登陆注册
14047300000018

第18章 THE IRON STOVE(4)

The Hunter thanked the wise woman, and thought to himself 'These are splendid things she has promised me, if only they come to pass!' So he walked on about a hundred yards, and then he heard above him in the branches such a screaming and chirping that he looked up, and there he saw a heap of birds tearing a cloth with their beaks and feet, shrieking, tugging, and fighting, as if each wanted it for himself. 'Well,' said the Hunter, 'this is wonderful! It is just as the old woman said'; and he took his gun on his shoulder, pulled the trigger, and shot into the midst of them, so that their feathers flew about. Then the flock took flight with much screaming, but one fell dead, and the cloak fluttered down. Then the Hunter did as the old woman had told him: he cut open the bird, found its heart, swallowed it, and took the cloak home with him. The next morning when he awoke he remembered the promise, and wanted to see if it had come true.

But when he lifted up his pillow, there sparkled the gold piece, and the next morning he found another, and so on every time he got up. He collected a heap of gold, but at last he thought to himself, 'What good is all my gold to me if I stay at home? I w ill travel and look a bit about me in the world.' So he took leave of his parents, slung his hunting knapsack and his gun round him, and journeyed into the world.

It happened that one day he went through a thick wood, and when he came to the end of it there lay in the plain before him a large castle. At one of the windows in it stood an old woman with a most beautiful maiden by her side, looking out. But the old woman was a witch, and she said to the girl, 'There comes one out of the wood who has a wonderful treasure in his body which we must manage to possess ourselves of, darling daughter; we have more right to it than he. He has a bird's heart in him, and so every morning there lies a gold piece under his pillow.'

She told her how they could get hold of it, and how she was to coax it from him, and at last threatened her angrily, saying, 'And if you do not obey me, you shall repent it!'

When the Hunter came nearer he saw the maiden, and said to himself, 'I have travelled so far now that I will rest, and turn into this beautiful castle; money I have in plenty.' But the real reason was that he had caught sight of the lovely face.

He went into the house, and was kindly received and hospitably entertained. It was not long before he was so much in love with the witch-maiden that he thought of nothing else, and only looked in her eyes, and whatever she wanted, that he gladly did. Then the old witch said, 'Now we must have the bird-heart; he will not feel when it is gone.' She prepared a drink, and when it was ready she poured it in a goblet and gave it to the maiden, who had to hand it to the hunter.

'Drink to me now, my dearest,' she said. Then he took the goblet, and when he had swallowed the drink the bird-heart came out of his mouth. The maiden had to get hold of it secretly and then swallow it herself, for the old witch wanted to have it.

Thenceforward he found no more gold under his pillow, and it lay under the maiden's; but he was so much in love and so much bewitched that he thought of nothing except spending all his time with the maiden.

Then the old witch said, 'We have the bird-heart, but we must also get the wishing-cloak from him.'

The maiden answered, 'We will leave him that; he has already lost his wealth!'

The old witch grew angry, and said, 'Such a cloak is a wonderful thing, it is seldom to be had in the world, and have it I must and will.' She beat the maiden, and said that if she did not obey it would go ill with her.

So she did her mother's bidding, and, standing one day by the window, she looked away into the far distance as if she were very sad.

'Why are you standing there looking so sad?' asked the Hunter.

'Alas, my love,' she replied, ' over there lies the granite mountain where the costly precious stones grow. I have a great longing to go there, so that when I think of it I am very sad.

For who can fetch them? Only the birds who fly; a man, never.'

'If you have no other trouble,' said the Hunter, 'that one I can easily remove from your heart.'

So he wrapped her round in his cloak and wished themselves to the granite mountain, and in an instant there they were, sitting on it! The precious stones sparkled so brightly on all sides that it was a pleasure to see them, and they collected the most beautiful and costly together. But now the old witch had through her caused the Hunter's eyes to become heavy.

He said to the maiden, 'We will sit down for a little while and rest; I am so tired that I can hardly stand on my feet.'

So they sat down, and he laid his head on her lap and fell asleep. As soon as he was sound asleep she unfastened the cloak from his shoulders, threw it on her own, left the granite and stones, and wished herself home again.

