尔摩曦的爱情故事

    当年的娃娃亲,男方家里记得,女方家里也记得,只有两个孩子不记得,但是人群中的一遇,纵使十多年未见,却依然难忘彼此,或许,这就是爱情,微妙到可以让两个天不怕地不怕的人儿,温语在心,实本可盛开三月之花,却,骨鲠在喉,只得黯然辗转反侧。
  • 沧海遗民剩稿

    沧海遗民剩稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。