登陆注册
12108400000033

第33章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(8)

Then he descended the stair;and when he was out of sightI replaced the trap-door and did as he had bidden metill the tomb was restored to its original conditionand I the while in a state of intoxication;after which I returned to the palaceand found my uncle still absent. Next morning I called to mind what had happened and repented of having obeyed my cousinwhen repentance was of no availbut thought that it must have been a dream. So I fell to enquiring after my cousin;but none could give me any news of him;and I went out to the burial-ground and sought for the tomb where I had left himbut could not find itand ceased not to go from sepulchre to sepulchre and from tomb to tomb,without successtill nightfall. Then I returned to the palace and could neither eat nor drinkfor my heart was troubled about my cousinseeing I knew not what was come of him;and I was extremely chagrined and slept not that nightbut lay awake for anxiety till morning. As soon as it was dayI repaired again to the cemeterypondering what my cousin had done and repenting me of having hearkened to himand vent round among all the tombs,but could not find the one I sought. Thus I did for the space of seven daysbut with no better successand my trouble and anxiety increased till I was well-nigh mad and could find nothing for it but to return to my father. So I set out and journeyed till I reached his capital;but as I entered the gate of the citya number of men sprang out on me and tied my hands behind me. At this I was beyond measure amazedseeing that I was the son of the Sultan and that they were his servants and my own;and great fear fell on meand I said to myself'I wonder what has befallen my father!'Then I questioned my captors;but they returned me no answer. Howeverafter awhileone of themwho had been my servantsaid to me'Fortune has played thy father false;and the troops deserted him. So the Vizier slew him and seized on his throne;and we laid wait for thee by his command.'

Then they took me and carried me before the Vizierwell-nigh distraught for this news of my father. Now between me and this Vizier was an old feudthe cause of which was as follows. I was fond of shooting with a pellet-bowand one dayas I was standing on the terrace of my palacea bird lighted on the terrace of the Vizier's housewhere the latter chanced to be standing at the time. I let fly at the birdbutas fate and destiny would have itthe pellet swerved and striking the Vizier on the eyeput it out. As says the poet:

Our footsteps follow on in their predestined wayNor from the ordered track can any mortal stray:

And he whom Fate appoints in any land to dieNo other place on earth shall see his dying day.

The Vizier dared say nothingat the timebecause I was the Sultan's son of the citybut thenceforward he nourished a deadly hatred against me. So when they brought me bound before himhe commanded my head to be smitten off;and I said'For what crime wilt thou put me to death?'What crime could be greater than this?'answered heand pointed to his ruined eye. Quoth I'That I did by misadventure.'And he replied'If thou didst it by misadventureI will do the like with intent.'Then said he,'Bring him to me.'So they brought me up to himand he put his finger into my right eye and pulled it out;and thenceforward I became one-eyed as ye see me. Then he caused me to be bound hand and foot and put in a chest and said to the headsman'Take this fellow and carry him forth of the city and slay him and leave him for the beasts and birds to eat.'So the headsman carried me without the city to the midst of the desertwhere he took me out of the chestbound hand and foot as I wasand would have bandaged my eyesthat he might slay me. But I wept sore till I made him weepand looking at himrepeated the following verses:

I counted on you as a coat of dart-proof mail toward The foeman's arrows from my breast. Alas!ye are his sword!

I hoped in you to succour me in every evil chanceAlthough my right hand to my left no more should help afford.

Yet stand aloof nor cast your lot with those who do me hateAnd let my foemen shoot their shafts against your whilom lord!

If you refuse to succour me against my enemiesAt least be neutralnor to me nor them your aid accord.

And these also:

How many of my friendsmethoughtwere coats of mail!And so they wereindeedbut on my foeman's part.

Unerring shafts and true I deemed them;and they were Unerring shaftsindeedalasbut in my heart!

When the headsman heard this (now he had been my father's headsman and I had done him kindness) he said'O my lord what can I dobeing but a slave commanded?'Then he said'Fly for thy life and never return to this countryor thou art lost and I with thee.'As says one of the poets:

Escape with thy lifeif oppression betide theeAnd let the house tell of its builder's fate!

