登陆注册
12108500000064

第64章 UNS EL WUJOUD AND THE VIZIER$$$$$S DAUGHTER ROSE-I

There was onceof old days and in bygone ages and timesa King of great power and glory and dominionwho had a Vizier named Ibrahimand this Vizier had a daughter of extraordinary beauty and gracegifted with surpassing brilliancy and all perfectionpossessed of abundant wit and perfectly accomplished.

She loved wine and good cheer and fair faces and choice verses and rare stories;and the delicacy of her charms invited all hearts to loveeven as Saith the poetdescribing her:

She shines out like the moon at fullthat midst the stars doth fareAnd for a wrapping-veil she hath the ringlets of her hair.

The Eastern zephyr gives her boughs to drink of all its sweets And like a jointed caneshe sways to every breath of air.

She smiles in passing by. O thou that dost alike accord With red and yellow and arrayed in eachalike art fair,Thou sportest with my wit in loveso that indeed meseems As if a sparrow in the clutch of playful urchin 'twere.

Her name was Rose-in-bud and she was so named for the exceeding delicacy and perfection of her beauty;and the King loved to carouse with herbecause of her wit and good breeding.

Now it was the King's custom yearly to gather together all the nobles of his realm and play with the ball. Sowhen the day came roundon which the folk assembled for ball-playthe Vizier's daughter seated herself at her latticeto divert herself by looking on at the game;and as they were at play,her eyes fell upon a youth among themnever was seen a handsomer than he or a goodlier of favourfor he was bright of facelaughing-teethedtall and broad-shouldered. She looked at him again and again and could not take her fill of gazing on him. Then she said to her nurse'What is the name of yonder handsome young man among the troops?'O my daughter,'replied the nurse'they are all handsome. Which of them dost thou mean?'Wait till he passes,'said Rose-in-bud'and I will point him out to thee.'So she took an apple and waited till he came under her windowwhen she dropped it on himwhereupon he raised his headto see who did thisand saw the Vizier's daughter at the windowas she were the full moon in the darkness of the night;nor did he withdraw his eyestill he had fallen passionately in love with her;and he recited the following verses:

Was it an archer shot me or did thine eyes undo The lover's heart that saw theewhat time thou metst his view?

Did the notched arrow reach me from midst a hostindeedOr was it from a lattice that launched at me it flew?

When the game was at an endhe went away with the King,[whose servant and favourite he was,] with heart occupied with love of her;and she said to her nurse'What is the name of that youth I showed thee?'His name is Uns el Wujoud,'answered she;whereat Rose-in-bud shook her head and lay down on her couchwith a heart on fire for love. Thensighing deeplyshe improvised the following verses:

He erred not who dubbed thee'All creatures'delight,'That pleasance and bounty at once dust unite.

Full-moonlike of aspectO thou whose fair face O'er all the creation sheds glory and light,Thou'rt peerless midst mortalsthe sovran of graceAnd many a witness to this I can cite.

Thy brows are a Noun and shine eyes are a Sad

That the hand of the loving Creator did write;Thy shape is the softtender saplingthat gives Of its bounties to all that its favours invite.

Yeaindeedthou excellest the world's cavaliers In pleasance and beauty and bounty and might.

When she had finishedshe wrote the verses on a sheet of paperwhich she folded in a piece of gold-embroidered silk and laid under her pillow. Now one of her nurses saw her;so she came up to her and held her in talktill she sleptwhen she stole the scroll from under her pillow and reading itknew that she had fallen in love with Uns el Wujoud. Then she returned the scroll to its place and when her mistress awoke,she said to her'O my ladyindeedI am to thee a faithful counsellor and am tenderly solicitous for thee. Know that passion is grievous and the hiding it melteth iron and causeth sickness and unease;nor is there reproach for whoso confesses it.'O my nurse,'rejoined Rose-in-bud,'and what is the remedy of passion?'The remedy of passion is enjoyment,'answered the nurse. 'And how may one come by enjoyment?'asked Rose-in-bud.

'By letters and messages,'replied the nurse'and many a tender word and greeting;this brings lovers together and makes hard matters easy. Soif thou have aught at heartmistress mineI will engage to keep thy secret and do thy need and carry thy letters.'

When the girl heard thisher reason fled for joy;but she restrained herself from speechtill she should see the issue of the mattersaying in herself'None knoweth this thing of menor will I trust this woman with my secrettill I have proved her.'Then said the nurse'O my ladyI saw in my sleep as though one came to me and said'Thy mistress and Uns el Wujoud love one another;so do thou serve their loves by carrying their messages and doing their need and keeping their secrets;and much good shall befall thee.'So now I have told thee my dreamand it is thine to decide.'O my nurse,'quoth Rose-in-bud'canst thou keep secrets?'And how should I not keep secrets,'answered the nurse'I that am of the flower of the free-born?'Then Rose-in-bud pulled out the scrollon which she had written the verses afore saidand said to her,'Carry this my letter to Uns el Wujoud and bring me his answer.'

