登陆注册
14189800000035

第35章 X(2)

The lemon and lime are also cultivated here to some extent, and considerable attention is now being given to the Florida banana, and the olive, almond, and English walnut. But the orange interest heavily overshadows every other, while vines have of late years been so unremunerative they are seldom mentioned.

This is pre-eminently a fruit land, but the fame of its productions has in some way far outrun the results that have as yet been attained.

Experiments have been tried, and good beginnings made, but the number of really valuable, well-established groves is scarce as one to fifty, compared with the newly planted. Many causes, however, have combined of late to give the business a wonderful impetus, and new orchards are being made every day, while the few old groves, aglow with golden fruit, are the burning and shining lights that direct and energize the sanguine newcomers.

After witnessing the bad effect of homelessness, developed to so destructive an extent in California, it would reassure every lover of his race to see the hearty home-building going on here and the blessed contentment that naturally follows it. Travel-worn pioneers, who have been tossed about like boulders in flood time, are thronging hither as to a kind of a terrestrial heaven, resolved to rest. They build, and plant, and settle, and so come under natural influences. When a man plants a tree he plants himself. Every root is an anchor, over which he rests with grateful interest, and becomes sufficiently calm to feel the joy of living. He necessarily makes the acquaintance of the sun and the sky. Favorite trees fill his mind, and, while tending them like children, and accepting the benefits they bring, he becomes himself a benefactor. He sees down through the brown common ground teeming with colored fruits, as if it were transparent, and learns to bring them to the surface, What he wills he can raise by true enchantment. With slips and rootlets, his magic wands, they appear at his bidding. These, and the seeds he plants, are his prayers, and by them brought into right relations with God, he works grander miracles every day than ever were written.

The Pasadena Colony, located on the southwest corner of the well-known San Pasqual Rancho, is scarce three years old, but it is growing rapidly, like a pet tree, and already forms one of the best contributions to culture yet accomplished in the county. It now numbers about sixty families, mostly drawn from the better class of vagabond pioneers, who, during their rolling-stone days have managed to gather sufficient gold moss to purchase from ten to forty acres of land. They are perfectly hilarious in their newly found life, work like ants in a sunny noonday, and, looking far into the future, hopefully count their orange chicks ten years or more before they are hatched; supporting themselves in the meantime on the produce of a few acres of alfalfa, together with garden vegetables and the quick-growing fruits, such as figs, grapes, apples, etc., the whole reinforced by the remaining dollars of their land purchase money.

There is nothing more remarkable in the character of the colony than the literary and scientific taste displayed. The conversation of most I have met here is seasoned with a smack of mental ozone, Attic salt, which struck me as being rare among the tillers of California soil.

People of taste and money in search of a home would do well to prospect the resources of this aristocratic little colony.

If we look now at these southern valleys in general, it will appear at once that with all their advantages they lie beyond the reach of poor settlers, not only on account of the high price of irrigable land--one hundred dollars per acre and upwards--but because of the scarcity of labor. A settler with three or four thousand dollars would be penniless after paying for twenty acres of orange land and building ever so plain a house, while many years would go by ere his trees yielded an income adequate to the maintenance of his family.

Nor is there anything sufficiently reviving in the fine climate to form a reliable inducement for very sick people. Most of this class, from all I can learn, come here only to die, and surely it is better to die comfortably at home, avoiding the thousand discomforts of travel, at a time when they are so heard to bear. It is indeed pitiful to see so many invalids, already on the verge of the grave, making a painful way to quack climates, hoping to change age to youth, and the darkening twilight of their day to morning. No such health-fountain has been found, and this climate, fine as it is, seems, like most others, to be adapted for well people only. From all I could find out regarding its influence upon patients suffering from pulmonary difficulties, it is seldom beneficial to any great extent in advanced cases. The cold sea winds are less fatal to this class of sufferers than the corresponding winds further north, but, notwithstanding they are tempered on their passage inland over warm, dry ground, they are still more or less injurious.

The summer climate of the fir and pine woods of the Sierra Nevada would, I think, be found infinitely more reviving; but because these woods have not been advertised like patent medicines, few seem to think of the spicy, vivifying influences that pervade their fountain freshness and beauty.

