登陆注册
12109300000093

第93章 BOOK THE THIRD:THE TRACK OF A STORM(8)

'Will you accompany me,'said Mr. Lorry,joyfully relieved after reading this note aloud,'to where his wife resides?'

'Yes,'returned Defarge.

Scarcely noticing as yet,in what a curiously reserved and mechanical way Defarge spoke,Mr. Lorry put on his hat and they went down into the court-yard.There they found two women;one knitting.

'Madame Defarge,surely!'said Mr. Lorry,who had left her in exactly the same attitude some seventeen years ago.

'It is she,'observed her husband.

'Does Madame go with us?'inquired Mr. Lorry,seeing that she moved as they moved.

'Yes. That she may be able to recognise the faces and know the persons.It is for their safety.'

Beginning to be struck by Defarge's manner,Mr. Lorry looked dubiously at him,and led the way.Both the women followed;the second woman being The Vengeance.

They passed through the intervening streets as quickly as they might,ascended the staircase of the new domicile,were admitted by Jerry,and found Lucie weeping,alone. She was thrown into a transport by the tidings Mr.Lorry gave her of her husband,and clasped the hand that delivered his note—little thinking what it had been doing near him in the night,and might,but for a chance,have done for him.

DEAREST—Take courage. I am well,and your father has influence around me.You cannot answer this.Kiss our child for me.

That was all the writing. It was so much,however,to her who received it,that she turned from Defarge to his wife,and kissedone of the hands that knitted.It was a passionate,loving,thankful,womanly action,but the hand made no response—dropped cold and heavy,and took to its knitting again.

There was something in its touch that gave Lucie a check. She stopped in the act of putting the note in her bosom,and,with her hands yet at her neck,looked terrified at Madame Defarge.Madame Defarge met the lifted eyebrows and forehead with a cold,impassive stare.

'My dear,'said Mr. Lorry,striking in to explain;'there are frequent risings in the streets;and,although it is not likely they will ever trouble you,Madame Defarge wishes to see those whom she has the power to protect at such times,to the end that she may know them—that she may identify them.I believe,'said Mr.Lorry,rather halting in his reassuring words,as the stony manner of all the three impressed itself upon him more and more,'I state the case,Citizen Defarge?'

Defarge looked gloomily at his wife,and gave no other answer than a gruff sound of acquiescence.

'You had better,Lucie,'said Mr. Lorry,doing all he could to propitiate,by tone and manner,'have the dear child here,and our good Pross.Our good Pross,Defarge,is an English lady,and knows no French.'

The lady in question,whose rooted conviction that she was more than a match for any foreigner,was not to be shaken by distress and danger,appeared with folded arms,and observed in English to The Vengeance,whom her eyes first encountered,'Well,I am sure,Boldface!I hope you are pretty well!'She also bestowed a British cough on Madame Defarge;but,neither of the two took much heed of her.

'Is that his child?'said Madame Defarge,stopping in her work for the first time and pointing her knitting-needle at little Lucie as if it were the finger of Fate.

'Yes,Madame,'answered Mr. Lorry;'this is our poor prisoner's darling daughter,and only child.'

The shadow attendant on Madame Defarge and her party seemed to fall so threatening and dark on the child,that her mother instinctively kneeled on the ground beside her,and held her to her breast. The shadow attendant on Madame Defarge and her party seemed then to fall,threatening and dark,on both the mother and the child.

'It is enough,my husband,'said Madame Defarge.'I have seen them. We may go.'

But the suppressed manner had enough of menace in it—not visible and presented,but indistinct and withheld—to alarm Lucie into saying,as she laid her appealing hand on Madame Defarge's dress:

'You will be good to my poor husband. You will do him no harm.You will help me to see him if you can?'

'Your husband is not my business here,'returned Madame Defarge,looking down at her with perfect composure.'It is the daughter of your father who is my business here.'

'For my sake,then,be merciful to my husband. For my child's sake!She will put her hands together and pray you to be merciful.We are more afraid of you than of these others.'

Madame Defarge received it as a compliment,and looked at her husband. Defarge,who had been uneasily biting his thumb-nail and looking at her,collected his face into a sterner expression.

