登陆注册
14141600000005

第5章 希腊神话故事(3)

3.Oedipus

A prophet warned King Laius of Thebes that because he had married his cousin Jocasta, he would be killed by his son. To avoid the disaster, he ordered his loyal shepherd to kill his newborn baby son.The good-hearted slave, however, could not bring himself to do the evil deed.He pierced the babys feet and tied them with ropes.Then he turned the baby over to the care of a fellow shepherd who happened to be the servant of the King of Corinth.The child was given the name of Oedipus.He was brought up by the childless royal couple as their son and successor.The prince had never doubted that the king was not his real father until one day he heard others talking about his parentage.Deeply troubled, he went to Delphi to require about his birth.There he was warned by Apollo not to return to his native country, because, should he do so, he would kill his father and marry his mother.The frightened young man turned his back on Corinth and determined not to return while his supposed parents lived.

Oedipus had not gone far on his way to Thebes when he saw a cart coming towards him. The man sitting in the cart, angry at the young man in the way, whipped him on the face with an oath.Oedipus jumped onto the cart and killed him in his anger and the five servants who followed their master on foot, only one escaped narrowly.Little did Oedipus think that the man sitting in the cart was King Laicus, his father.Presently the young man arrived in the kingdom of Thebes.Round about this time, the Thebans were troubled by a woman headed monster, called Sphinx, who produced a riddle to them.The crown and the hand of the widow queen were o ffered to anyone who could solve the riddle.Oedipus met Sphinx on a cli ff.To the monsters riddle,"What animal walks on four legs in the morning, on two at noon, and on three at night?"he o ffered the answer,"Man, who creeps in infancy, walks upright in manhood and supports his steps with a sta ff in old age."Thus, Sphinx threw herself down into the valley.Oedipus became king of Thebes and husband of the queen, his mother.

For a long time after this event, Oedipus lived in honour and prosperity. Four unnatural children came out of this odd marriage, two sons and two daughters.Then the sad thing came.A plague raged throughout the land.Every family was affected, and not a day went by without new death.A prophet warned that the trouble would not be removed until the murderer of the former King Laius was driven out of the country.An old blind seer, Tiresias by name, was brought before the King and, outraged by the King's impolite language, declared that Oedipus himself was the hunted murderer.The King was shocked and annoyed.He called the Theban and Corinthian shepherds to prove the truth.As the two old shepherds had been concerned in his adoption as an infant, the truth finally became known.The queen hanged herself.Oedipus put out of his own eyes with a pin, so that he might not look on the sun again.He was driven out of the kingdom and wandered from one city to another, until he found protection in King Theseus' Athens.There at the signal of Zeusthunder, he mysteriously ended his poor earthly life.

3.俄狄浦斯

有个预言家警告底比斯国王拉伊俄斯说:由于他和他的表妹乔卡斯塔结了婚,他可能会被自己的儿子杀死。为了避免杀身之祸,他命令忠实的牧羊人把刚出生的婴儿杀死。然而,这个好心的牧羊人做不出这么恶毒的事情。他刺穿婴儿的脚,并把双脚用绳子捆起来。然后把婴儿托给他的一个同伴照看,他的这个同伴恰好是科林斯国王的仆人。这个孩子就是俄狄浦斯。无儿无女的国王夫妇把他当作儿子和继承人抚养成人。王子从没有怀疑过国王是他亲生父亲,直到有一天他听到别人在谈论他的身世。他听到这些非常困惑,便动身到特尔斐去询问他的身世。在那儿阿波罗警告他不要回他的祖国,因为如果他要这样做,他就会杀了他的父亲并且和他母亲结婚。得到这个忠告,这个害怕的年轻人转向与科林斯相反的方向,并下定决心在他以为是生身父亲的科林斯国王在世时决不回来。

Oedipus 俄狄浦斯

俄狄浦斯在通往底比斯的路上没走多远就看见一辆马车朝他驶来。坐在马车上的人对挡道的年轻人怒不可遏,一边咒骂一边用鞭子抽打着年轻人的脸。俄狄浦斯一气之下跳上马车杀了那人。徒步跟着其主人的五个随从中只有一个侥幸逃生。俄狄浦斯根本没想到坐在马车里的人就是国王拉伊俄斯,他的父亲。这个年轻人很快到达了底比斯王国。就在这个时候,底比斯人正被一个长着女人头的名叫斯芬克斯的怪兽困扰着,她给他们出了一个谜语,没人能破解。如果谁能解开这个谜,谁就能登上皇帝的宝座并娶皇后为妻。俄狄浦斯在悬崖上遇到了斯芬克斯。对于这个怪兽出的谜:“什么动物在早晨用四条腿走路,在中午用两条腿走路,在晚上用三条腿走路?”,他回答道:“是人。人在婴幼儿时期爬行,长大后直立行走,老年时柱着拐棍。”就这样,斯芬克斯跳下了悬崖。俄狄浦斯成了底比斯的国王以及王后——他母亲的丈夫。

