登陆注册
14047300000009

第9章 Hollenmadchen.(4)

You can fancy how great was the rejoicing when the news was spread abroad that the terrible monster was dead. His conqueror was received into the city with as much pomp as if he had been the mightiest of kings. The old King did not need to urge his daughter to marry the slayer of the Dragon; he found her already willing to bestow her hand upon this hero, who had done all alone what whole armies had tried in vain to do. In a few days a magnificent wedding was celebrated, at which the rejoicings lasted four whole weeks, for all the neighbouring kings had met together to thank the man who had freed the world from their common enemy. But everyone forgot amid the general joy that they ought to have buried the Dragon's monstrous body, for it began now to have such a bad smell that no one could live in the neighbourhood, and before long the whole air was poisoned, and a pestilence broke out which destroyed many hundreds of people. In this distress, the King's son-in-law resolved to seek help once more from the Eastern magician, to whom he at once travelled through the air like a bird by the help of the ring. But there is a proverb which says that ill-gotten gains never prosper, and the Prince found that the stolen ring brought him ill-luck after all. The Witch-maiden had never rested night nor day until she had found out where the ring was. As soon as she had discovered by means of magical arts that the Prince in the form of a bird was on his way to the Eastern magician, she changed herself into an eagle and watched in the air until the bird she was waiting for came in sight, for she knew him at once by the ring which was hung round his neck by a ribbon. Then the eagle pounced upon the bird, and the moment she seized him in her talons she tore the ring from his neck before the man in bird's shape had time to prevent her. Then the eagle flew down to the earth with her prey, and the two stood face to face once more in human form.

'Now, villain, you are in my power!' cried the Witch-maiden. 'I favoured you with my love, and you repaid me with treachery and theft. You stole my most precious jewel from me, and do you expect to live happily as the King's son-in-law? Now the tables are turned; you are in my power, and I will be revenged on you for your crimes.'

'Forgive me! forgive me!' cried the Prince; 'I know too well how deeply I have wronged you, and most heartily do I repent it.'

The maiden answered, 'Your prayers and your repentance come too late, and if I were to spare you everyone would think me a fool.

You have doubly wronged me; first you scorned my love, and then you stole my ring, and you must bear the punishment.'

With these words she put the ring upon her left thumb, lifted the young man with one hand, and walked away with him under her arm.

This time she did not take him to a splendid palace, but to a deep cave in a rock, where there were chains hanging from the wall. The maiden now chained the young man's hands and feet so that he could not escape; then she said in an angry voice, 'Here you shall remain chained up until you die. I will bring you every day enough food to prevent you dying of hunger, but you need never hope for freedom any more.' With these words she left him.

The old King and his daughter waited anxiously for many weeks for the Prince's return, but no news of him arrived. The King's daughter often dreamed that her husband was going through some great suffering: she therefore begged her father to summon all the enchanters and magicians, that they might try to find out where the Prince was and how he could be set free. But the magicians, with all their arts, could find out nothing, except that he was still living and undergoing great suffering; but none could tell where he was to be found. At last a celebrated magician from Finland was brought before the King, who had found out that the King's son-in-law was imprisoned in the East, not by men, but by some more powerful being. The King now sent messengers to the East to look for his son-in-law, and they by good luck met with the old magician who had interpreted the signs on King Solomon's ring, and thus was possessed of more wisdom than anyone else in the world. The magician soon found out what he wished to know, and pointed out the place where the Prince was imprisoned, but said: 'He is kept there by enchantment, and cannot be set free without my help. I will therefore go with you myself.'

So they all set out, guided by birds, and after some days came to the cave where the unfortunate Prince had been chained up for nearly seven years. He recognised the magician immediately, but the old man did not know him, he had grown so thin. However, he undid the chains by the help of magic, and took care of the Prince until he recovered and became strong enough to travel.

When he reached home he found that the old King had died that morning, so that he was now raised to the throne. And now after his long suffering came prosperity, which lasted to the end of his life; but he never got back the magic ring, nor has it ever again been seen by mortal eyes.

Now, if YOU had been the Prince, would you not rather have stayed with the pretty witch-maiden?