同类推荐
  • 隋史遗文

    隋史遗文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诚斋杂记

    诚斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二薇亭诗集

    二薇亭诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战城南

    战城南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 度世品经

    度世品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 葬宝图

    葬宝图

    少年时无意间闯入传说中大清藏宝地,偶得半部残图一本奇书,从此开启了一段存在数百年的故事。神秘的赫图阿拉大清宝藏,古怪的长白天池,大枭雄陈友谅的惊天宝藏还有那传说中掉落崖山深海的传国玉玺。精彩尽在{葬宝图}
  • 拒做影帝妻:失忆娇妻不要跑

    拒做影帝妻:失忆娇妻不要跑

    他们相识于懵懂年少,相恋于青葱校园;“这辈子,除了你,我谁也不想要。”“岁月很长,一生太短,只够我爱你。”最踏实的爱大概是经历过最好最坏的时光,留下了你。最幸运莫过于,在最孤单时遇到了你。发出美丽光芒的恒星那么多,我却偏偏只追逐你这一颗。
  • 反江南全传

    反江南全传

    北宋徽宗年间,花石纲流毒江南,遭虐至甚。东南大地民怨沸腾。以方腊为首的各路英雄豪杰,揭竿而起,掀起了一场轰轰烈烈的起义风暴。
  • 魔宠翻译

    魔宠翻译

    自小命贱女汉天不怕地不怕奈何灵异泛滥听得懂生灵之言奇葩遭遇不断袭来
  • 女孩敏感的心思

    女孩敏感的心思

    本书主要记载一个小女孩的成长历程,和她敏感脆弱的心思,坚守着自以为坚强的心灵。在一切障碍过后,她也获得了新生。
  • 遥知不是匪

    遥知不是匪

    她今生醉倒在马桶边,穿越于茅房旁;她今生被男友劈腿,穿越成为杀人犯!是她的劫数,躲不掉,跑不了!不是她的缘份,等不到,争不来!当心碎至万念俱灰时,夏佑宸一柄长剑直抵胸口,“你的命是我的,任何人,包括当今圣上都拿不走!我让你三更死你便活不到五更!所以,你的人,也是我的!我让你躺着,你就不能站着!”她不敢躺,不敢站,背负着杀害六王妃的罪名,被王爷时抓时放,随时可能被杀,也随时可能侥幸存活。游走在生死边缘,她终于奋起反抗,想要与他同归于尽时,他丰神如玉,“很好,在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝……”她便疑心自己的前生必然罪孽深重,否则凤凰涅槃后,尚可以重生,她穿越后却换不来偏安一隅。他贵为皇子,因为长得与父皇最相似,深得父亲的喜欢,被认为最有希望接替皇位的人选。因此受到手足以及大臣的联手陷害,几乎一夜之间,他成为谋权篡位的罪人。他伺机东山再起,却遇到了那个时时刻刻都在拖他后腿的女人,自己的封地又频频出现离奇的杀人案件……
  • 庄子大智慧全集

    庄子大智慧全集

    本书通过采撷《庄子》原书言论进行哲理发挥,寓含诸多为人处世的智慧与自我修炼的法门。包括“只有行动才算数”、“认识你自己是人生智慧的开端”、“让你的反对者有说话的机会”等42章。
  • 末世之盲女的小伙伴

    末世之盲女的小伙伴

    叶菲凡十岁因车祸失明,被家人丢到老人小区安养,陪伴她到末日的是她养的一群忠心的宠物。叶菲凡本以为自己死定了,却不知怎么自家的毛孩子越来越聪明,竟硬是让她在末日中存活下来。变异狗、变异猫、变异鸟是什么东西?为什么大家看到她都要闪得远远的呢?
  • 天降阴缘,鬼夫好霸道

    天降阴缘,鬼夫好霸道

    被男友和闺蜜欺骗吃下了掺有死人骨灰的饭菜,我被一只女鬼缠着要索命,意外被一只男鬼破了身,为了活命,还屈辱的订下了冥婚,夜夜滚床单不说,还得应付游荡在阳间的各路魑魅魍魉、牛鬼蛇神,然后就在我一心把他当成夫君时,他却转身要了我的命……
  • 轮椅上的英雄

    轮椅上的英雄

    作者以其丰富的人生体验做积累,精心编织出一幕幕浮世绘式的精彩故事,主题闪烁着人性的光辉。作品常以情节的大起大落、大开大合来写人生的大喜大悲。故事谋篇布局以严谨著…