Country for country thou'lt findif thou seek it;Life for life neverearly or late.

It is strange men should dwell in the house of abjectionWhen the plain of God's world is so wide and so great!

同类推荐
热门推荐
  • 原来我们不能只存在友谊

    原来我们不能只存在友谊

    夏风带着令人烦躁的炽热。她微微侧头:“沐沐,去给我买一个冰激凌”,(免费送上一个萌萌哒甜笑)。“汐汐儿,女孩子少吃点这些,对身体不好”。“没吃到,我才不好啦.别磨叽”男生无奈的转身走向不远处的冰激凌店············魏汐以为这会是他们之间一直的模式,然而·······(简介无能,咱们正文见)
  • 葬戮

    葬戮

    传说把灵魂压给冥王就可以获得永生,奈何桥水彼岸花美饮一碗孟婆汤水,不知生死为谁…我不求永生,只求留下这份回忆,因为我怕我会忘了…你是谁
  • 冷酷校草恋上最美校花

    冷酷校草恋上最美校花

    十八岁的我们在大学的生活有彼此才会更好!两人本相爱,意外的小三蹦出,她走了,三年后她却强势回归,某男走上追女票的不归路!【感谢漫漫人生路,曾真真切切遇见你!】
  • 穿越之红颜毒

    穿越之红颜毒

    自古红颜多薄命,我白念羅偏要与天同寿!天要我亡,我便与天斗到底1自古儿郎多薄情,我白念羅便杀尽天下薄情郎!
  • 大唐真仙

    大唐真仙

    仙唐是一张棋谱,所有的大人物小人物都是其中的黑白棋,一觉醒来的李长安则是一枚多出来的棋子,名为情义的格局将李长安与这仙唐圈在了一起。一个寻仙之道就此开始……苍穹一念凡寻仙,敢使九天落黄泉。
  • 幻想之新纪元

    幻想之新纪元

    当你熟悉的动漫、游戏、神话一个个的出现在你的面前,你会怎样??惊奇??叹息??不...它给你带来的仅仅是无尽的恐惧与绝望...四个神的游戏,四个宇宙的棋子,纳菲利姆的诞生,又会将这个游戏推向那里呢??幻想,只是幻想吗??
  • 虐恋成瘾:易种烊光叫千玺

    虐恋成瘾:易种烊光叫千玺

    爱与被爱,你是选择勇敢面对,还是退缩逃避,暗恋与虐恋,那么相似却含义不同
  • 驱狼魔妃

    驱狼魔妃

    前世的她是冷酷无情嗜血成性的杀手,一遭穿越成了异世众人可欺将军府的三小姐。以武为尊?元素?武士?法师?魔兽?这些是什么东西?她林鱼跃何时沦落到人为刀俎她为鱼肉的地步。爱她之人不得善果,她怜惜之人离她而去。好一个所谓的天煞孤星。她韬光养晦步步为营,她清冷淡然杀伐果断。她以万千亡灵为利器,傲世群雄。以狼为骥,驰骋天下。
  • 天问九歌

    天问九歌

    (一把剑号十字标,代表的即是死亡。)来无影,去无踪,攀檐墙,走断壁,剑过之,血如柱。这,便是刺客横行的世界。作为一名业成即将出师的太古剑道院弟子,在太古大陆唯一统治阶级太古帝国控制的剑道院内,剑道天才池林以一番激烈批驳太古帝国的言论轰动全国。震怒的皇室、咆哮的院长,一颗新星便要就此夭折么?不,一个神秘出现的人物带领池林走向了一条不同的道路……
  • 万灵源主

    万灵源主

    天地万千大陆皆有位面之主,他们皆有通天彻地之能,少年意外的闯入了,从此天地间巨变,为佳人即便永坠成魔又如何,面对世人的冷嘲热讽他只淡淡说了句“我命不由天,要么我青云直上,要么我永世沉沦!”…………