登陆注册
14061200000013

第13章 商务英语合同的常用词汇与句型(5)

(5) seek recourse to, resort to “求助于,诉诸于”

英语合同中常用seek recourse to或 resort to表示“求助于,诉诸于”

例如:

In the case of non-performance, the obligee may resort to any legal remedy separately or resort simultaneously to all legal remedies which arise from law or the contract and can be invoked simultaneously unless otherwise provided by law or the contract. In particular, invoking a legal remedy arising from non-performance shall not deprive the obligee of the right to demand compensation for damage caused by non-performance.(如果债务人不履行义务,债权人可以采取任何法律救济或同时采取所有依照法律或合同约定的救济措施。援引法律救济,并不因此解除债权人因债务人不履行义务而要求的损害赔偿权。)

The arbitration shall take place in Beijing and the decision of the Arbitration Commission shall be final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court or other authorities to appeal for revision of the decision. Arbitration fee shall be borne by the losing party.

(仲裁应在北京进行。仲裁委员会的裁定应为终局性,对双方均有约束力。任何一方不得诉诸于法院或向其他机构上诉寻求修正该裁定。仲裁费应由败诉方承担。)

(6) use all reasonable endeavors to do, use ones best efforts“尽力做……”

use all reasonable endeavors to do, use ones best efforts在英语合同中,用来表示“尽力做某事”,还可以用endeavor to do 或exert ones best efforts。一般不用try to do 或try ones best的普通英语表达方式。

例如:

Each Party shall at all times use all reasonable endeavors to minimize any delay in the performance of the Contract as a result of an Exceptional Event. A party shall give Notice to the other Party when it ceases to be affected by an Exceptional Event.(各方当事人都应尽一切合理的努力以减少在履行合同规定的义务时由于例外风险导致的延误。当一方当事人不再受意外风险影响时,应向另一方当事人发出通知。)

(7) pertinent, relevant “有关的”“相关的”

英语合同里表示“有关的,相关的”的含义一般用pertinent或relevant,但pertinent 比relevant更为正式。

例如:

Party A and Party B shall spare no efforts for the organization of Joint Venture under the laws of the Peoples Republic of China. The name of Joint Venture is_______________with its legal address:_______________. All activities of Joint Venture shall comply with the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the Peoples Republic of China.(甲方和乙方按照中华人民共和国的法律建立合营企业。合营企业称为_________,地址为_______________。合营企业的一切活动,必须遵守中华人民共和国的法律、法令和有关条例规定。)

又如:Shipment within 60 days upon receipt of the L/C which accords with relevant clauses of this Contract.(收到符合本合同有关条款的信用证后60天内装船。)

(8) have the legal obligation to do, be obliged to, shall do, be under the obligation to do, be liable/responsible to do, be liable/responsible for“有义务”“有责任”

这些词组都表达“有责任、有义务”。shall do sth.表示强制性“义务”“责任”。

例如:

In the case of dangerous and/or poisonous cargo (es), the Seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.(在危险或有毒货物的情况下,卖方有义务确保在每一包装上标注其属性和通常采用的标识。)

The Company has no legal obligation, absolute or contingent, to any other Person to sell any material portion of the assets of the Company, to sell any material portion of the capital stock or other ownership interests of the Company or any of its Subsidiaries, or to effect any merger, consolidation or other reorganization of the Company or any of its Subsidiaries or to enter into any agreement with respect thereto.(本公司没有完全或随附的任何法律义务向任何他人出售公司资产的任何重要部分,出售股本的任何重要部分或本公司或其任一子公司的其他所有权权益,或实现本公司或任一子公司的并购、合并或其他的重组或签订有关以上事项的协议。)

The Seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents.(卖方对因任何不可抗力导致本买卖合同项下整批或部分货物未能交付或延误概不承担责任。)

RCII is not under any legal obligation, whether written or oral, to do any of the foregoing.(RCII公司没有任何书面或口头上的法律义务来做以上的任何一项。)

(9) do sth. in its entirety “完全彻底地做……”

do sth. in its entirety相当于do sth. totally或 do sth. as a whole,表示“完全彻底地做……”。

例如:

The Aggregate Revolving Commitment (and the Revolving Commitment of each Bank) shall terminate in its entirety on April 15, 2014 unless the Closing Date shall have occurred on or prior to such date.(联合周转协议(及各银行的周转协议)应在 2014 年 4月 15 日完全终止,除非结算发生在当天或先于该日期。)

(10) abide by, observe, obey, comply with“遵守”“遵照”

abide by, observe, obey, comply with在英语合同中都表示“遵守”、“遵照”。comply with 的主语通常是 sth.,而 observe和 abide by则的主语通常是 sb. 。

例如:

The delivered equipment shall be installed and tested by Party B and shall fully comply with the technical requirements and processing quality of the contract.(所交付的设备应由乙方安装调试,应完全符合本合同的技术要求和工艺质量。)

The Contractor shall observe and abide by all applicable laws, rules and regulations in connection with the Work.(承包人必须遵守和服从与该工程有关的一切适用法律规章和条例。)

