登陆注册
12108400000122

第122章 NOUREDDIN ALI AND THE DAMSEL ENIS EL JELIS.(11)

'O my lord,'replied the fisherman'they torment thee just nowbut before a week has passedthou wilt not feel them nor think of them.'The Khalif laughed and said'Out on thee!Dost thou think I mean to leave this gown on my body?'O my lord,'said the fisherman,'I desire to say one word to thee.'Say on,'answered the Khalif. 'It occurs to meO Commander of the Faithful,'said the fisherman'that if thou wish to learn huntingso thou mayst have an useful trade ready to thy handthis gown will be the very thing for thee.'The Khalif laughedand the fisherman went his way. Then the Khalif took up the basket of fishand laying a little grass over itcarried it to Jaafer and stood before him.

Jaaferconcluding that it was Kerim the fishermanwas alarmed for him and said'O Kerimwhat brings thee hither? Flee for thy lifefor the Khalif is in the garden to-nightand if he see theethou wilt lose thy head.'At this the Khalif laughedand Jaafer knew him and said'Surely thou art our lord the Khalif?'

'YesO Jaafer,'replied he. 'And thou art my Vizier and I came hither with thee;yet thou knewest me not;so how should Gaffer Ibrahim know meand he drunk? Stay heretill I come back.'I hear and obey,'answered Jaafer. Then the Khalif went up to the door of the pavilion and knocked softlywhereupon said Noureddin'O Gaffer Ibrahimsome one knocks at the door.'Who is at the door?'cried the old man;and the Khalif replied'It is IO Gaffer Ibrahim!'Who art thou?'asked the gardener. 'I,Kerim the fisherman,'rejoined the Khalif. 'I hear thou hast companyso have brought thee some fine fish.'When Noureddin heard the mention of fishhe was gladhe and the damseland they both said to Ibrahim'O my lordopen the door and let him bring the fish in to us.'So he opened the doorand the Khalif enteredin his fisherman's disguiseand began by saluting them.

Quoth Ibrahim'Welcome to the brigandthe robberthe gambler!

Let us see thy fish.'So the Khalif showed them the fish and beholdthey were still alive and movingwhereupon the damsel exclaimed'O my lordthese are indeed fine fish!Would that they were fried!'By AllahO my mistress,'replied Ibrahim,'thou art right.'Then said he to the Khalif'O fishermanwhy didst thou not bring us the fish ready fried? Go now and fry them and bring them to us.'It shall be done at once,'answered he.

Said they'Be quick about it.'So he went outrunningand coming up to Jaafercried out'HalloJaafer!'Here am IO Commander of the Faithful!'replied he. 'They want the fish fried,'said the Khalif. 'O Commander of the Faithful,'answered Jaafer'give it to me and I will fry it for them.'By the tombs of my forefathers,'said the Khalif'none shall fry it but I,with my own hand!'So he repaired to the keeper's hutwhere he searched and found all that he requiredeven to salt and saffron and marjoram and so forth. Then he laid the fish on the frying-pan and setting it on the brazierfried them handsomely.

When they were donehe laid them on a banana-leafand gathering some lemons from the gardencarried the dish to the pavilion and set it before them. So Noureddin and the damsel and Ibrahim came forward and ateafter which they washed their hands and Noureddin said to the Khalif'O fishermanthou hast done us a right welcome service this night!'Then he put his hand to his pouch and taking out three of the dinars that Senjer had given himsaid'O fishermanexcuse me. By Allahhad I known thee before that which has lately befallen meI had done away the bitterness of poverty from thy heart;but take this as an earnest of my good will!'Then he threw the dinars to the Khalifwho took them and kissed them and put them up. Now the Khalif's sole desire in all this was to hear the damsel sing;so he said to Noureddin'O my lordthou hast rewarded me munificentlybut I beg of thy great bounty that thou wilt let this damsel sing an airthat I may hear her.'So Noureddin said'O Enis el Jelis!'

