登陆注册
14189800000057

第57章 XVIII(3)

Not even in the great maple woods of Canada have I seen trees either as large or with so much striking, picturesque character. It is widely distributed throughout western Washington, but is never found scattered among the conifers in the dense woods. It keeps together mostly in magnificent groves by itself on the damp levels along the banks of streams or lakes where the ground is subject to overflow. In such situations it attains a height of seventy-five to a hundred feet and a diameter of four to eight feet. The trunk sends out large limbs toward its neighbors, laden with long drooping mosses beneath and rows of ferns on their upper surfaces, thus making a grand series of richly ornamented interlacing arches, with the leaves laid thick overhead, rendering the underwood spaces delightfully cool and open. Never have I seen a finer forest ceiling or a more picturesque one, while the floor, covered with tall ferns and rubus and thrown into hillocks by the bulging roots, matches it well. The largest of these maple groves that I have yet found is on the right bank of the Snoqualmie River, about a mile above the falls. The whole country hereabouts is picturesque, and interesting in many ways, and well worthy a visit by tourists passing through the Sound region, since it is now accessible by rail from Seattle.

Looking now at the forests in a comprehensive way, we find in passing through them again and again from the shores of the Sound to their upper limits, that some portions are much older than others, the trees much larger, and the ground beneath them strewn with immense trunks in every stage of decay, representing several generations of growth, everything about them giving the impression that these are indeed the "forests primeval," while in the younger portions, where the elevation of the ground is the same as to the sea level and the species of trees are the same as well as the quality of the soil, apart from the moisture which it holds, the trees seem to be and are mostly of the same age, perhaps from one hundred to two or three hundred years, with no gray-bearded, venerable patriarchs--forming tall, majestic woods without any grandfathers.

When we examine the ground we find that it is as free from those mounds of brown crumbling wood and mossy ancient fragments as are the growing trees from very old ones. Then perchance, we come upon a section farther up the slopes towards the mountains that has no trees more than fifty years old, or even fifteen or twenty years old. These last show plainly enough that they have been devastated by fire, as the black, melancholy monuments rising here and there above the young growth bear witness. Then, with this fiery, suggestive testimony, on examining those section whose trees are a hundred years old or two hundred, we find the same fire records, though heavily veiled with mosses and lichens, showing that a century or two ago the forests that stood there had been swept away in some tremendous fire at a time when rare conditions of drouth made their burning possible. Then, the bare ground sprinkled with the winged seed from the edges of the burned district, a new forest sprang up, nearly every tree starting at the same time or within a few years, thus producing the uniformity of size we find in such places; while, on the other hand, in those sections of ancient aspect containing very old trees both standing and fallen, we find no traces of fire, nor from the extreme dampness of the ground can we see any possibility of fire ever running there.

Fire, then, is the great governing agent in forest distribution and to a great extent also in the conditions of forest growth. Where fertile lands are very wet one half the year and very dry the other, there can be no forests at all. Where the ground is damp, with drouth occurring only at intervals of centuries, fine forests may be found, other conditions being favorable. But it is only where fires never run that truly ancient forests of pitchy coniferous trees may exist. When the Washington forests are seen from the deck of a ship out in the middle of the sound, or even from the top of some high, commanding mountain, the woods seem everywhere perfectly solid. And so in fact they are in general found to be. The largest openings are those of the lakes and prairies, the smaller of beaver meadows, bogs, and the rivers; none of them large enough to make a distinct mark in comprehensive views.

Of the lakes there are said to be some thirty in King's County alone;the largest, Lake Washington, being twenty-six miles long and four miles wide. Another, which enjoys the duckish name of Lake Squak, is about ten miles long. Both are pure and beautiful, lying imbedded in the green wilderness. The rivers are numerous and are but little affected by the weather, flowing with deep, steady currents the year round. They are short, however, none of them drawing their sources from beyond the Cascade Range. Some are navigable for small steamers on their lower courses, but the openings they make in the woods are very narrow, the tall trees on their banks leaning over in some places, making fine shady tunnels.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿系统之攻略男神

