THESEUS. Go, one of you, find out the forester; For now our observation is perform'd, And since we have the vaward of the day, My love shall hear the music of my hounds. Uncouple in the western valley; let them go. Dispatch, I say, and find the forester. Exit an ATTENDANT We will, fair Queen, up to the mountain's top, And mark the musical confusion Of hounds and echo in conjunction. HIPPOLYTA. I was with Hercules and Cadmus once When in a wood of Crete they bay'd the bear With hounds of Sparta; never did I hear Such gallant chiding, for, besides the groves, The skies, the fountains, every region near Seem'd all one mutual cry. I never heard So musical a discord, such sweet thunder. THESEUS. My hounds are bred out of the Spartan kind, So flew'd, so sanded; and their heads are hung With ears that sweep away the morning dew; Crook-knee'd and dew-lapp'd like Thessalian bulls; Slow in pursuit, but match'd in mouth like bells, Each under each. A cry more tuneable Was never holla'd to, nor cheer'd with horn, In Crete, in Sparta, nor in Thessaly. Judge when you hear. But, soft, what nymphs are these? EGEUS. My lord, this is my daughter here asleep, And this Lysander, this Demetrius is, This Helena, old Nedar's Helena. I wonder of their being here together. THESEUS. No doubt they rose up early to observe The rite of May; and, hearing our intent, Came here in grace of our solemnity. But speak, Egeus; is not this the day That Hermia should give answer of her choice? EGEUS. It is, my lord. THESEUS. Go, bid the huntsmen wake them with their horns. [Horns and shout within. The sleepers awake and kneel to THESEUS] Good-morrow, friends. Saint Valentine is past; Begin these wood-birds but to couple now? LYSANDER. Pardon, my lord. THESEUS. I pray you all, stand up. I know you two are rival enemies; How comes this gentle concord in the world That hatred is so far from jealousy To sleep by hate, and fear no enmity? LYSANDER. My lord, I shall reply amazedly, Half sleep, half waking; but as yet, I swear, I cannot truly say how I came here, But, as I think- for truly would I speak, And now I do bethink me, so it is- I came with Hermia hither. Our intent Was to be gone from Athens, where we might, Without the peril of the Athenian lawEGEUS. Enough, enough, my Lord; you have enough; I beg the law, the law upon his head. They would have stol'n away, they would, Demetrius, Thereby to have defeated you and me: You of your wife, and me of my consent, Of my consent that she should be your wife. DEMETRIUS. My lord, fair Helen told me of their stealth, Of this their purpose hither to this wood; And I in fury hither followed them, Fair Helena in fancy following me. But, my good lord, I wot not by what power- But by some power it ismy love to Hermia, Melted as the snow, seems to me now As the remembrance of an idle gaud Which in my childhood I did dote upon; And all the faith, the virtue of my heart, The object and the pleasure of mine eye, Is only Helena. To her, my lord, Was I betroth'd ere I saw Hermia. But, like a sickness, did I loathe this food; But, as in health, come to my natural taste, Now I do wish it, love it, long for it, And