登陆注册
12108400000052

第52章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(27)

replied he'I know notfor I never saw it before nor have I ever sailed this sea in my life;but since the affair has issued in safetyye have nought to do but to land your goodsand if ye find a marketsell and buy and barteras the occasion serves;if notwe will rest here two daysre-victual and depart.'So we entered the harbour and the captain landed and was absent awhileafter which he returned and said to us'Arisego up into the city and marvel at God's dealings with His creatures and seek to be preserved from His wrath.'So we landed and going up to the citysaw at the gate men with staves in their hands;but when we drew near them,beholdthey had been stricken by the wrath of God and were become stones. Then we entered the city and found all its in habitants changed into black stones: there was not a living soul thereinnonot a blower of the fire. At this we were amazed and passed on through the bazaarswhere we found all the goods and gold and silver left lying in their placesand rejoiced and said'Doubtlessthere is some mystery in all this.'Then we dispersed about the streets of the city and each busied himself with making prize of the wealth and stuffs lying about and took no heed of his comradeswhilst I went up to the citadel and found it goodly of fashion. I entered the king's palace and saw all the vessels of gold and silver and the king himself seated in the midst of his officers and grandeesclad in raiment such as confounded the wit. The throne on which he sat was encrusted with pearls and jewels and his robes were of cloth of goldadorned with all manner jewelsthat shone like stars. Around him stood fifty white slaveswith drawn swords in their hands and clad in divers sorts of silken stuffs;but when I drew near to them,beholdthey were all black stones. My understanding was confounded at the sightbut I went on and came to the saloon of the haremwhich I found hung with tapestries of gold-striped silk and spread with carpets of the sameembroidered with flowers of gold. Here I saw the queen lyingarrayed in a robe covered with fresh pearls as big as hazel-nuts and crowned with a diadem set with all manner jewels. Her neck was covered with collars and necklaces and all her clothes and ornaments were unchangedbut she herself had been smitten of God and was become black stone. Presently I spied an open doorwith seven steps leading to itand going upfound myself in a place paved with marble and hung and carpeted with gold-embroidered stuffs. At the upper end stood an alcove with drawn curtains and I saw a light issuing thence. So I went up to the alcove and found therein a couch of juniper woodinlaid with pearls and diamonds and set with bosses of emeraldswith silken coverings of bewildering richness and curtains of the samelooped up with pearls. At the head of the bed stood two lighted candles and in the midst of the alcove was a little stoolon which lay a jewelthe size of a goose's eggthat shone like a lamp and lighted the whole place;but there was no one to be seen. When I saw these thingsI wondered and said'Some one must have lighted these candles.'

Then I went out and came to the kitchen and thence to the buttery and the king's treasuries and continued to explore the palace and to go from place to place;and for wonderment at what I sawI forgot myself and wandered onlost in thoughttill the night overtook me. Then I would have gone outbut lost my way and could not find the gate;so I returned to the alcovewhere I lay down on the bed and covering myself with a quiltrepeated somewhat of the Koran and would have sleptbut could notfor restlessness possessed me. In the middle of the nightI heard a low sweet voice reciting the Koranwhereat I rejoiced and risingfollowed the soundtill it led me to a chamber with the door ajar. I looked through the chink of the door and saw an oratorywherein was a prayer-niche with candles burning and lamps hanging from the ceiling. In the midst was spread a prayer-carpeton which sat a handsome youthwith a copy of the Koran open before himfrom which he was reading. I wondered to see him alone alive of all the people of the city and entered and saluted him;whereupon he raised his eyes and returned my salutation. Then said I'I implore theeby the truth of that thou readest from the book of Godto answer me my questions.'He looked at me with a smile and said'O handmaid of Godtell me first how thou camest hitherand I will tell thee what has befallen me and the people of this city and the manner of my preservation.'So I told him my storyat which he marvelledand questioned him of the people of the city. Quoth he'Have patience with me a littleO my sister!'and shutting the Koran,laid it in a bag of satin. Then he made me sit down by his side,and I looked at him and beholdhe was like the moon at its full,bright-facedsoft-sidedwell-shaped and fair to look uponas he were a figure of sugareven as says the poet of the like of him:

A seer of the stars one night was reading the book of the skies,When loin his scroll he saw a lovely youth arise.

Saturn had dyed his hair the hue of the raven's wing And sprinkled upon his face the musk of Paradise :

The rose of his cheeks from Mars its ruddy colour drewAnd the Archer winged the shafts that darted from his eyes.

Hermes dowered the youth with his own mercurial witAnd the Great Bear warded off the baleful glance of spies.

