登陆注册
14060300000015

第15章 情感表达(3)

My life is meaningless.我的生活一点意义都没有。

I'm all alone in this world.这个世界上只剩下我一个人了。

升级版

I feel all alone.我很孤独。

I want to be with you.我想跟你在一起。

I feel helpless without you.没有你我觉得很无助。

I feel empty.我感觉空荡荡的。

I feel incomplete.我感觉很空虚。

→比 I feel empty.更强调空虚。

I don't feel satisfied with my life.我对我的生活不是很满意。

Alone at last.最终只剩下我一个人了。

I'm finally alone.最终又是只剩下我一个人了。

情境5 绝望

简易版

I give up/in.我放弃了。

I'm giving up.我放弃了。

I can't help it.我没办法了。

There's nothing I can do about it.对此我无能为力了。

Not a chance! 没戏!

→用于没有可能性时。

No way.没门。

→否定语气,非常强烈,是不礼貌的说法。

I don't have a clue.我也是一头雾水。

It's hopeless.没希望了。

It's impossible.不可能。

It was fate.这就是命啊!

It's all over.已经过去了。

It's in the past.已经过去了。

It's done.做完了。

It beats me.这可难倒我了。

I have no idea.这可难倒我了。

I don't know.不知道。

I have no other choice but to do so.除此之外我别无选择。

No wonder.果然不出我所料。

See,I told you! 瞧,我早跟你说过吧!

You deserve it.活该!

You asked for it.你自找的。

You never know.世事难料。

Anything could happen.世事难料。

No wonder.难怪。

That makes sense.有道理。

→make sense “合乎道理”“理所当然”。

升级版

I fold.我放弃了。

I'm throwing in the towel.我认输了。

→throw in the towel 原是拳击用语,日常会话时常用来表示“认输”。

No chance at all.没戏。

Fat chance.算了吧。

That's the way it goes.毫无办法。

I have no clue.我也是一头雾水。

→clue 表示“线索”“头绪”。

I don't have any idea.我也没办法。

I haven't a clue.我也是一头雾水。

It was meant to be.这就是命啊!

It's my destiny.这就是命啊!

It's history.都已经过去了。

→表示“已经没有了”“是过去的事了”。

I have no other choice.我没别的办法了。

It's my only choice.这是我唯一的办法了。

I have to.我只能这么做。

That figures.果不其然。

That makes sense.果不其然。

That explains it.果不其然。

That's why.这就说得通了。

See,didn't I tell you so? 瞧,我早跟你说过吧!

I told you,didn't I? 我早跟你说过,不是吗?

See,I'm right.瞧,我说对了吧!

You should have listened to me.叫你不听我的话,瞧我说对了吧!

Serves you right.报应!

→serve…right 短语,表示“当然的报应”。

Well,you got what you deserved.哼,你活该!

Well,that'll teach you a lesson.嗯,这次学乖了吧。

That serves you right.你活该!

You were asking for it.你自找的。

You got what was coming to you.报应!

You can't be too sure.世事难料。

It makes sense.那是理所当然的嘛。

Ah,I get it.不足为奇。

情境6 生气

简易版

Oh,no! 哦不!

Uh oh.糟了!

→表示“不好”“糟了”,带有惊讶的语气。

Do something! 想想办法!

Please do something about it.求你想想办法吧。

This is too much for me to handle.这项工作对我来说太重了。

That's it.就这样吧,我不干了。

I can't take it anymore.我再也忍不下去了。

His answer didn't satisfy me.我不满意他的回答。

Play fair! 公平点儿!

You're wasting your time and money! 你在浪费时间和金钱!

What's taking so long? 怎么这么久?

He doesn't respect me.他看不起我。

You're good for nothing.你什么忙也帮不上。

It drives me crazy.我快被逼疯了!

He doesn't treat me fairly.他对我不公平。

升级版

Oh,heck! 真见鬼!

→heck 表示有点灰心和失望。

Oh,darn! 该死的!

Shucks! 呸!

→承认自己的错误,或响应别人对自己的不满时。

Sheesh! 天哪!