这件事之后很久,俄狄浦斯过着富有和受人尊重的生活。这段奇异的婚姻给他带来了四个不合情理的孩子,两个儿子,两个女儿。接着悲惨的事情发生了。瘟疫席卷了整个国土。每个家庭都被传染上了这种可怕的病,每一天都要死很多人。一个预言家告诉世人说:只有将杀害前国王拉伊俄斯的凶手赶出这个国家,这场灾难才能结束。一个年老眼瞎名叫泰瑞西斯的预言家被带到国王面前。国王粗鲁的言语激怒了他,他宣称俄狄浦斯自己就是凶手。国王大吃一惊。他叫来底比斯和科林斯族牧羊人来证明这个事实。当那两个牧羊人说到国王还是婴儿的时候就收养了他,真相终于搞清楚了。王后上吊自缢了。俄狄浦斯用针挖出了自己的双眼,使自己再也看不见明亮的阳光。他被赶出了王国。他从一个城市流浪到另一个城市,直到他在提修斯国王的雅典得到了保护。在宙斯的一次霹雷中,他神秘地结束了自己贫穷短暂的一生。

单词短语透视

1.prophet[pr?f?t]n.先知,预言者

例句 I'm afraid I'm no weather prophet.

我可不会预测天气。

2.disaster[d?zɑ?st?(r)]n.灾难,大祸

例句 Losing your job neednt be such a disaster.

你不必把丢了工作看成是大难临头。

3.good-hearted[g?dhɑ?t?d]adj.好心肠的,仁慈的

例句 By luck the boy met with a good-hearted man.

这个孩子幸运地遇上个好心人。

4.pierce[p??s]v.刺穿,刺破,穿透

例句 She had her ears pierced so that she could wear ear-rings.

她已扎了耳朵眼好戴耳环。

5.bring up 养育,抚养

例句 She brought up five children.她养育了五个孩子。

6.royal[r???l]adj.国王的,王室的,王族的

例句 They gave us a right royal welcome.

他们非常隆重地欢迎了我们。

7.successor[s?kses?(r)]n.继任者,继承人

例句 The chairman has designated that boy as his successor.

主席已经指定那个男孩作他的继承人。

8.parentage[pe?r?nt?d?]n.出身,血统,亲子关系

例句 We are all the result of our parentage and upbringing.

我们都是由各自的出身和教育造就的。

9.frightened[fra?t?nd]adj.害怕的,受惊的

例句 He was frightened at the thought of his coming exam.

他一想到即将到来的考试就惊恐。

10.oath[??θ]n.誓言,誓词

例句 I didntell anyone, on my oath.我保证我没有告诉过任何人。

11.narrowly[n?r??li]adv.勉强地,侥幸地,差一点儿

例句 The car narrowly missed a cyclist.

汽车差点儿撞上一位骑自行车的人。

12.monster[m?nst?(r)]n.怪物,残忍的人,恶人

例句 Let go of me, you vicious monster!

放开我,你这可恶的家伙!

13.riddle[r?dl]n.谜(语);难题

例句 She speaks in riddles.Its very difficult to know what she means.她说话含糊其辞,实在令人费解。

14.creep[kri?p]v.爬行,匍匐

例句 She crept up to him from behind.

她从后面蹑手蹑脚地走近他。

15.infancy[?nf?ns?]n.婴儿期

例句 He has been bright from infancy.他从小就很聪明。

16.staff[stɑ?f]n.手杖,棍棒

例句 The old man leant on a long wooden staff.

老人拄着一根长长的木手杖。

17.prosperity[pr?sper?t?]n.兴旺,繁荣

同类推荐
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
热门推荐
  • 遇上高富帅:厉少的呆萌娇妻

    遇上高富帅:厉少的呆萌娇妻

    方楚楚是一个天真善良纯真童趣的女孩,在偶然的一次邂逅,莫名其妙的和位高权重的豪门第一世家厉家继承人厉霆深扯上了关心,她在懵懂中慢慢蜕变,成为了成熟温柔的女人,他等了她三年,三年之后,二人再次相遇。“你还认识我吧?”“呵,世界上这么多人,我可不敢保证我全都认识!”“三年前的一个夜晚,你可是缠着我没完没了呢!”方楚楚秒懂,却装作不承认的样子“先生,您认错人了吧?”“那一晚的你,我可是一辈子都忘不掉……”【群号码:340146749】
  • 进击之利威尔的笔记