Wonder seized on the sage at the sight of the lovely boyFor the full moon kissed the earth before himservant-wise.

And indeed God the Most High had clad him in the garment of perfection and broidered it with the shining fringes of his cheekseven as says the poet of him:

同类推荐
热门推荐
  • 乞者

    乞者

    文章描述了一个小富之人,为了躲避债务,而弃富就穷的故事。乞者本来是g城里小有名气的富汉,只是这两年日子过得太奢侈、太舒服,无所事事,百般无聊,觉得腻味;再就是债主们隔三岔五地向他哭穷,威胁他,对他软硬兼施,把他整得惶惶不可终日,这才暂时弃富就穷,改当乞丐的。
  • 送元仓曹归广陵

    送元仓曹归广陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神罪传说

    神罪传说

    巅峰的斗气,绚烂的魔法,再次碰撞。只想回忆当年那个充满斗气与魔法的青春。每个人心中都潜藏着一份罪,神也不例外。就算能够重来一次我也不想重新开始,因为生活是如此的鲜活,远比空想来的多姿多彩;在这个斗气与魔法争辉的时代,在梦想和现实的夹缝中,讲述一个体术少年的奋斗史。--有欢笑,有泪水,当然还有梦想和幻想,这是我想赋予小说的灵魂;就像生活一样,或贫穷或富裕,我们始终活在现实中。--不意淫,不种马,也许只会让你付之一笑,可能也会让你鼻腔酸涩,这都不重要,重要的是能让你看到生活中自己的缩影。
  • 神魔修真传

    神魔修真传

    仙帝与魔帝千万年和平之约即将期满,仙魔二帝抱着各自的目的将一世的生命与力量赐予了各自的儿子,让二子转世为人,以300万年时光继承这浩瀚的力量,剑决与法宝层出不穷,神念与仙术万夫莫敌!众多美女与二子之间的爱恨情仇!一场修仙者与暗黑修仙者,神魔之子的远古大战还在延续!欢迎阅读金侠梦龙《神魔修真传》让我们一同走进这神魔修真的乱世,品尝其内的酸甜苦辣,看着神魔二子一步一步走向颠峰的精彩故事吧!
  • 寒未歌

    寒未歌

    莫封心本为自然界中的女皇,却因一时贪玩来到了七界,在神界,她为神女,她天生拥有三滴泪,一滴可使白骨变为活人,可她若流完这三滴泪,她便,死了,她第一滴救了蓬莱公主,第二滴救了烟华,第三滴……她救了白熙。白熙对她动心了,她也对他动心了,莫封心死后要去承受三生三世之苦,而白熙,三生三世都陪伴着她,第一世,莫封心是女皇,而白熙,是她的左膀右臂,也是她的夫君,第二世,她为狐妖妲己,人们流传,千年狐妖魅惑君王心,坏我大商王朝。而他为纣王,虽然妲己终为妃,只因为满朝文武大臣。第三世,他们甚至还没见面莫封心就死了,只因为被人害死,
  • 致我们逝去过的青春

    致我们逝去过的青春

    有时候青春是一场等待,一直等着你回来,爱情就是这么奇妙。
  • 天灾乱

    天灾乱

    这是一个危险而又刺激的世纪,地球上的人类正在与炎热,病毒,野蛮作斗争。华夏与西方传说的碰撞决定谁才是圣者。月帝之争,苍穹惊变。冒险与刺激并存,杀戮与挑战同在。
  • 畫夢

    畫夢

    画梦有风险,入梦请谨慎,若你真心入梦,解救画中之魂,悔悟过往之罪,便能于画梦满甲子后,由彤君念满七七四十九日往生咒,再次得无垢之身重入轮回。若你心怀叵测,妄自放贪嗔痴念增长,则梦里梦外必遭业火之困。
  • 青少年道德修养综合手册:观念篇

    青少年道德修养综合手册:观念篇

    这是一部青少年道德修养的百科全书。她用鲜活的语言,生动的故事、把那么枯燥乏味的人生哲理讲得趣味盎然。把那些名人成功的秘诀剖析得令人恍然大悟,一目了然。
  • 预备圣人

    预备圣人

    强烈请求成年人阅览,,,,特别欢迎老同志。平凡生活塑就一位百岁老人转世到达异界开始新的历程!这是一本慢热的书,新手上路写的不好大家请包涵。随着剧情的更新一步步的更加流畅,故事也会精彩一点!疯子一样的更新速度,越来越大气的宏伟场面。。。不做太监