'What is that your husband says in that little letter?'askedMadame Defarge,with a lowering smile.'Influence;he says something touching influence?'

'That my father,'said Lucie,hurriedly taking the paper from her breast,but with her alarmed eyes on her questioner and not on it,'has much influence around him.'

'Surely it will release him!'said Madame Defarge.'Let it do so.'

'As a wife and mother,'cried Lucie most earnestly,'I implore you to have pity on me and not exercise any power that you possess,against my innocent husband,but to use it in his behalf. O sister-woman,think of me.As a wife and mother!'

Madame Defarge looked,coldly as ever,at the suppliant,and said,turning to her friend The Vengeance:

'The wives and mothers we have been used to see,since we were as little as this child,and much less,have not been greatly considered?We have known their husbands and fathers laid in prison and kept from them,often enough?All our lives,we have seen our sister-women suffer,in themselves and in their children,poverty,nakedness,hunger,thirst,sickness,misery,oppression,and neglect of all kinds?'

'We have seen nothing else,'returned The Vengeance.

'We have borne this a long time,'said Madame Defarge,turning her eyes again upon Lucie.'Judge you!Is it likely that the trouble of one wife and mother would be much to us now?'

同类推荐
  • 纸舟先生全真直指

    纸舟先生全真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续古今译经图纪

    续古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正骨心法要旨

    正骨心法要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春日游曲江

    春日游曲江

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒悬解

    伤寒悬解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 进化边境

    进化边境

    在一个上帝死亡的世界中,人,可以成为神,但,也要付出相应的代价......
  • 心若如水

    心若如水

    一些故事;一些人;一些错过的故事;一些错过的人;一个短篇合集。心若如水,不喜不悲,可会为情困?可会负了你?
  • 爱在不言中

    爱在不言中

    本书内容有,《爱在不言中》、《爱他就爱他的家人》、《茶山的歌者》等。
  • 心魂炼天

    心魂炼天

    一个赤手空拳的小小少年,在风雪夜里,报了血仇,亦是葬送了自己。孤魂悠悠,少年在一个山洞内醒来,却面对着被抛弃的残忍和决然。···这是一个未知的世界,这里有一个面瘫的狼性少年和一只喜欢吐槽卖萌的魂兽。何为心,何为魔?历尽磨难,却终是不懂。那就只以我心,炼葬了这片天地吧!
  • 启灵星

    启灵星

    这不是启云一个人的战斗,而是人类的战斗。文明和文明的碰撞,在整个文明危险来临之际,且看芸芸众生如何选择。
  • 女人趁早要知道2:女人会做事,还要会来事

    女人趁早要知道2:女人会做事,还要会来事

    果有人夸你“老实”,你可千万别得意。要知道,这年头,“老实”一词很难说是褒义词。别人说你“老实”,无异于说你是个“大笨蛋”。俗话说“人善被人欺,马善被人骑”,一个太老实的女人在职场是很容易吃亏的。要想避免在复杂的职场丛林中沦落到被人欺负的下场,就有必要了解职场的规则,坚决不做太老实的女人。在公司要让你的领导感到比你聪明。在给他们留下好印象的同时,不要过分显露你的才华,否则会引发他的恐惧和不安,始终让你的领导显得英明聪慧,你就可以在职场的道路上所向披靡。
  • 不一样的那个我

    不一样的那个我

    人,都有蜕变重生的可能。凤凰涅槃之前。人类永运无法了解,自己有多少潜能,有多么强大。而,重生的人,将真正获得心灵的自由。
  • 武道沧桑:宋代军事训练研究

    武道沧桑:宋代军事训练研究

    本书研究了宋代之前军事训练发展概况、宋代军事训练的时代特征、宋代步兵训练、宋代骑兵训练、宋代水军训练、宋代协同作战训练等内容。
  • 逃婚成瘾:朕的女人很清纯

    逃婚成瘾:朕的女人很清纯

    他说,“没事,你跑吧,我只是路过而已!”
  • 超级次元神

    超级次元神

    莲杉雨说:本人一出,皆四方震动。他娃说:朗朗乾坤,转来转去,回家去跪搓板。莲杉雨:儿子啊,能不能不拆你老爹我的台啊!他娃说:不能!莲杉雨:……