will for evermore be true to it. THESEUS. Fair lovers, you are fortunately met; Of this discourse we more will hear anon. Egeus, I will overbear your will; For in the temple, by and by, with us These couples shall eternally be knit. And, for the morning now is something worn, Our purpos"d hunting shall be set aside. Away with us to Athens, three and three; We'll hold a feast in great solemnity. Come, Hippolyta. Exeunt THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train DEMETRIUS. These things seem small and undistinguishable, Like far-off mountains turned into clouds. HERMIA. Methinks I see these things with parted eye, When every thing seems double. HELENA. So methinks; And I have found Demetrius like a jewel, Mine own, and not mine own. DEMETRIUS. Are you sure That we are awake? It seems to me That yet we sleep, we dream. Do not you think The Duke was here, and bid us follow him? HERMIA. Yea, and my father. HELENA. And Hippolyta. LYSANDER. And he did bid us follow to the temple. DEMETRIUS. Why, then, we are awake; let's follow him; And by the way let us recount our dreams. Exeunt BOTTOM. [Awaking] When my cue comes, call me, and I will answer. My next is 'Most fair Pyramus.' Heigh- ho! Peter Quince! Flute, the bellows-mender! Snout, the tinker! Starveling! God's my life, stol'n hence, and left me asleep! I have had a most rare vision. I have had a dream, past the wit of man to say what dream it was. Man is but an ass if he go about to expound this dream. Methought I wasthere is no man can tell what. Methought I was, and methought I had, but man is but a patch'd fool, if he will offer to say what methought I had. The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen, man"s hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was. I will get Peter Quince to write a ballad of this dream. It shall be call'd 'Bottom's Dream," because it hath no bottom; and I will sing it in the latter end of a play, before the Duke. Peradventure, to make it the more gracious, I shall sing it at her death. Exit
同类推荐
实验科学的奠基人:伽利略的故事
本书中介绍了科学家们独立思考、敢于怀疑、勇于创新、百折不挠、求真务实的科学精神和他们在工作生活中宝贵的协作、友爱、宽容的人文精神。使青少年读者从科学家的故事中感受科学大师们的智慧、科学的思维方法和实验方法,受到有益的思想启迪。从有关人类重大科技活动的故事中,引起对人类社会发展重大问题的密切关注,全面地理解科学,树立正确的科学观,在知识经济时代理智地对待科学、对待社会、对待人生。阅读这套丛书是对课本的很好补充,是进行素质教育的理想读物。快乐王子·王尔德童话精选
王尔德是近代最伟大的童话作家之一,其作品更是在很大程度上引领了近现代整个英国童话的风格和走向。他的作品在优美的文字下,融入了作者本人强烈的对世事、对人性的评价,阅读他的童话,在感受文字之美的同时,更能感受那份作者世界观、人生观所带来的震撼。本书选择了王尔德作品中得到世人最广泛认可的10篇童话,包括《快乐王子》、《自私的巨人》、《夜莺与玫瑰》、《少年国王》、《渔夫与他的灵魂》等,这些作品涉及当时社会的很多层面,优美的文字后也都隐藏着很多深刻的社会问题,能够比较全面的展现王尔德作品的整体风格。
热门推荐
TFBOYS之十年不放手
有人说年少时最美好的部分,不是恋爱,也不是偶像,更不是流行歌曲,而是少年意气,是“众人皆醉我独醒”是固执倔强,是不服输……叶雪儿认可这句话,却也会为了自己深爱的人奋不顾身!谁的青春没有疼痛,也许一辈子对于我们都很漫长,十年也是,可她相信,那天光芒万丈的舞台,我们所爱的三位少年不会让我们失望重生修炼废柴小姐:专属舞鞋
她,16岁芭蕾演员。是孤儿,一切都靠自己。她的世界里,只有舞蹈。她,12岁贵族小姐。优越的生活环境,衣来伸手饭来张口。只是因为是废物,家里人处处欺负她,而她,也不会反抗。她和她,如此的区别,生活在两个完全不同的世界。但,相同的长相,却有不一样的心,一个坚强,一个脆弱。“既然我来到了你的世界,走进你的生活,那么,就让我把你,改变吧!变的坚强!”_________________________________________________那个因为本书的书名打错了发了两章不知道怎么删除啊所以呢我打算再出一本抱歉哈蛮妻投降,Boss大人你赢了
“夜梓寒,你丫的!今天不是你死就是你死。”某女嚣张道。“哦~,是么?”某总裁不屑也。“那当然,看我的神器。”某女亮出手中的防狼喷雾,眼睛亮晶晶的。“妃妃”某总裁性感的声音故意诱惑着小女人。满意的看着小女人盯着他露出痴迷的眼神,随手将“神器”一扔,吻住了红唇。一吻终了,小女人反应过来大喊道:“夜梓寒,你丫的!美男计是可耻的……”