登陆注册
12108700000063

第63章

but I knew myself to be but a man of the people and that such things befitted none save the Commander of the Faithful.And now,with thy leave,I will show thee,for thy diversion,something of what I can do.'Al-Rashid replied,'Do what thou wilt,that we may see.''To hear is to obey,'said Abu Mohammed and,moving his lips,beckoned the palace battlements,[230] whereupon they inclined to him; then he made another sign to them,and they returned to their place.Presently he made a sign with his eye,and there appeared before him closets with closed doors,to which he spoke,and lo! the voices of birds answered him from within.

The Caliph marvelled with passing marvel at this and said to him,'How camest thou by all this,seeing that thou art known only as Abu Mohammed Lazybones,and they tell me that thy father was a cupper serving in a public Hammam,who left thee nothing?'

Whereupon he answered,'Listen to my story'And Shahrazed perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and First Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Abu Mohammed Lazybones thus spake to the Caliph:'O Prince of True Believers,listen to my story,for it is a marvellous and its particulars are wondrous; were it graven with graver-needles upon the eye-corners it were a warner to whose would be warned.'Quoth Al-Rashid,'Let us hear all thou hast to say,O Abu Mohammed!'

So he began'Know then,O Commander of the Faithful (Allah prolong to thee glory and dominion!),the report of the folk;

that I am known as the Lazybones and that my father left me nothing,is true; for he was,as thou hast said,nothing but a barber-cupper in a Hammam.And I throughout my youth was the idlest wight on the face of the earth; indeed,so great was my sluggishness that,if I lay at full length in the sultry season and the sun came round upon me,I was too lazy to rise and remove from the sun to the shade.And thus I abode till I reached my fifteenth year,when my father deceased in the mercy of Allah Almighty and left me nothing.However,my mother used to go out a-charing and feed me and give me to drink,whilst I lay on my side.Now it came to pass that one day she came in to me with five silver dirhams,and said to me,'O my son,I hear that Shaykh Abu al-Muzaffar[231] is about to go a voyage to China.'

(Now this Shaykh was a good and charitable man who loved the poor.)'So come,my son,take these five silver bits; and let us both carry them to him and beg him to buy thee therewith somewhat from the land of China; so haply thou mayst make a profit of it by the bounty of Allah,whose name be exalted!'I was too idle to move for her; but she swore by the Almighty that,except I rose and went with her,she would bring me neither meat nor drink nor come in to me,but would leave me to die of hunger and thirst.

Now when I heard her words,O Commander of the Faithful,I knew she would do as she threatened for her knowledge of my sluggishness; so I said to her,'Help me to sit up.'She did so,and I wept the while and said to her,'Bring me my shoes.'

Accordingly,she brought them and I said,'Put them on my feet.'

She put them on my feet and I said,'Lift me up off the ground.'

So she lifted me up and I said,'Support me,that I may walk.'So she supported me and I continued to fare a foot,at times stumbling over my skirts,till we came to the river bank,where we saluted the Shaykh and I said to him,'O my uncle,art thou Abu al-Muzaffar?''At thy service,'answered he,and I,'Take these dirhams and with them buy me somewhat from the land of China: haply Allah may vouchsafe me a profit of it.'Quoth the Shaykh to his companions,'Do ye know this youth?'They answered,'Yes,he is known as Abu Mohammed Lazybones,and we never saw him stir from his house till this moment.'Then said he to me,'O my son,give me the silver with the blessing of Almighty Allah!'So he took the money,saying,'Bismillah in the name of Allah!'and I returned home with my mother.Presently Shaykh Abu al-Muzaffar set sail,with a company of merchants,and stayed not till they reached the land of China,where he and his bought and sold; and,having won what they wished,set out on their homeward voyage.

When they had been three days at sea,the Shaykh said to his company,'Stay the vessel!'They asked,'What dost thou want?'

and he answered,'Know that I have forgotten the commission wherewith Abu Mohammed Lazybones charged me; so let us turn back that we may lay out his money on somewhat whereby he may profit.'

They cried,'We conjure thee,by Allah Almighty turn not back with us; for we have traversed a long distance and a sore,and while so doing we have endured sad hardship and many terrors.'

