登陆注册
12108800000089

第89章

'But you—How are you?'cried Elizabeth.'You look pale. How much you must have gone through!'

Her sister,however,assured her,of her being perfectly well;and their conversation,which had been passing while Mr. and Mrs.Gardiner were engaged with their children,was now put an end to,by the approach of the whole party.Jane ran to her uncle and aunt,and welcomed and thanked them both,with alternate smiles and tears.

When they were all in the drawing room,the questions which Elizabeth had already asked,were of course repeated by theothers,and they soon found that Jane had no intelligence to give. The sanguine hope of good,however,which the benevolence of her heart suggested,had not yet deserted her;she still expected that it would all end well,and that every morning would bring some letter,either from Lydia or her father,to explain their proceedings,and perhaps announce the marriage.

Mrs. Bennet,to whose apartment they all repaired,after a few minutes conversation together,received them exactly as might be expected;with tears and lamentations of regret,invectives against the villanous conduct of Wickham,and complaints of her own sufferings and ill usage;blaming every body but the person to whose ill judging indulgence the errors of her daughter must be principally owing.

'If I had been able,'said she,'to carry my point of going to Brighton,with all my family,this would not have happened;but poor dear Lydia had nobody to take care of her. Why did the Forsters ever let her go out of their sight?I am sure there was some great neglect or other on their side,for she is not the kind of girl to do such a thing,if she had been well looked after.I always thought they were very unfit to have the charge of her;but I was over-ruled,as I always am.Poor dear child!And now here's Mr.Bennet gone away,and I know he will fight Wickham,wherever he meets him,and then he will be killed,and what is to become of us all?The Collinses will turn us out,before he is cold in his grave;and if you are not kind to us,brother,I do not know what we shall do.'

They all exclaimed against such terrific ideas;and Mr. Gardiner,after general assurances of his affection for her and all her family,told her that he meant to be in London the very nextday,and would assist Mr.Bennet in every endeavour for recovering Lydia.

'Do not give way to useless alarm,'added he,'though it is right to be prepared for the worst,there is no occasion to look on it as certain. It is not quite a week since they left Brighton.In a few days more,we may gain some news of them,and till we know that they are not married,and have no design of marrying,do not let us give the matter over as lost.As soon as I get to town,I shall go to my brother,and make him come home with me to Gracechurch-street,and then we may consult together as to what is to be done.'

'Oh!my dear brother,'replied Mrs. Bennet,'that is exactly what I could most wish for.And now do,when you get to town,find them out,wherever they may be;and if they are not married already,make them marry.And as for wedding clothes,do not let them wait for that,but tell Lydia she shall have as much money as she chuses,to buy them,after they are married.And,above all things,keep Mr.Bennet from fighting.Tell him what a dreadful state I am in,—that I am frightened out of my wits;and have such tremblings,such flutterings,all over me,such spasms in my side,and pains in my head,and such beatings at heart,that I can get no rest by night nor by day.And tell my dear Lydia,not to give any directions about her clothes,till she has seen me,for she does not know which are the best warehouses.Oh,brother,how kind you are!I know you will contrive it all.'

But Mr. Gardiner,though he assured her again of his earnest endeavours in the cause,could not avoid recommending moderation to her,as well in her hopes as her fears;and,after talking with her in this manner till dinner was on table,they left her to vent all her feelings on the housekeeper,who attended,inthe absence of her daughters.

Though her brother and sister were persuaded that there was no real occasion for such a seclusion from the family,they did not attempt to oppose it,for they knew that she had not prudence enough to hold her tongue before the servants,while they waited at table,and judged it better that one only of the household,and the one whom they could most trust,should comprehend all her fears and solicitude on the subject.

In the dining-room they were soon joined by Mary and Kitty,who had been too busily engaged in their separate apartments,to make their appearance before. One came from her books,and the other from her toilette.The faces of both,however,were tolerably calm;and no change was visible in either,except that the loss of her favourite sister,or the anger which she had herself incurred in the business,had given something more of fretfulness than usual,to the accents of Kitty.As for Mary,she was mistress enough of herself to whisper to Elizabeth with a countenance of grave reflection,soon after they were seated at table,

'This is a most unfortunate affair;and will probably be much talked of. But we must stem the tide of malice,and pour into the wounded bosoms of each other,the balm of sisterly consolation.'

Then,perceiving in Elizabeth no inclination of replying,she added,'Unhappy as the event must be for Lydia,we may draw from it this useful lesson;that loss of virtue in a female is irretrievable—that one false step involves her in endless ruin—that her reputation is no less brittle than it is beautiful,—and that she cannot be too much guarded in her behaviour towards the undeserving of the other sex.'

Elizabeth lifted up her eyes in amazement,but was too muchoppressed to make any reply. Mary,however,continued to console herself with such kind of moral extractions from the evil before them.

