登陆注册
12108400000078

第78章 NOUREDDIN ALI OF CAIRO AND HIS SON BEDREDDIN HASSA

Then said the King'Thou hast done wellO Hassanand hast acquitted thyself most excellently. But tell me how many meanings hath the word khal in the Arabic language.'Fifty,'replied Hassan'and some say eight and-fifty.'Quoth the King,'Thou art right. Canst thou tell me the points of excellence in beauty?'Yes,'answered Bedreddin'Brightness of facepurity of skinshapeliness in the nosesoftness in the eyessweetness in the mouthelegance in speechslenderness of shape and quickness of wit;and the perfection of beauty is in the hair.

And indeed Es Shihab el Hijazi has brought them all together in the following doggrel:

Say to the face'Be bright,'and to the skinsay'SeeI show thee what befits thee best: 'tis purity.'

For elegance of shape the nose we chiefly prizeAnd languor soft it isthat best becomes the eyes.

Then say unto the mouth'Sweetnessbut mark thou me;Let fragrancy of breath fail never unto thee.'

Chaste be the speechthe shape be slender and well knitAnd quickness mark the thoughtthe manners and the wit.

Then say that in the hair is ever beauty's prime. Give ear to me and eke forgive my doggrel rhyme.'

The Sultan rejoiced in his converse and said to him 'What is the meaning of the popular saying'Shureih is more cunning than the fox'?'KnowO King,'answered Bedreddin'may God aid thee!

that Shureih was wont during the days of the plagueto go out to Nejefand whenever he stood up to praythere came a fox,which would plant itself over against him and distract him from his devotions by mimicking his movements. This went on for some timetill the man became weary of it;so one day he took off his shirt and put it on a cane and shook out the sleeves. Then he set his turban on top of the cane and tied a girdle round the middle of the effigy and planted it in the place where he used to say his prayers. Presently up came the foxaccording to his wont,and stood over against the figure;whereupon Shureih came behind him and took him: hence the saying.'When the Sultan heard Bedreddin's explanationhe said to his uncle Shemseddin,'Verilythis thy nephew is perfect in all kinds of culture. I do not believe that his like is to be found in Egypt.'At this,Bedreddin arose and kissed the earth and sat down again in the posture of a servant before his master. When the Sultan had thus assured himself of his proficiency in the liberal arts,he rejoiced greatly and bestowing on him a splendid dress of honourinvested him with an officewhereby he might better his condition. Then Bedreddin arose and kissing the earth before the Kingwished him enduring glory and craved leave to retire. The Sultan gave him leave;so he returned home with his uncle and they set food before them and they ateafter which Bedreddin repaired to his wife's apartment and told her what had passed between the Sultan and himself. Quoth she'He cannot fail to make thee his boon-companion and load thee with favours and presents;and by the grace of Godthe splendours of thy perfections shall shine like the greater lightwherever thou goestby land or sea.'Then said he'I purpose to make an ode in the King's praisethat he may redouble in affection for me.'That is well thought,'replied she. 'Consider it well and word thy thought elegantlyand I doubt not but it will procure thee his favour.'So Bedreddin shut himself up and composed the following verseswhich he copied in an ornamental hand:

My King hath reached the height of lordlihead;The shining path of virtue he cloth tread.

His justice blocks the ways against his foes And peace and plenty showers on every stead.

Bold as a lionpiousquick of witAngel or Kinghe's whichsoe'er is said.

He sends the suppliant content away. Words failindeedto paint his goodlihead.

In time of giftshe's like the brilliant moon;Like nightin battlelowering and dread.

Our necks are girt with his munificence;He rules by favours on the noble shed.

May God prolong his life for our behoof And ward the blows of Fortune from his head.

When he had finished transcribing the poemhe despatched it by one of his uncle's slaves to the Kingwho perused itand it gladdened his heart;so he read it out to those present before him and they praised it exceedingly. Then he sent for Bedreddin to his sitting-chamber and said to him'Henceforth thou art my boon-companion and I appoint thee a stipend of a thousand dirhems a monthover and above what I have already given thee.'

So he arose and kissing the earth three times before the Sultan,wished him abiding glory and length of life. Then Bedreddin increased in honour and estateso that his report spread into all countriesand he abode in the enjoyment of all the delights and comforts of lifehe and his uncle and familytill Death overtook him.'

When the Khalif Haroun er Reshid heard this story from the mouth of his Vizier Jaaferhe wondered and said'It behoves that these stories be written in letters of gold.'Then he set the slave at liberty and assigned the young man who had killed his wife such a monthly allowance as sufficed to make his life easy.

Moreover he gave him one of his female slaves to wifeand he became one of his boon-companions.

