登陆注册
14047300000018

第18章 THE IRON STOVE(4)

The Hunter thanked the wise woman, and thought to himself 'These are splendid things she has promised me, if only they come to pass!' So he walked on about a hundred yards, and then he heard above him in the branches such a screaming and chirping that he looked up, and there he saw a heap of birds tearing a cloth with their beaks and feet, shrieking, tugging, and fighting, as if each wanted it for himself. 'Well,' said the Hunter, 'this is wonderful! It is just as the old woman said'; and he took his gun on his shoulder, pulled the trigger, and shot into the midst of them, so that their feathers flew about. Then the flock took flight with much screaming, but one fell dead, and the cloak fluttered down. Then the Hunter did as the old woman had told him: he cut open the bird, found its heart, swallowed it, and took the cloak home with him. The next morning when he awoke he remembered the promise, and wanted to see if it had come true.

But when he lifted up his pillow, there sparkled the gold piece, and the next morning he found another, and so on every time he got up. He collected a heap of gold, but at last he thought to himself, 'What good is all my gold to me if I stay at home? I w ill travel and look a bit about me in the world.' So he took leave of his parents, slung his hunting knapsack and his gun round him, and journeyed into the world.

It happened that one day he went through a thick wood, and when he came to the end of it there lay in the plain before him a large castle. At one of the windows in it stood an old woman with a most beautiful maiden by her side, looking out. But the old woman was a witch, and she said to the girl, 'There comes one out of the wood who has a wonderful treasure in his body which we must manage to possess ourselves of, darling daughter; we have more right to it than he. He has a bird's heart in him, and so every morning there lies a gold piece under his pillow.'

She told her how they could get hold of it, and how she was to coax it from him, and at last threatened her angrily, saying, 'And if you do not obey me, you shall repent it!'

When the Hunter came nearer he saw the maiden, and said to himself, 'I have travelled so far now that I will rest, and turn into this beautiful castle; money I have in plenty.' But the real reason was that he had caught sight of the lovely face.

He went into the house, and was kindly received and hospitably entertained. It was not long before he was so much in love with the witch-maiden that he thought of nothing else, and only looked in her eyes, and whatever she wanted, that he gladly did. Then the old witch said, 'Now we must have the bird-heart; he will not feel when it is gone.' She prepared a drink, and when it was ready she poured it in a goblet and gave it to the maiden, who had to hand it to the hunter.

'Drink to me now, my dearest,' she said. Then he took the goblet, and when he had swallowed the drink the bird-heart came out of his mouth. The maiden had to get hold of it secretly and then swallow it herself, for the old witch wanted to have it.

Thenceforward he found no more gold under his pillow, and it lay under the maiden's; but he was so much in love and so much bewitched that he thought of nothing except spending all his time with the maiden.

Then the old witch said, 'We have the bird-heart, but we must also get the wishing-cloak from him.'

The maiden answered, 'We will leave him that; he has already lost his wealth!'

The old witch grew angry, and said, 'Such a cloak is a wonderful thing, it is seldom to be had in the world, and have it I must and will.' She beat the maiden, and said that if she did not obey it would go ill with her.

So she did her mother's bidding, and, standing one day by the window, she looked away into the far distance as if she were very sad.

'Why are you standing there looking so sad?' asked the Hunter.

'Alas, my love,' she replied, ' over there lies the granite mountain where the costly precious stones grow. I have a great longing to go there, so that when I think of it I am very sad.

For who can fetch them? Only the birds who fly; a man, never.'

'If you have no other trouble,' said the Hunter, 'that one I can easily remove from your heart.'

So he wrapped her round in his cloak and wished themselves to the granite mountain, and in an instant there they were, sitting on it! The precious stones sparkled so brightly on all sides that it was a pleasure to see them, and they collected the most beautiful and costly together. But now the old witch had through her caused the Hunter's eyes to become heavy.

He said to the maiden, 'We will sit down for a little while and rest; I am so tired that I can hardly stand on my feet.'

So they sat down, and he laid his head on her lap and fell asleep. As soon as he was sound asleep she unfastened the cloak from his shoulders, threw it on her own, left the granite and stones, and wished herself home again.

But when the Hunter had finished his sleep and awoke, he found that his love had betrayed him and left him alone on the wild mountain. 'Oh,' said he, 'why is faithlessness so great in the world?' and he sat down in sorrow and trouble, not knowing what to do.

But the mountain belonged to fierce and huge giants, who lived on it and traded there, and he had not sat long before he saw three of them striding towards him. So he lay down as if he had fallen into a deep sleep.