Please take care of it for me.你帮我想想办法。

This task is too much for me.这项工作对我来说太重了。

→task 表示“作为任务分派给人的工作”。

I can't complete this task alone.我一个人做不完。

This is the last straw.我再也忍不下去了。

→last straw 表示“再也无法承受的负担和困难上又新加的痛苦”。

I've had it up to here.我再也忍不下去了。

Your response is unacceptable.你的回答我接受不了。

→unacceptable 接受不了

I'm not satisfied with what you said.你的回答我不是很满意。

Your answer is unsatisfactory.你的回答我不是很满意。

I'm not satisfied with his answer.我不满意他的回答。

→be satisfied with.对……感到满意

I'm dissatisfied with his answer.我不满意他的回答。

Play fairly! 公平点儿!

Don't cheat! 别作弊!

What a waste of time and money! 多费时费钱呀!

Why is it taking so long? 怎么花了这么长时间?

He looks down on me.他看不起我。

He despises me.他鄙视我。

It makes me crazy.我快被逼疯了!

It drives me up the wall.我快被逼疯了!

He's unfair to me.他对我不公平。

→unfair 不公平的;不合理的

He treats me unfairly.他对我不公平。

情境7 发怒

简易版

No more excuses! 别再狡辩了!

→excuse “辩解”

That's no excuse.别拿那个当挡箭牌。

Don't tell me what to do! 你少命令我!

→这是句常用语,直译“用不着你对我说该做什么”。

I'm mad! 我要疯了!

I'm angry.我很生气。

That's disgusting.真烦人。

That's gross.太恶心了。

Don't make fun of me! 别取笑我!

→make fun of 惯用短语,“嘲笑,开玩笑”。

I can't.I've run out of patience.不行。我已经没耐心了。

What nerve! 你放肆!

I'm not stupid! 别把我当傻子!

You're making fun of me.少瞧不起人!

→ make fun of.表示“看不起人,把……作为取笑对象”。把它作为一个短语来记。

He has a bad temper.他脾气不好。

I'm not giving in.我不会让步的。

Do you know who you're talking to? 你知道你是在跟谁说话吗?

That's blackmail! 你这是勒索!

→blackmail 勒索;恐吓

Don't insult my intelligence.你别侮辱我的智商。

You'll regret it.你会后悔的。

Are you crazy/insane/nuts? 你疯了?

Are you out of your mind? 你疯了?

Don't look at me like that! 别用那种眼神看着我!

I'll pay him back.我会让他付出代价的。

Do whatever you want! 随便你想做什么吧!

Do as you please.你随便。

升级版

Don't make any excuses! 别再狡辩了!

Don't give me excuses.别给我找借口。

No ifs,ands or buts! 不要再给我找借口了!

→用在有人用 if 如果、and 还有、but 但等词作解释时。

I've heard enough of your excuses.我已经听够你的解释了。

I don't want to hear any excuses.我不想再听你解释了。

That's not a good excuse.你这借口也太拙劣了。

What's the big idea? 你到底在想些什么?

→用来表示“你怎么做那种事,你到底在想什么呢?”

Don't give me any lip service! 别给我开空头支票!

→lip “嘴唇”,“lip service”表示“口惠”。

Don't give me any lip.别给我开空头支票!

I'm mad at you! 你要气死我了!

I'm upset.气死我了。

→upset 生气,心烦意乱

I'm ticked off.他老惹我生气。

→tick off 俚语,“使人生气”。

You're getting on my nerves.你快烦死我了!

→nerve 神经

get on my nerves.触动我的神经;让我心烦

You're bothering me.你别让我为难了行吗!

→bother 使人为难;纠缠不休;烦恼

You're really irritating me.你真的惹火我了。

→irritate 使人心烦;让人着急;使人生气

Don't tease me.别取笑我!

Don't talk down to me.别取笑我!

Don't belittle me.别取笑我!

I've run out of patience.我再也没耐心了。

→run out of 用光,耗尽;patience 忍耐,耐性。

I lost my temper.我生气了。

How impudent you are to say such a thing! 你真是厚颜无耻啊!

→impudent 厚颜的,不知羞耻的

How impolite! 真没礼貌!

That's a rude thing to say! 你太粗鲁了!

What he says offends me.他说话太气人了。

→offend 得罪人,使人生气,给人不愉快的感觉。

What he says bothers me.他说的话让人心烦。

We've got to get even.我们得反击。

→get even 回击,报复

We have to get him back.我们一定要反击回去

I wasn't born yesterday.我可不是昨天才生下来的。

I didn't just fall off the turnip truck! 我清楚得很!