Quoth he,'There is no help for it but we return;'and they said,'Take from us double the profit of the five dirhams,and turn us not back.'He agreed to this and they collected for him an ample sum of money.Thereupon they sailed on,till they came to an island wherein was much people; when they moored thereto and the merchants went ashore,to buy thence a stock of precious metals and pearls and jewels and so forth.Presently Abu al-Muzaffar saw a man seated,with many apes before him,and amongst them one whose hair had been plucked off; and as often as their owner's attention was diverted from them,the other apes fell upon the plucked one and beat him and threw him on their master; whereupon the man rose and bashed them and bound them and punished them for this; and all the apes were wroth with the plucked ape on this account and funded him the more.When Shaykh Abu al-Muzaffar saw this,he felt for and took compassion upon the plucked ape and said to his master,'Wilt thou sell me yonder monkey?'Replied the man,'Buy,'and Abu al-Muzaffar rejoined,'I have with me five dirhams,belonging to an orphan lad.Wilt thou sell it me for that sum?'Answered the monkey-merchant,'It is a bargain;

同类推荐
  • 净土或问

    净土或问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灤陽錄

    灤陽錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说圣最胜陀罗尼经

    佛说圣最胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry VIII and His Court

    Henry VIII and His Court

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜鬘宝窟

    胜鬘宝窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武印觉醒

    武印觉醒

    五百年后天宫第一神聂玄将带着‘邪武神印’重生,当武印觉醒,聂玄发誓,这一世定要打上天宫,闹个天翻地覆,将女帝踩在脚下,夺回曾经属于自己的荣耀!
  • 这一世将会不同

    这一世将会不同

    这是一个,与妖兽、神魔共存的世界。以练气之道称著
  • 术家

    术家

    莫问因为被老板辞退后在一个偶然的情况下捡到一本书从此开启了他不一样的人生
  • 洪荒虎圣

    洪荒虎圣

    叶晨重生到了洪荒世界,成了开天辟地以来的第一头老虎,勇猛无敌,算计无双,凭借前世的知识,成就了一段传奇。敬请关注一头老虎如可在洪荒世界成就一代圣人,证得不朽之位。
  • 幻想乡生命誓守者

    幻想乡生命誓守者

    幻想乡,是个充满奇迹的不可思议之地,少年在知道幻想乡存在的时候便决定守护这片地方,在一位论外的帮助下,他在实现他的决心,尽管要搭上生命,也誓死守护这片地方……咳咳,其实就是幻想乡里的各种日常和综漫的元素罢了,这个简介写的略中二啊……——————————————————————————————————————别被第一章的章节名迷惑了,我写的不是主神流!
  • 时空穿越系统

    时空穿越系统

    一个青年的努力成为时空守护者的故事。八神:你确定你让我来镇守拳皇?雅典娜:亲爱的我的圣斗士都将是为守护你而存在。孙悟空:他们都好强,战斗力都快报表了杨峰:我们的战争才刚刚开始。
  • 当孤独遇上清高

    当孤独遇上清高

    欧阳一凡痛失女友一年,妈妈拿他当病治,他却说只是为了沉淀心情。一次从三亚回来,欧阳一凡意外地发现家里多了一个保姆,名叫欧曼。一句似曾相识,才反应过来她就是误上自己游艇的人。欧曼一次无意间闯进他的密室,激怒了一凡,本来因为不满妈妈的擅作主张而排斥欧曼的一凡,见这个清高的大学生执着自己的职责,触动了内心的柔软,就在暑期打工结束,逃避这种微妙关系失败的一凡终于鼓起勇气表白“我们试着交往吧”···而刚刚爱上欧曼,决心谈一场不分手的恋爱的校园“花花公子”,却因为这个暑期,满载的希望泡汤···
  • 重生之沈慈日记

    重生之沈慈日记

    前世,沈慈的日子过得一团糟:婚礼当天提出离婚的丈夫;身世凄楚患有绝症的小三……沈慈最终被道德绑架,净身出局。既然上天眷顾得以重生,那好吧,重活一世的沈慈只想好好地爱自己!
  • 血刹悬空城

    血刹悬空城

    【2017终极都市异能神作】这个怪物与异能者纵横的大都市中,原本便水火不容的世界,在鬼神的降临下,发生了翻天覆地的变化,平静的异次元出现巨大的裂缝,占卜师希瓦娜预言,荒古巨兽:安图恩将撕裂虚空,阿拉德世界将面临灭顶之灾,唯一的救世者,是掌控血刹之力与鬼神之力的超强异能者,他,究竟能否化解阿拉德世界的危机……
  • 王爷,我休了你

    王爷,我休了你

    穿越后,她竟然成了蓝王府的郡主——蓝霓裳,蓝王府,那是一个没有一丝温暖的地方,她好冷。水离忧,他是霸道的小王爷,却与她的未婚夫有着相同的容貌。那么,即使留在古代,她也可以与心爱的人厮守终生吧。不过,因为爱人的抛弃,他恨透了女人,她的付出,他完全不屑一顾。冰冷的蓝王府内。五哥抓起她的手,给她温暖,处处保护她周全,“霓裳,知道五哥为何在你之前出生吗,那是因为,五哥要在你身边守护你!”她的泪水点滴滚落,“五哥!”他吻住她的泪,“霓裳,不要怕,即使是兄妹又如何!”