登陆注册
12108800000061

第61章

'Be not alarmed,Madam,on receiving this letter,by the apprehension of its containing any repetition of those sentiments,or renewal of those offers,which were last night so disgusting to you. I write without any intention of paining you,or humbling myself,by dwelling on wishes,which,for the happiness of both,cannot be too soon forgotten;and the effort which the formation,and the perusal of this letter must occasion,should have been spared,had not my character required it to be written and read.You must,therefore,pardon the freedom with which I demand your attention;your feelings,I know,will bestow it unwillingly,but I demand it of your justice.

'Two offences of a very different nature,and by no means of equal magnitude,you last night laid to my charge. The first mentioned was,that,regardless of the sentiments of either,I had detached Mr.Bingley from your sister,—and the other,that I had,in defiance of various claims,in defiance of honour and humanity,ruined the immediate prosperity,and blasted the prospects of Mr.Wickham.—Wilfully and wantonly to have thrown off thecompanion of my youth,the acknowledged favourite of my father,a young man who had scarcely any other dependence than on our patronage,and who had been brought up to expect its exertion,would be a depravity,to which the separation of two young persons,whose affection could be the growth of only a few weeks,could bear no comparison.—But from the severity of that blame which was last night so liberally bestowed,respecting each circumstance,I shall hope to be in future secured,when the following account of my actions and their motives has been read.—If,in the explanation of them which is due to myself,I am under the necessity of relating feelings which may be offensive to your's,I can only say that I am sorry.—The necessity must be obeyed—and farther apology would be absurd.—I had not been long in Hertfordshire,before I saw,in common with others,that Bingley preferred your eldest sister,to any other young woman in the country.—But it was not till the evening of the dance at Netherfield that I had any apprehension of his feeling a serious attachment.—I had often seen him in love before.—At that ball,while I had the honour of dancing with you,I was first made acquainted,by Sir William Lucas's accidental information,that Bingley's attentions to your sister had given rise to a general expectation of their marriage.He spoke of it as a certain event,of which the time alone could be undecided.From that moment I observed my friend's behaviour attentively;and I could then perceive that his partiality for Miss Bennet was beyond what I had ever witnessed in him.Your sister I also watched.—Her look and manners were open,cheerful and engaging as ever,but without any symptom of peculiar regard,and I remained convinced from the evening's scrutiny,that though she received his attentionswith pleasure,she did not invite them by any participation of sentiment.—If you have not been mistaken here,I must have been in an error.Your superior knowledge of your sister must make the latter probable.—If it be so,if I have been misled by such error,to inflict pain on her,your resentment has not been unreasonable.But I shall not scruple to assert,that the serenity of your sister's countenance and air was such,as might have given the most acute observer,a conviction that,however amiable her temper,her heart was not likely to be easily touched.—That I was desirous of believing her indifferent is certain,—but I will venture to say that my investigations and decisions are not usually influenced by my hopes or fears.—I did not believe her to be indifferent because I wished it;—I believed it on impartial conviction,as truly as I wished it in reason.—My objections to the marriage were not merely those,which I last night acknowledged to have required the utmost force of passion to put aside,in my own case;the want of connection could not be so great an evil to my friend as to me.—But there were other causes of repugnance;—causes which,though still existing,and existing to an equal degree in both instances,I had myself endeavoured to forget,because they were not immediately before me.These causes must be stated,though briefly.—The situation of your mother's family,though objectionable,was nothing in comparison of that total want of propriety so frequently,so almost uniformly betrayed by herself,by your three younger sisters,and occasionally even by your father.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 方程式的格调

    方程式的格调

    现在你有三条路,要么和你的那个他回去你的世界;要么留在现代,在你的佑希哥怀里安心过完一辈子;要么,就和我这个‘没有心的人’,一起堕入地狱.”...,施小乐,.虽然从小是孤儿,生活贫苦却并不孤单,佑希哥的陪伴给我灰暗的世界点亮了光明的一角...
  • 创世荣耀