    进击之利威尔的笔记

    ‘不管愿或不愿,人类总是不断地重复着相聚或者离别。不管我是相信自己还是相信同伴,其对应的结果,任何人都不可能预见到。所以我只能,自己来选择,不会后悔的道路!’地下街出生的利威尔究竟是怎样成为了‘人类最强’的调查兵团士兵长?本文以利威尔的回忆展开,叙述兵长的一生。PS:原著党,正经向,微吐槽,不喜勿入。进群请加:427083834
  • 梦狐仙

    梦狐仙

    作为一只掌管梦境&协胁冥王大大搜集灵魂的梦狐仙,突然被派去跟月老抢饭碗,夏紫渊表示很无语。然而,当她发现牵线对象是多年前被自己调戏过的小王爷时,夏紫渊表示:呵呵,好巧好巧……轩辕瑾:不巧不巧,我正等着你呢。这是一个有点蠢又有点机灵的小狐狸和看似温柔的心机小王爷的温情故事。我不信什么前世今生,我只知道,这一刻,我爱你……****?本文1v1,男女主身心健康,温油小王爷&中二小狐仙?本文前世今生设定,共三世?笔者学生党,更文时间有限,也无法保证定期更新,常有断更,烦请见谅
  • 仙荒战纪

    仙荒战纪

    仙荒大陆,浩瀚无垠,广宇无边,神秘无比。无数光怪陆离的地方,无尽未知神秘之地。恐怖绝地,惊世密地,震世葬地,以及那一座座诡异恐怖的上古遗迹纷纷出现。世家,大派,古国,圣地,无数自上古长存的超级大势力横空出世。且看少年谢云,携带神秘古书,独闯仙荒大陆。多少年后,谢云听着那句“此生不悔入仙荒”,一时间醉了。
  • 蓝光录

    蓝光录

    原母历66纪538年,世界中存在着无数文明,其中一些主要文明已经超越科技文明进化到能量文明。主要文明人种的平均寿命已超过500年,无数的星域被人类开发利用,无数的丰功伟绩矗立在星宇之间。然而就在人们沉浸在自身的伟大之时,最可怕的噩梦却不期而至——“灵魂枯竭症”在世界的核心星系大面积爆发。“灵魂枯竭症”中高级者更是慢慢组织起来,而这背后更是看到了传统邪教“冥日”的影子。十二年之内,几大文明星系数亿万年的文明被摧毁殆尽,无数生灵涂炭,原本繁荣的星域化成一片血海地狱......希望在何方,未来在何方,归宿在何方.....?与此同时,在一颗遥远的行星上......
  • 好先生

    好先生

    电视剧《好先生》同名小说陆远在美国获得重生,小蔡在中国风生水起。犹如后宫一般的后厨摩擦出火花
  • 成功人生必知的68个管理技巧(教你成功丛书)

    成功人生必知的68个管理技巧(教你成功丛书)

    追求卓越,渴望成功,是古今中外有识之士的不懈追求,更是21世纪人们的热门话题。如何捕获成功?通向成功之路的起点在哪里?本书告诉你!本书将向你传授如何才能走向成功之路?其内容浅显易懂,突出实践指导性。你不妨对照这些因素,看看自己是否具备这些成功的资本?在当今社会,拥有一颗健康的心灵,保持积极乐观的心态,去创造幸福、美好的人生。相信,你一定会从中受益,熟悉成大事的规律,掌握成大事的策略,从而取得无往不利的大事业!
  • 冷情王妃:爱在身边

    冷情王妃:爱在身边

    某女默然接受了这一个事实,既然来了,就要混的风生水起。吃得苦中苦,方为人上人。“娘子,天快黑了。”某男笑着诱拐自家王妃。“哦,你睡书房吧。”某女淡然,接着看书。某男绝美的脸庞上出现了一丝裂缝,突然站起。扛着自家王妃冲向了卧房。某女依然淡定,面不改色的把自家王爷踢出了门外。新手嫁到,多多关照,如有雷同,纯属巧合,不喜勿喷哦。么么哒
  • 你还是你:我还是我

    你还是你:我还是我

    杯子碎了就碎了,心凉了就凉了,始终你还是你,我还是我。
  • 魏泽尔魔法传奇

    魏泽尔魔法传奇

    “我要让大地为我颤栗!”来自异国的暴力女王说到。“我要闪闪的金币都是我的!”来自龙岛的少女说。“我要让爱洒满人间”来自帝国的萝莉公主说。.........“你们,都是我的!”——李维说。地球的普通颓废宅男,肉体被异世界划破的时空裂纹撕裂,灵魂转生魏泽尔大陆,一段喜闻乐见,激荡人心的异世狗血之旅就此展开!