同类推荐
热门推荐
  • 落花时节不见君

    落花时节不见君

    皇帝薨逝,太子登基,登基之日与丞相独女木槿曦大婚,她与皇帝自幼青梅竹马,但他却在大婚当日逼死她父亲,还把她囚禁在孤岛,但却依然让她做自己的皇后。四年的时间里,后宫与前朝风云迭起,局势复杂无比。四年之后木槿曦重新回到后宫,但性情却改变了许多。从此她就在后宫的腥风血雨和前朝的互相争斗中历经沉浮,却没想到真正的对手却另有其人,且看她是选择为她爱的人继续坚守,还是选择和爱她的人浪迹天涯……
  • 独家宠溺:霸道总裁夺我心

    独家宠溺:霸道总裁夺我心

    (全免)他们同在一所大学,说好毕业后在一起。毕业那天,他告诉她要去美国,她了解事情后,为了他,她可以做一切她不愿做的。二年后。她以绝对强势的姿态回来,而他,以Tank–GM财阀CEO的身份震慑全国,一切接轨,错过的,即将再续。多次的分分合合,误会困难,情敌接踵而来,一个个被解决,男主的小秘密一个个浮出水面,生死诀别时有又是怎样的肝肠寸断,当脱离阻碍,幸福的生活开始,美好从此直至永远。【男女主身心干净,独宠。】
  • 后世记

    后世记

    天地间有黑暗,光明,男人和女人,有剑与魔法,疾病,战争,,有他们习以为常的生活,和他们所谓的世界。只是···天地万物,皆有其寿,即使一方世界,也会有走入末路的一天…一个英俊神朗少年却在此时横空出世,先克死老爹,拜师第一天又克死师傅,随后褪去了师姐的衣裳…打开了新世界的大门
  • 霸道暗恋:男神的独家追妻

    霸道暗恋:男神的独家追妻

    六岁,唯一和慕念成了邻居,第一次见面,小慕念盯着小唯一看了好久,才吐出一句话:“又矮又丑。”小唯一瞪着小慕念,许久才说:“比你好就行。”高考后唯一因为被慕念吐槽而被气出国,再回来的时候,慕念冷冷的说:“这么多年除了长高了一点脑子和胸一点都没长。”唯一“......慕念你不要太过分!”慕念盯着唯一的脸看了好久,才撇过头红着耳朵用很小声的说:“没事,以后我帮你丰……”婚后,唯一才发现,慕念在白天的时候不是最恐怖的,在晚上才是最恐怖的!每天晚上都会很自觉的跑到她的床上……忍无可忍,唯一一脚把慕念踢下床,怒吼:“滚!”慕念爬上床抱着唯一,在唯一耳边说:“一个人要怎么滚,要滚也是和你一起啊......”
  • 芦苇集

    芦苇集

    哲生活中思考,思考中的人生。人生中的碎语。
  • 高家园

    高家园

    这本书是非虚构的作品。记录的是我生活过的地方——北京市门头沟区高家园。高家园是门城地区一个非常不起眼的地方,她背靠山-果园包围-与繁华相接,这就是我直接生活了16年-有直接联系20年的地方。我写的《高家园》就是与之的所思所想,也是我的成长史。《山楂树之恋》的作者艾米和《寻路中国》的作者彼得.海斯勒以及李娟就是我的偶像。可能永远也达不到他们的高度,但我愿意奉献我的努力,让大家了解我曾经的家所在地——高家园,让大家了解芸芸众生中的一员——我。这部作品可能在起点女生网里比较特别,起点毕竟是排名第一的文学网站,我愿意在这里和大家分享,希望有人喜欢。
  • 时空交错之三公子

    时空交错之三公子

    他们是当代大学生,平凡而无名;他们是唐王朝侠士,神秘而闻名;他们是生死之交,他们是手足兄弟……看一幕江湖现代友情的演出
  • 道武剑仙

    道武剑仙

    三尺青锋剑,一袭白衣袍。倚马踏江湖,仗剑行天下。这就是我理想中的江湖。“我本不知剑仙为何物,然而自从随了师父,我在剑仙的道路上渐行渐远。”出自《不凡忆》【感谢阅文书评团提供书评支持!】
  • 金丹为大道

    金丹为大道

    古语有云:金丹者,入道矣。只有进入金丹才能窥得大道,才可长生。变丹为婴则不死,就是天地灭而吾不死。天地毁灭也照样不死。看一个小子穿越重生后的得天地之密先进入金丹大道,而后进阶不死不灭
  • 那个夏季有点凉

    那个夏季有点凉

    「建议先收藏,完结后阅读。」她的爱情,在夏季开始了……亦是夏季,结束了……她要走过他去过的每一个地方,感受这个夏季里唯一的温暖。她看见,他门前的悬铃木,开花了……而他却看不了了。