→ turnip 蔬菜中的“芜菁”,直译“我又不是刚从货车上掉下来的芜菁”。

用该短语表示“我知道得十分清楚”。

I'm not naive! 我又不是傻子!

Don't think you can make a fool out of me! 别以为你可以轻视我!

→make a fool out of.表示“轻视,看不起”。

Don't try to make me look foolish! 别把我当傻瓜。

You can't make me look stupid! 别把我当傻瓜。

You're teasing me.你敢戏弄我!

→tease 逗弄,戏弄;愚弄

Are you trying to make a fool out of me? 你在你拿我开涮呢?

That's asking too much.真是狮子大开口啊。

You're being too greedy.真是狮子大开口啊。

You're pushing your luck.真是狮子大开口啊。

He has a quick temper.他是急脾气。

同类推荐
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
热门推荐
  • 万古毒帝

    万古毒帝

    天庭之子,翻手为云,覆手为雨。龙脉相传,唯我永生!
  • 墨颜之约

    墨颜之约

    每天都平平常常的她,竟然卷进了十大家族的争斗中,爱情,友情,亲情哪个才是她最重要的
  • 大牌女星

    大牌女星

    张萌萌参加一次普通的剧组试镜,由于突然获得劳什子的“大明星系统”,她心不在焉的投入到表演,遭遇到一如既往的耻笑和嘲弄,不甘失败的她迫不得已在最后一个剧组中,和某无良导演签下了他臭名昭著的“色魔契约”!素有“辣手摧星”之称的魔鬼导演,和初出茅庐的黄毛丫头之间,将要发生怎样惨烈的碰撞?华语娱乐圈,一颗璀璨夺目的新星正在冉冉升空,她千变万幻,如波光掠影,似漫天彩霞……不知有多少人为她状若癫狂,看了她的表演后无法自拔的爱上了她。且看她,如何从逆境中崛起,嚣张跋扈地开启这一段轰轰烈烈的大牌之路!
  • 青春爱的罗曼史

    青春爱的罗曼史

    青春,每个人一生中只有一次,你是否有好好珍惜?每个人的青春都是与众不同,有火辣,有任性,有叛逆,有努力,有浪费,有后悔,有悔恨,有早恋,有不懂,但,无论怎样,至少,青春过后的蜕变都让我们懂得许多。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 异世冥帝系统

    异世冥帝系统

    一遭穿越,苦逼的宅男生活跟林天说了拜拜!运气爆棚的他在路边摊上淘来的碧绿珠子竟然是一代冥皇的成名利器,里面还住着一个古灵精怪的小女鬼。只要把这姑奶奶伺候好了,什么神兵利器,什么天才地宝,什么妖孽变态在我的脚下臣服吧!哈哈哈。。。
  • 南燕北萧

    南燕北萧

    籍籍无名一书生,英雄气概无可争,南燕北萧皆豪杰,不如种花弹古筝。尘世一枚无名花,内藏深沉是奇葩,无欲无求无牵挂,放浪形骸闯天涯。可笑世人看不清,纷纷扰扰求利名,到头不过一场空,可笑人生只如戏。夕阳斜落,枯藤瘦马,刀客走大漠。
  • 帝萧

    帝萧

    白凤绕云间,青锋藏于胸。谁人不识君,何须挽轻纱。
  • 承诺太伤醉了那个盛夏

    承诺太伤醉了那个盛夏

    青春是不是真的很短,一掠而过,我们还没来得及及珍惜彼此,就已经分离,经历了年少轻狂的梦,暮然回首,你们,原来早不在我身边,还好,我们的故事,早已被我记下,至少,我还可以回顾我们的点点滴滴啊……
  • 星光璀璨:华丽的落幕

    星光璀璨:华丽的落幕

    她执念太深,他顾虑太多。刘昕韵在她情窦初开的十二年里,一心一意的爱着一个名叫李俊宸的男子,为他做过各种疯狂的事,情之深重,十二年后的今天,当她的爱情终于开花结果时,命运的齿轮却再次无情的将她打入深渊。李俊宸从来不知道有一个女孩居然默默的喜欢了他十二年,将她伤得遍体鳞伤之后一切真相层层的展现在自己面前,那一刻他才发现原来自己早已经离不开她了,那个无怨无悔爱着他的人已经不在了。人生若只如初见,他认识她,她却不记得他了,他们的故事又将怎样改写?