登陆注册
14047300000103

第103章 THE WITCH IN THE STONE BOAT(7)

At the Palace everything was splendidly prepared. The porcelain walls and floors glittered in the light of many thousand gold lamps; the most gorgeous flowers which tinkled out well were placed in the corridors. There was such a hurrying and draught that all the bells jingled so much that one could not hear oneself speak. In the centre of the great hall where the Emperor sat was a golden perch, on which the Nightingale sat. The whole Court was there, and the little kitchenmaid was allowed to stand behind the door, now that she was a Court-cook. Everyone was dressed in his best, and everyone was looking towards the little grey bird to whom the Emperor nodded.

The Nightingale sang so gloriously that the tears came into the Emperor's eyes and ran down his cheeks. Then the Nightingale sang even more beautifully; it went straight to all hearts. The Emperor was so delighted that he said she should wear his gold slipper round her neck. But the Nightingale thanked him, and said she had had enough reward already. 'I have seen tears in the Emperor's eyes--that is a great reward. An Emperor's tears have such power!' Then she sang again with her gloriously sweet voice.

'That is the most charming coquetry I have ever seen!' said all the ladies round. And they all took to holding water in their mouths that they might gurgle whenever anyone spoke to them.

Then they thought themselves nightingales. Yes, the lackeys and chambermaids announced that they were pleased; which means a great deal, for they are the most difficult people of all to satisfy. In short, the Nightingale was a real success.

She had to stay at Court now; she had her own cage, and permission to walk out twice in the day and once at night.

She was given twelve servants, who each held a silken string which was fastened round her leg. There was little pleasure in flying about like this.

The whole town was talking about the wonderful bird, and when two people met each other one would say 'Nightin,' and the other 'Gale,' and then they would both sigh and understand one another.

Yes, and eleven grocer's children were called after her, but not one of them could sing a note.

One day the Emperor received a large parcel on which was written 'The Nightingale.'

'Here is another new book about our famous bird!' said the Emperor.

But it was not a book, but a little mechanical toy, which lay in a box--an artificial nightingale which was like the real one, only that it was set all over with diamonds, rubies, and sapphires. When it was wound up, it could sing the piece the real bird sang, and moved its tail up and down, and glittered with silver and gold. Round its neck was a little collar on which was written, 'The Nightingale of the Emperor of Japan is nothing compared to that of the Emperor of China.'

'This is magnificent!' they all said, and the man who had brought the clockwork bird received on the spot the title of 'Bringer of the Imperial First Nightingale.'

'Now they must sing together; what a duet we shall have!'

And so they sang together, but their voices did not blend, for the real Nightingale sang in her way and the clockwork bird sang waltzes.

'It is not its fault!' said the bandmaster; 'it keeps very good time and is quite after my style!'

Then the artificial bird had to sing alone. It gave just as much pleasure as the real one, and then it was so much prettier to look at; it sparkled like bracelets and necklaces.

Three-and-thirty times it sang the same piece without being tired. People would like to have heard it again, but the Emperor thought that the living Nightingale should sing now--but where was she? No one had noticed that she had flown out of the open window away to her green woods.

'What SHALL we do!' said the Emperor.

And all the Court scolded, and said that the Nightingale was very ungrateful. 'But we have still the best bird!' they said and the artificial bird had to sing again, and that was the thirty-fourth time they had heard the same piece. But they did not yet know it by heart; it was much too difficult. And the bandmaster praised the bird tremendously; yes, he assured them it was better than a real nightingale, not only because of its beautiful plumage and diamonds, but inside as well. 'For see, my Lords and Ladies and your Imperial Majesty, with the real Nightingale one can never tell what will come out, but all is known about the artificial bird! You can explain it, you can open it and show people where the waltzes lie, how they go, and how one follows the other!'

'That's just what we think!' said everyone; and the bandmaster received permission to show the bird to the people the next Sunday. They should hear it sing, commanded the Emperor. And they heard it, and they were as pleased as if they had been intoxicated with tea, after the Chinese fashion, and they all said 'Oh!' and held up their forefingers and nodded time. But the poor fishermen who had heard the real Nightingale said: 'This one sings well enough, the tunes glide out; but there is something wanting-- I don't know what!'

The real Nightingale was banished from the kingdom.

同类推荐
热门推荐
  • 帝情传

    帝情传

    神州相逢一梦殇,巽州武境显锋芒。两处相思心成霜,清风聚灵扬帆航三生石畔续前缘,帝都凝元斗志昂。四海迷情归何方,北海至尊不需让五界风云佳人渺,人间真无破风浪。六道轮回生死尝,魔域太上敢封王七绝死地乱阴阳,妖界至圣化新郎。八荒为尊岁月长,天玄真皇浩劫抗九皇天女舞红妆,帝路称雄无人挡。裂天十刃破天门,寰宇寂灭我来掌
  • 万魔灵帝

    万魔灵帝

    繁华都市看似平静如常,却又处处暗藏杀机,
  • 腹黑总裁的娇妻太撩人

    腹黑总裁的娇妻太撩人

    (片段一):她开玩笑的开口了“唉~可惜了这鼻血,你等我一下,我去拿个碗”“你拿碗干嘛”“当然是接着啊,不然多浪费啊,趁着这血还热乎,赶紧捐医院,说不定还能被夸奖几句呢?”不得不说,他被她这句话雷得不轻,哼哼,接下来就是我们女主被惩罚的时间了……
  • 学会来事儿的艺术全集

    学会来事儿的艺术全集

    常人们说某某人“会来事儿”。大都是一种肯定性的评价。可以说,学会来事儿不是一件简单的事,而是一门深谙人情世故的学问,是一门以精通实用社会学和心理学为前提的大学问。只有做到“会来事儿”,才会使自己少吃亏。少碰壁。少栽跟头。只有做到“会来事儿”,才能使自己真正成为在社会上常立不倒和百战不败的人才。
  • 品读管子管理之道

    品读管子管理之道

    《品读管子:管理之道》共分十一卷,包括做官为政要讲究实实在在、赏罚分明才会天下安定、为官做事要讲究方法、严惩奸邪之人以正法制、处理政事要顾全大局等内容。
  • 一只手斩妖的方式很凶猛

    一只手斩妖的方式很凶猛

    这个世界到处都是妖怪,它们试图征服人类,但周林决不允许这样的事情发生!
  • 醉生欢

    醉生欢

    此生挚爱,唯一人而已。‘若你想要我死,待我卸去这满身责任与业障,自当独赴黄泉。’‘我这一生,欠那么多人,负那么多人,又错怪了那么多人。’‘袒护所不想袒护的,责罚所不想责罚的,不敢去追逐,不敢去争抢,甚至不敢回头不敢前行,于是终犯大错悔恨一生。’“镜檀,是我负你。”
  • 羽天屠龙

    羽天屠龙

    一剑能隔世,一手能遮天,此为仙?一念能永恒,一梦能万年,此为仙?
  • 王爷再贱

    王爷再贱

    她本是一个小职员,却穿越到了一个陌生的世界,在这里,她是皇上喜欢的妃子,但她却不爱皇上,她想要自由,便是逃离皇宫,只是小看了皇上对她的爱,宁可舍下天下也要去寻找她,当她爱上他想为他做些什么时,不曾想,本是二十一世纪高材生的凌筱雨,在这个时代却是一只拖油瓶,成了一个包袱……【情节虚构,请勿模仿】
  • 君本倾心

    君本倾心

    君本倾心,你本倾城。宁愿错了年华,只为遇见你。笑谈风声,你嘴角的弧度。