So the nurse took the letter and repairing to Uns el Wujoud,kissed his hands and saluted him right courteouslythen gave him the letter;and he read it and wrote on the back the following verses:

I temper my heart in passion and hide my case as I may;But my case interprets for me and doth my love bewray.

And whenas my lids brim over with tears,--lest the spy should see And come to fathom my secret,--'My eye is sore,'I say.

Of old I was empty-hearted and knew not what love was;But now I am passion's bondmanmy heart to love's a prey.

To thee I prefer my petitioncomplaining of passion and pain,So haply thou mayst be softened and pity my dismay.

同类推荐
热门推荐
  • THE FROZEN DEEP

    THE FROZEN DEEP

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天机混沌传

    天机混沌传

    潇潇寒月自东来,半柄天机丹中埋。世人皆知混沌首,莫念扇中有乾坤。握天机,掌天下;有兄弟,临巅峰;伴红颜,登云霄。
  • 三界转乾坤

    三界转乾坤

    魔王临世初破晓,古远伊始现灵士;万古不朽化修罗,天上人间御神剑;源灵神光破邪魔,血魔秘典斩万魂;三世寂寥隐苍穹,纵横三界转乾坤。他生于大陆最强势力,却因为家族的灭顶之灾,从小离家。离家的他,总在被欺负中度过,甚至,唯一的亲人也惨死在了他的眼前......打击之下,他决心修炼,立志成为大陆上的强者,终有一天,他要回到家族之中,亲手杀了那个夺走他的爷爷生命的人!少年的目标很简单,少年的心却是执着的......
  • 正邪天下正邪篇第二卷

    正邪天下正邪篇第二卷

    武林之争始于绝世奇人空灵子所创“天平六术”。空灵子六位逆徒横行江湖,扰起一场血腥风雨。两位神秘少年便在这风雨江湖中同时崛起,各凭绝世智谋在武林中卷起一股狂潮,心怀圣意者,却魔缘不断,而心怀邪念者,却机缘连连,然而,自古正邪不两立,他们终因不同的信念而决战武林……
  • Six Lectures on Political Economy

    Six Lectures on Political Economy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王俊凯,我喜欢你

    王俊凯,我喜欢你

    我是第一次写,所以我不懂,所以我就写了真实的例子
  • 末路,宫情

    末路,宫情

    柔弱,并不代表脆弱,只是上天给她的只是绝望了在绝望...复仇之路,在皇宫深渊里,她面对了多少痛苦,躺在多少人怀里,身体给了多少人,她的心却只属于一个人,她一人之上万人之下,只因他一句话,她走了,上天给她的却只是一条白绫....
  • 医妃天下:王爷乖乖跟我走

    医妃天下:王爷乖乖跟我走

    她穿越而来,公主福利还未享受,便成了亡国公主,遇人不淑,被逼悬崖,因缘际会习得神医妙手,开挂而来。他是落魄皇子,被她所救,嫌弃她话痨,粗鲁,恨不得杀了她,也爱极了她,他是逍遥王爷,不喜俗世,好风雅,爱美人。美人有刺,甚喜,愿放下逍遥富贵,只为她画地为牢。他是富贵闲人,金山银山不过身外之物,唯人心最难得,为她倾尽万贯家财,只为她多看一眼。他是雅意公子,恣意潇洒,不理世事,好美酒,多博学,一见木鱼误终身。命运让他们相遇,她救了他,伤了他。人生太长,缘分太狗血,她的一生经历了太多的事,得到太多,失去不少,唯感情所求真心相待,白首不离。
  • 麦儿索缇斯

    麦儿索缇斯

    小说主人公的名字来源于myosotis[,mai?'s?utis](勿忘我),是我无意当中想到的。这是我第一次写带有言情色彩的小说,有人说青少年文章的成熟,有一大部分是恋爱带来的。那些经历过失恋的孩子总是最感性的。只可惜我至今关于这方面什么都没经历,也不想经历。但是即使没有经历,我也曾作为旁观者见证了许多。虽做不到感同身受,但至少也能有感而发了。之所以写这篇小说,一来算是一种宣泄,二来也是祝愿那些迈出这一步的人们。虽然我一直认为早恋是一种十分幼稚的行为,但我如果这样说的话,幼稚的反而是我了。毕竟,喜欢是一种无论如何也无法阻挡的情绪。
  • 仙府种田

    仙府种田

    叶凌是一名出身贫寒的采药弟子,无意间得到一个蕴藏仙府的玉佩,从此踏上真正的修仙之路。在这座神奇的仙府里,有一间木屋、几亩灵田,和云雾飘渺的幽谷山巅。一边在修仙界中采药炼丹,一边在仙府里种田,其乐无边。