3.2合同专用词汇

英语合同专用词汇也就是合同术语,这里单独拿出来详细讲述,有助于理解许多合同的基本用词习惯。

1. whereas“鉴于”“就……而论”

Whereas 一般用于合同的前言部分的“鉴于条款”,用于引导和介绍合同背景、合同目的等,相当于considering, in consideration of 或that being the case等。

例如:

WHEREAS, this Agreement is supplemental to an agreement dated 5 December 2009 between the parties (the Principal Agreement) under which the Purchaser agreed to buy certain assets of the Vendor for an aggregate sum of $3 million.(本合同系为补充双方当事人此前于2009年12月5日业已缔结之合同(以下简称“主合同”),主合同中买方同意从卖方购买总价值300万美元的资产。)

Whereas the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the following materials on the following specific terms and conditions:(买卖双方同意按下列规格和条款购买以下物料:)

Whereas the Bank has agreed to extend a short-term credit loan for the purpose of providing general working capital to the Company, the Parties thereto do hereby agree as follows:(鉴于该银行同意向该公司提供短期贷款作为其周转资金之用,双方同意以下各点:)

2. envisage “预见”

envisage 含义和用法与expect 和 imagine 类似,表示“预见”、“假设”。

例如:

Consult someone immediately if any alternation to the supplementary conditions is envisaged.(如果补充规定有变更,请立即咨询某人。)

3. In Witness Whereof“以此为证”“特立此证”

在英语合同的“证明部分”,通常由In Witness Whereof 来引导出“证明部分”,其意为“以此为证”“特立此证”,起到声明、证明、承诺的作用。

同类推荐
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
热门推荐
  • THE SON OF THE WOLF

    THE SON OF THE WOLF

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • LADY CHATTERLEY'S LOVER

    LADY CHATTERLEY'S LOVER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末日歧途

    末日歧途

    生命的终点隐藏在角落里,不知何时会露出影子,残酷的世界无法面对孤独的躲在自己的内心,我睁大双眼看着不断颤抖沾满鲜血的身躯,但我知道,它是如此脆弱,脆弱的不堪一击,嗜血的獠牙,伴随着生命一起枯萎拥有力量却不见天日,死神蜂拥而至,魔鬼也极度嚣张上帝已经救不了世界……
  • 破天霸世

    破天霸世

    这是一个属于强者的世界。这里宗派林立,这里弱肉强食。边荒之地,步步崛起的少年。看他如何元化武丹,逆生死,掌天机。屹于天地之上,亘古不灭!实力等级:炼体境(一到十重);聚气境(初、中、后、圆满);融血境;开元境;聚元境;凝元境;丹武境;生死境;天机境;圣境。(新人首创)
  • 王俊凯半夏微凉,不成殇

    王俊凯半夏微凉,不成殇

    真正的童话,不是何其有幸成为你的同学,陪你一路成长,一路芬芳,而是在每一个平淡的而又真实的日子里,褪去青涩和稚嫩,学会勇敢与执着。要相信,我们会像童话故事里,拥有快乐,幸福的结局。
  • 无用神明

    无用神明

    一场天灾,终结了人类修行之梦,但开辟了另类的修行法门:修行者与神明定下契约,可以直接从神明那里继承到他们的神通和道术!而被称为灵气挥发者的离星雨,在一次生死一线之中竟然与混沌魔神定下契约,从此开启了惊险的修炼之旅……
  • 逆仙化龙

    逆仙化龙

    人间五域,道门昌盛,魔道蛰伏,带着《道藏》穿越至东洲青龙域的常昊带着疑惑问师:何为仙;答曰:顺为凡,逆为仙
  • 三个月成为一流员工

    三个月成为一流员工

    这是一本让人如何以最短的时间成为最优秀员工的超级畅销书,是著名经管励志畅销书作家吴甘霖、邓小兰关于员工培训的巅峰之作。该书紧紧抓住成为一流员工的最重要的“4大突破”做文章——从“学校人”到“社会人”、从“知识人”到“能力人”、从“个体人”到“单位人”、从“自然人”到“职业人”,让所有员工尽快地适应单位和工作,不仅观点新颖透彻,案例生动活泼,更主要的还有许多行之有效的具体方法,操作性极强,对读者具有立竿见影的指导作用。
  • 修行生活录

    修行生活录

    天外天之上,神明存在与否;九幽之下,黄泉地府可曾兴盛;且看···额,以上的与本书无关。林知秋在十五岁那年意外入了修行,但是母亲的死让他心灰意冷。尘封十几年的时间,再次下山的他,将掀起什么样的风波···喜欢看的,进来驻步,不喜欢的对你一声抱歉,实在打扰你了。
  • 闪婚厚爱,甜妻安分点

    闪婚厚爱,甜妻安分点

    他是B市只手遮天的帝王,她是迷糊呆萌的包子。七年前,他收留她;七年后,他强娶她。这朵朵桃花看着真碍眼,红本本都拴不住她?唐爷化身护妻狂魔,从此头条都是他!苏小络扶额,被金主吃干抹净的正确姿势还不会,小叔叔你何弃疗!