STORY OF THE EMPEROR'S NEW CLOTHES[4]

同类推荐
  • 正觉润光泽禅师澡雪集

    正觉润光泽禅师澡雪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答乐天戏赠

    答乐天戏赠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐邦文类

    乐邦文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 补农书

    补农书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 残唐五代史演义传

    残唐五代史演义传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 本源界限

    本源界限

    讲述四维、五维千亿维时空的战争,讲述物质生命与能量生命之间的羁绊。一台智能是怎样掌控整个世界本源的!
  • 屍化危机

    屍化危机

    由于T病毒在北美洲的突然爆发,人类世界顿时陷入了濒临灭亡的大危机之中,世界人口第一大国,中国也深受其害。突如其来的病毒不仅摧毁了整个文明社会,同时解禁了积压在人们内心当中最为丑陋/扭曲的一面。此时,一群普普通通的中国人,饱受着饥饿所带来的痛苦,置身在已经满目疮痍的国家,艰难地、挣扎着求生下去。天翻地覆之后,更痛苦的是绝望之中人与人之间的互相蒙骗、利用甚至残杀,道德的沦丧,法律的失效,许多人并没有受到病毒感染或者吞入丧尸腹中,却无法瞑目地残死在身边的人手里。人与人之间的信任,究竟在哪里?人类最终将走向自我毁灭还是绝地重生?请关注『要胖次不要安全裤』——《屍化危机》By子音
  • 幽史巫踪

    幽史巫踪

    古往今来不为人知的传说是真是假?令人闻风葬胆的恐怖隐秘是否属实?数不胜数的神秘失踪,怪异的现象,真相又究竟埋没在哪里?是人为,还是另有企图。一个普通的小编辑,一个怪异的团队,闯入了神奇的世界中。
  • 闪婚强爱:霍少的心尖宠妻

    闪婚强爱:霍少的心尖宠妻

    再痛苦的背叛,都是为了更好的浴涅重生。“嫁给我,你想要的一切我都可以给你!”他强势地以协约为名,把她拘在身边万般宠爱。“如果我想要整个霍氏呢?”她妩媚一笑。男人了然,薄唇微扬,“那我定当双手奉上!”“你不觉得我太贪心?”“你嫁给了我,霸了我的心,难道还有比这更贪心的?”苏翎扶额,她就知道,就知道……会这样!
  • 未解之迷全记录

    未解之迷全记录

    一次是在肯尼亚,发现了一个距今已有280多万年的人的头盖骨和骨骼;第二次是在南部非洲一个名叫边境洞穴的矿井中(位于斯威士兰和纳塔尔之间的边境上),发现了曾居住过的现代类型的人——大约生活于公元前10万年;第三次是在坦桑尼亚,发现了一些类似人的牙齿和颚骨,据称已有375万年的历史;第四次发现是在埃塞俄比亚,一具名为“露西”的骨骼已被确定有将近400万年的历史,它的发现补上了“进化史上断裂的链环”。这个人类和类人猿两者的共同祖先大约死于100万年之前。
  • 心中界

    心中界

    宇宙,因为浩瀚宏大,所以宇宙内所有的星球,显得格外渺小;如果人心中的境界宽广博大,那么心界中所有的困惑,就渺小得如同草芥!
  • 玄黄仙途

    玄黄仙途

    学子们十多年的寒窗苦读,在经历了高考血与火的洗礼后,终于可以好好happy一下了:泡吧,K歌,甚至可以彻夜狂欢,因为高考结束了;向心仪的异性表白,和她一起去花前月下,叙写青春的故事,因为高考结束了……正当所有学子都憧憬着绚丽多彩的大学生活时,命运却和林啸开了一个天大的玩笑,一颗玄黄珠,让高考结束,刚刚收获爱情的他踏上了一条不一样人生之路,书写了一段可歌可泣的不朽传奇!春惘然,伤流年。风絮飘落谁容颜,邀月共一盏。轻声叹,不作仙。遗梦琼华三千年,流水无痕觅卿颜。只待烂漫百花现!
  • 大码头(长篇历史传奇小说)

    大码头(长篇历史传奇小说)

    新津三渡水码头跑滩匠侯宝斋卧薪尝胆,多年苦心经营,雄霸一方,成为了名震川西的总舵把子。在清末民初轰轰烈烈的保路运动中,侯宝斋临危受命,率十万同志军血战清军,最终被内奸残害,革命失败。《大码头》宏阔地展示不了袍哥社会的恩怨情仇、大码头的辉煌与悲壮,以及四川革命运动的兴起、发展,于大背景中刻画了众多性格鲜明的小人物形象。正是他们的悲欢离合、爱恨纠葛,交织成一幅色彩浓郁、震撼人心的悲壮画卷。
  • 党夕
  • 成功处世艺术

    成功处世艺术

    该书告诉我们如何对待他人,如何对待事情,如何对待我们的世界,如何生活得更好,一本智慧树,值得阅读。