    快穿系统之攻略男神

    (新人文,耽美文慎入,1v1)“我叫御兰亭,一个将会陪伴你一辈子的人”第一个任务完结时,男神居然这样说,是暗示着什么吗,而且为什么她家系统有时叫他麻麻?这个世界玄幻了..
  • 我与新华

    我与新华

    我的大学生活,简单,朴素。可是它快过去,我变得一片迷茫。
  • 慕长生

    慕长生

    天之外,众灵争渡,谁晓诸天仙凡隔,难慕长生天地存。
  • 前妻婚婚欲醉

    前妻婚婚欲醉

    【逆.战征文】“前妻,好久不见。”好久不见,甚是想念…三年前,她在跟他共度无数个暖昧纠缠的夜后,一言不发的打掉肚子里的孩子,携手旧爱远遁法国,三年后,他犹如恶魔,强势回归,唇角勾起冷血残忍的弧度,将她绑在身下!恣意邪气的男人伸手钳住她下巴,眸光阴郁:“你当真不爱?”她笑意渐深:“你知道我对男人没兴趣的,老公。”爱恨交织,阴谋勾勒处的爱情能否天长地久?极品少校前任与病娇小老公,这一次,换你开口说爱我。
  • 军婚盛宠:陆少,约不约!

    军婚盛宠:陆少,约不约!

    事实证明,陆厉年的腹黑不仅运用在军事上,追女人也是。婚后某天,她端着茶在书房路过,听到里面传来对话。“首长,当初要不是你故意换了嫂子的房卡,让嫂子睡了你,现在还追不上嫂子呢。”陆厉年抿唇不语。晚上,她沉着脸质问他这件事。他神色不变,将她环进怀里,“我有千百种方法能追到你,可我不想在等。唯一想到最快娶到你的方法,就是把我自己给你。”夏初瑾内心被幸福溢满。
  • 火影忍者之我爱土

    火影忍者之我爱土

    如果我有风属性,我可以直上九重天;如果我有火属性,我可以焚毁世界;如果我有雷属性,我可以越过障碍,到达海角天边;如果我有水属性,我可以淹没世间。但……我只有土属性,我只能作为基石,护盾,成为别人的保护伞。
  • 苏格拉底的智慧

    苏格拉底的智慧

    苏格拉底(Socrates约前469~前399),著名的古希腊哲学家,他和他的学生柏拉图及柏拉图的学生亚里士多德并称为“希腊三贤”。苏格拉底被后人广泛认为是西方哲学的奠基者。
  • 红叶纷飞:命运的归宿

    红叶纷飞:命运的归宿

    十六岁时的构思,十八岁时的写作,生疏的文笔描绘了郑云儿最初的写作。百里芙,一位情窦初开的少女,面对朦胧爱情的抉择,将何去何从?那两把小提琴引领着的两辈人,究竟是何结局?他们的下一代又将怎样呢?———————有谁知道命运早已被注定,有谁知晓挣扎只是徒劳,他们的人生不是自己的,只是前世的延续,今世的归结……这是一切的开始,却也是一切的终结。《红叶纷飞——命运的归宿》是整部《红叶纷飞》系列的第一部,却也是整个系列的结束。    
  • EXO的宝贝妹妹

    EXO的宝贝妹妹

    “冷菱!!!”“哈哈~你们来追我啊”“你给我过来!”“我为什么要过去呢!”“因为你要嫁给我!”“什么!?”
  • 浮生石

    浮生石

    万年前,仙界大乱,天道崩坏,后分离出生死两意,自此天道不全,后世开启。万年后,凡世间半步仙人纷纷神秘失踪。东庚最强世家离家发生惨变,后分清池三家。命运的轮盘缓缓转动,偌大的棋盘开始布局,一名少年应运而生,是作为一枚棋子渡过一生,还是冲破命运的梏桎,最终成就无上仙位。到底,是谁在幕后掌控一切,又到底是谁让这历史长河在此泯灭,这名少年又会在这样的乱世之中演绎怎样的精彩人生?“天道命数尽在生死轮盘,阴阳轮回生生不息,但凡能够参悟真谛即可超脱命运大限,成无上至仙。”——上古神秘浮石