The giants came up, and the first pushed him with his foot, and said, 'What sort of an earthworm is that?'

The second said, 'Crush him dead.'

But the third said contemptuously, 'It is not worth the trouble!

Let him live; he cannot remain here, and if he goes higher up the mountain the clouds will take him and carry him off.'

同类推荐
热门推荐
  • 仙剑之生死恋

    仙剑之生死恋

    青丝如梦,愁断白头。一个蜀山卓越弟子,因看破世间善恶,走上亦正亦邪之道。束约他的不是天地,不是乾坤,而是一个字:“情”。他武功卓绝,却悔恨终身。他的兄弟,恋人尽皆尝遍世间痛苦。有什么可以让他们安心一点的。遗言。他立志完成他们的遗言,开始征途吧!
  • 萌宝Q弹:暴君,来战

    萌宝Q弹:暴君,来战

    推荐新书《绝色小痞后:妖孽邪帝,用力宠!》玉手一挥,万件神器尽数爆碎,儿子不忍直视,“娘亲,这么败家,你男人造吗?”男人二话不说,送上更多宝物,“败得好!”修为飙升,无数仙神瞬间秒杀,女儿不由嘟嘴,“娘亲,你这么暴力,真的好吗?”男人鼓掌喝彩,“继续暴!”宝贝们忍无可忍,“爹爹,你的高冷尊贵、英明神武、清贵绝尘……呢?”男人看了白凝一眼,眸光沉沉,“被你娘爆光了!”
  • 五岁宝宝是小偷

    五岁宝宝是小偷

    她是神偷落非凡之女落心悠,六年前十八岁刚出道便偷回了一件大宝贝,便是如今五岁的宝宝落天昱。他是溏心集团大少爷唐锦宇,英俊帅气多金,身边女人无数,换女人如换衣服,走马观灯马不停,却独独钟情于沈氏千金沈茹静,奈何落花有意,流水无情。沈茹静,娇美柔弱,惹人怜爱,却默默爱上一个杀手,为他,她丢下深爱自己的未婚夫,追随他而去。再回首,他变,她亦变。
  • 幻世乾坤诀

    幻世乾坤诀

    在一个修炼脉力的世界,一个普通的少年因一部脉诀走上修行之路,也因为一部脉诀被追杀逃亡,可在修行途中他却渐渐发先自己的命运像是一直被操控着,而在2080年的北京,王雨的团队也以为他们研究的只是一个虚拟的世界,但是,这一切的一切都与他们的所想,截然不同…
  • 轮回重生之永恒

    轮回重生之永恒

    三生石,轮回道。重生一场,方会始终。前一世,我们受奸人迫害,彼此分离。这一世,既然上天给我这个机会让我守护好你,握紧手中龙戟的意义,只为守护于你以及这一世所有值得珍惜的存在。这一生,再也没有什么可以将你我分离。三生轮回,终遇你。执戟在手,破碎虚,毁天道。因为心有执着,所以才能义无反顾。因为我要更好的守护好你,所以我才要君临天下。
  • 暴风雨

    暴风雨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 专制:傲娇神医不治病

    专制:傲娇神医不治病

    “你是谁?”“我是谁,我怎么知道。”“……”“好好一神医,天天就只知道玩,眼里就只有美男,我真的怀疑你师父的眼光!乐笙你敢不敢再坑爹一点啊,你认真的治病会死吗?!!”“唔,确实不会死,可是我确实会更坑爹一点,万一把爹坑死就不好了,为了他的生命安全,我从来都不治病,你这样说,是想借我害我爹咩?”“……懒就直说,不要找那么多的借口!”
  • 生前路

    生前路

    生前路这条路,一旦踏上,唯有死亡,才是解脱。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 灵魂深处的感动(让学生感受亲情的故事全集)

    灵魂深处的感动(让学生感受亲情的故事全集)

    亲情如一首永远唱不倦的老歌,古老的曲调中饱含浓浓的真爱;亲情似一杯淡淡的绿茶,虽不浓郁但却散发着淡雅的醇香;亲情似大海里的一叶小舟,于惊涛骇浪中承载着风雨同舟、不离不弃的誓言。拥有亲情,便拥有了世间一切的美好,让这浓浓的爱、悠悠的情化作一缕春风,吹来桃红柳绿,吹开心底似锦的繁花……在最无助的人生路上,亲情是最持久的动力,给予我们无私的帮助和依靠;在最寂寞的情感路上,亲情是最真诚的陪伴,让我们感受到无比的温馨和安慰;在最无奈的十字路口,亲情是最清晰的路标,指引我们成功到达目标。