同类推荐
  • 否泰录

    否泰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八贤传

    八贤传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说慢法经

    佛说慢法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 记事珠

    记事珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 范村梅谱

    范村梅谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 嗜血王爷:错孕逃妃

    嗜血王爷:错孕逃妃

    “贱人,竟然不是处子之身。”那一刻,他原本冰冷的眸子瞬间漫过阴桀,暴戾。一个抽身,他快速地跃起,手却狠狠的掴在了她的脸上五根手印,一根不缺的,鲜明地印在了她的脸上,显示着他的狠绝与残忍钻心的疼痛,骇人的气息,让她惊悸地向后退去!
  • 上钩吧女人

    上钩吧女人

    “两百万,做我三个月私人秘书。”席梦雪,想不到吧不管你拿不拿的到那两百万,注定会留在在我莫以宸身边。“我就这么不值得被你信任吗?宁愿相信别人的只言片语,你都不相信我的苦口婆心吗?”席梦雪没想到自己在他心目中这么的一文不值。就是因为你太重要,所以莫以宸失去了冷静思考的能力,才会控制不住自己的情绪。“雪儿,跟我回去好不好?”“你走吧,我已经爱上了这样的生活舍不得放手了。”其实自己最舍不得是你啊,那么爱你怎么舍得你难过,又怎么舍得让你为了自己放弃一切。……未完待续,属于席梦雪和莫以宸两个人的故事。
  • 青梅竹马:欧巴你是我的

    青梅竹马:欧巴你是我的

    “小禾,睡觉了。”苏言溪哄劝道。“我不,我要听睡前故事。”林小禾抱着手中的小熊,撒娇道。“好吧。一天,小红帽的妈妈......”“这个听过了!”“有一只丑小鸭,它生来就很丑,所有的......”“这些我都听过了!”拿着故事书的苏言溪郁闷了,他一个生长在红旗下的五好少年怎么就得哄小孩睡觉呢?!
  • 阴阳尸记

    阴阳尸记

    这不光是盗墓,还是一个与尸体纠缠不清的职业——盗尸者。死去了上百年的巫蛊师,能够复活死人的古老邪术,隐藏在阴暗深处的邪恶古尸,一场策划了百年之久的诡异布局,走阴穴、过阴婚,千年鬼洞万尸生!
  • 将军,夫人被俘了

    将军,夫人被俘了

    士兵甲:报告将军,夫人被俘了某将军:端掉老巢士兵乙:报告将军,夫人又被俘了某将军:斩断双手士兵丙:报告将军,夫人主动被俘了某将军:……
  • 悠然农夫

    悠然农夫

    张洋偶得奇怪空间,自此走上奇妙的成神之路。比拳头大的草莓,是宝物?对不起,在我这里,它就是普通零食。宝马可以日行千里很值得炫耀?全球只有一辆的限量版保时捷拖拉机是为我量身定制的,我炫耀过吗?找了一个大明星当女朋友就想上头条?艹了,36D的九尾狐妹子和嫦娥妹子争着抢着要给我暖床,我说什么了吗?你要是能给我一支烟,我能再和你吹一天!ps:求支持,求推荐,么么哒。
  • 公子倾城:娶个腹黑小相公

    公子倾城:娶个腹黑小相公

    砍头很真,穿越很雷,可风浅夏确实是赶上了,遭遇一只极品小正太时,她佯装淡定,“小正太,我们离婚吧!”“娘子,你吃干抹净就要抛弃我吗?”小正太的眼睛很萌很委屈,躺着的样子也很想让人扑,可是风浅夏,你还是得稳住,咱不能伪萝莉压纯正太啊,可是她没料到的是,这只正太是个腹黑鬼,谁控了谁,还不一定呢~~
  • 式仙

    式仙

    元始法会,六道洞开。姜名应劫兵解转生。真龙血池卵胎中塑道婴,神藏经义种道宫神胎。步道神兵驭式神,真龙九变铸血脉。战道统,争夺大道真名之力;炼神兵,铭刻持咒符文之种。秘术,仙藏,神兵,杀人红尘中,争渡超脱术,踏足真仙唯“一”。
  • 恶魔校草:笨蛋,你是我的

    恶魔校草:笨蛋,你是我的

    "哼,误入了我的禁地就想这么算了?""对不起,我不是故意的。“唔‘(卧槽,老娘辛辛苦苦赞的十七年的初吻就这么没了?,蓝亦夏你个混蛋)........
  • 倾城泪:满城花开

    倾城泪:满城花开

    她,本是美貌不可方物,医术高超的“在世华佗”,因为一个变态病人,引来了悲催的穿越。他,是闲云野鹤无心朝事的王爷,本来心中空无一物,因为她的出现,却可以对亲兄弟持戈相向,甘愿放弃自己的王位。他,落魄的傀儡皇帝,表面装傻,心机深重,棋着险招,步步为营,她的出现,使他沉沦,甘愿,要美人不要江山。兵戈盛世,谁棋高一着,苍茫大地,谁主沉浮?