    创世荣耀

    不是打怪升级!不是时空穿梭!不是帝国争霸!同样不是星际战争!没有高人指点!没有前世经历!没有鬼魂跟随!更没有捡到什么稀奇古怪的东西!他所依靠的,是那与生俱来被神赐予的极高天赋,是那让自己在危险之中化险为夷爆棚的幸运值。因为一次偶然,站立在异能等级金字塔顶端的少年真实等级暴露,他的平静生活至此终结。但是也因此开启了他与好基友在机缘巧合之下解救联邦于外星人与叛军的阴谋诡计之中节操满满的成长历程。
  • 道涯飞仙

    道涯飞仙

    我若为魔谁为仙,我若成仙亦逆天......只为你逆命飞仙.有神灵斗战天地,有真魔遍洒鲜血,有大妖颠覆苍穹!……这是最辉煌的时代,也是最不幸的时代,漫漫长生路,枯骨铸仙桥!为了你,我执掌轮回,为了你,我斩断后路,为了你,我甘愿成魔!每个人都会有自己的坚持,或放手,或执着,仙路无尽,只求不背我心。
  • 这不是青春恋爱喜剧

    这不是青春恋爱喜剧

    生活在二十一世纪的豆豆,因为意外死去,结果被女神接引成为了雨之神。但是因为神祗的生活实在太无聊了,最后都得决定放弃神格成为荒御魂在凡间之中自由自在的生活。但是就在成为荒御魂的紧要关头却意外的融入到失去灵魂的天语的身体,结果化成了凡人。不想就这样在百十年之后化为灰尘的豆豆决定借助于神秘的魔法力量!因此,开始了一场一边上学一边打工的生活。与二十一世纪相似却又不同的二十三世纪!违背神祗的神秘力量!无意间与之命运交织在一起的女孩儿们!这种种的事物一同交织出的一场二十三世纪青春爆笑喜剧!顺便一提,这不是青春恋爱喜剧!
  • 战国之副将军

    战国之副将军

    人间五十年,与天地相比不过渺小一物看世事,梦幻似水任人生一度,入灭随即当前此即为菩提之种,懊恼之情,满怀于心胸汝此刻即上京都,若见敦盛卿之首级放眼天下,海天之内,岂有长生不灭者~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~为了多年的怨念写的,有点乱,第一次写东西,勿骂。
  • 我的世界小说化

    我的世界小说化

    一帮在我的世界里有这极高荣誉的人在不知道真相的情况下被父母送去训练,来到另一个世界,又应该怎么办恶魔帮又一次次与天使盟永不言和?八侠又如何称霸世界?
  • 乱道争天传

    乱道争天传

    八个平凡的小青年碰上一个人畜无害的鬼意味着什么?没错,意味着见鬼!也意味着科学和怪力乱神的争斗从未停歇。为什么?是因为道不全,这天,是残天!需打乱重建!人类的起源,妖魔鬼怪的流传,地球的局面…一切的一切,且看马长风和八个好朋友如何乱道争天,破解渊源!
  • 风飞萱舞

    风飞萱舞

    “听说了吗?昨天艺术系的玉思思在舞蹈教室自杀了。人长的挺漂亮的怎么就?唉,真可惜啊!”“呃!这是第几个了?现在艺术系的人都不敢去那栋楼上课了,都怕会成为下一个玉思思?”“是啊!要我我也不敢去上课。都死了那么多个了,还都是自杀,怎么可能一连自杀这么多个?听说前一天还是好好的结果第二天就发现死了?”“你们说不会是我们学校不干净吧?”“去去去,什么不干净,别说的那么吓人好不好?危言耸听”“哎!哎!别说了老师来了。”
  • 并蒂花开落

    并蒂花开落

    双生花,一株二艳,并蒂生,其中一朵终将凋零。我们就如这花,在爱情面前为了对方,甘愿退出,却不料越陷越深。......最后,我悔。只愿不再会爱,来换一切重来。