But when the Hunter had finished his sleep and awoke, he found that his love had betrayed him and left him alone on the wild mountain. 'Oh,' said he, 'why is faithlessness so great in the world?' and he sat down in sorrow and trouble, not knowing what to do.

But the mountain belonged to fierce and huge giants, who lived on it and traded there, and he had not sat long before he saw three of them striding towards him. So he lay down as if he had fallen into a deep sleep.

The giants came up, and the first pushed him with his foot, and said, 'What sort of an earthworm is that?'

The second said, 'Crush him dead.'

But the third said contemptuously, 'It is not worth the trouble!

Let him live; he cannot remain here, and if he goes higher up the mountain the clouds will take him and carry him off.'

同类推荐
  • 凤洲杂编

    凤洲杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虎丘茶经注补

    虎丘茶经注补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代词话

    历代词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上五星七元空常诀

    太上五星七元空常诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太子和休经

    太子和休经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轼天诀

    轼天诀

    主人公宁道天被卷进一个天大的阴谋里,为了查清真相只有提升修为,随着修为的提升,主人公发现其实幕后的黑手就是天道,掌管天地秩序,视修士为蝼蚁,视万物为刍狗。宁道天左手持圣器,紫血红缨枪,修圣阶功法,杀入九天之上,打破天道格局,建立新秩序
  • dota卡尔传

    dota卡尔传

    以网游dota为唯一创作背景,以英雄卡尔为唯一主角,在游戏的条框中建立的一个更为完善的世界。
  • 屠灭九天

    屠灭九天

    一柄剑刺破日月星辰,一把刀斩尽九天十地。弹指间天翻地覆,挥手间翻云覆雨。太初章法逆尽世间,混沌源身灭尽九天。一名少年,他从混沌中而来,要将这九天彻底覆灭!新人新书,诸君若看后感觉尚可,请支持。每天努力两更,大家多多收藏、投票。
  • 办公室三国

    办公室三国

    《办公室三国》以经典的三国计谋为依据,对办公室现实生活和竞争进行真实写照,点滴事例包含的是人生的大道理。只要你在职场上打拼,就一定会遇到书中提到的种种现象和规则,翻开此书对你意义重大。曹操挟天子以令诸侯,刘备摔阿斗收买人心,司马懿能忍辱战胜诸葛亮等都是本书为办公室计谋所列举的经典三国故事。翻开《办公室三国》,一切的疑惑将会拨开云雾,一切的愤怒将得到合理的解释,一切你以前并不知情的规则将浮出水面。本书最终的目的不仅在于让你知道什么,学到什么,还在于让你能悟出什么。
  • 异域屠戮之祭血旗

    异域屠戮之祭血旗

    一场腥风血雨的屠戮,由一个梦开始,他梦到了一个面貌奇特的老人。老人对他讲:“梦开始的时候,异界已经开始屠戮人间,不要问我是谁?我是另一个空间的你,我的到来只是帮助你,如何去阻止这场人世浩劫。”震宇问道:“你是哪个朝代的,是穿越来的吗?”老人说:“不,我们不是一个空间,我和你处在两条平行空间,本身我们是永远不会见面,可是异界领袖拥有了玄空令,就是这令牌,让我们时空交错,你要阻止这场屠戮,一定要阻止..............
  • 嗜血杀神在都市

    嗜血杀神在都市

    神秘的男孩,神秘的能力,神秘的身世。在他的背后到底有多少的秘密,虽然他自己也不知道,因为·····他被人踢失忆了。(这是我的第一部作品哦!也请多多关照!)
  • 灵魂献祭

    灵魂献祭

    度航怒摔游戏机后引发穿越,来到游戏世界在利布洛姆的帮助下越变越强最后击败大巫师却发现事情远远没有他想的那么简单。
  • 爱如寒潮

    爱如寒潮

    如果故事的结局不如你所愿,那么说明故事就没到真正的结局。
  • 十二层玲珑宝塔

    十二层玲珑宝塔

    圣人手笔,连续万年的爱恨情仇,于卑微弱小中成长。不努力奋斗最后的成败又如何得知?
  • 半世成魔

    半世成魔

    随便写写……喜欢的可以看看……剧情发展有些快……当做短篇吧……