'Yes,'replied she. And he said'My life on theesing us something for the sake of this fishermanfor he wishes to hear thee.'So she took the lute and struck the stringsafter she had tuned themand sang the following verses:

The fingers of the lovely maid went wandering o'er the luteAnd many a soul to ravishment its music did compel.

She sangand loher singing cured the deaf man of his illAnd he that erst was dumb exclaimed'Thou hast indeed done well!'

Then she played againso admirably that she ravished their wits,and sang the following verses:

Thou honour'dst uswhen thou didst in our land alight;Thy lustre hath dispelled the moonless midnight gloom!

Wherefore with camphor white and rose-water and musk It e'en behoveth us our dwelling to perfume.

At this the Khalif was agitated and so overcome with emotion that he was not master of himself for excess of delightand he exclaimed'By Allahit is good!By Allahit is good!By Allah,it is good!'Quoth Noureddin'O fishermandoth this damsel please thee?'Ayby Allah!'replied he. Whereupon said Noureddin'I make thee a present of herthe present of a generous man who does not go back on his giving nor will revoke his gift.'Then he sprang to his feet and taking a mantlethrew it over the pretended fisherman and bade him take the damsel and begone. But she looked at him and said'O my lordart thou going away without bidding me adieu? If it must be soat least,stay whilst I bid thee farewell and make known my case.'And she repeated the following verses:

I am filled full of longing pain and memory and doleTill I for languor am become a body without soul.

Say not to mebeloved one'Thou'lt grow consoled for me;'When such affliction holds the heartwhat is there can console?

If that a creature in his tears could swim as in a seaI to do this of all that breathe were surely first and sole.

O thouthe love of whom doth fill my heart and overflowEven when winewith water mixedfills up the brimming bowl,O thou for whom desire torments my body and my spright!This severance is the thing I feared was writ on fortune's scroll.

同类推荐
  • PROTAGORAS

    PROTAGORAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论章卷第一

    摄大乘论章卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛果克勤禅师心要

    佛果克勤禅师心要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Roundabout Papers

    Roundabout Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 性情集

    性情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修真世界开网游

    修真世界开网游

    张飞,一个整天只知道在家里玩游戏的宅男穿越到了修真世界。穿就穿吧,还穿到一条蛇身上。蛇就蛇吧,还没有网上,这不要我命嘛。在这没有网络的世界,对于他来说修炼只是为了更好的建立天网。张飞:我发誓建立天网真的只是用来玩游戏!
  • 冷少傲娇宠妻

    冷少傲娇宠妻

    冷睿,A市黑白两道可以呼风唤雨的冷少,冷氏五少的老大,是动一动手指A市就能地动山摇的大人物,在A市我们见了这个大人物都的躲的走人物,政治领导看见他,都得给三分颜色。夏妍,在其他四少的眼中,就是嚣张,跋扈,任性,无理的小女人却让我们的冷少捧在手里怕摔了,含在口里怕化了,要星星不敢给月亮的小女人哦。好看的剧情都在书里哦。群号251041848我qq2725675435都可以加我,我会第一时间给你们回复
  • EXO之你的秘密

    EXO之你的秘密

    七岁那年她的种族遭灭亡,她和比她大五岁的哥哥来到了另一个时空——铉时空。可是不知为什么却都分开了。她的记忆随之消失。17岁那年她在栀夏学校遇见了狼族的十二王子。最终她是否能寻找回她的记忆…为她的种族报仇。
  • 神级巫少

    神级巫少

    罗修九黎族大少爷,为积累功德来到繁华的都市。其只想过着平静的生活,只是……
  • 生死玄道

    生死玄道

    我是谁?我怎么是从墓里面出来的?这里是哪里?这些都不重要,重要的是,死亡诅咒又要爆发了。修炼,升级,我才能生存。
  • tfboys之初时有你

    tfboys之初时有你

    青春的故事充满着各种色彩,那片天空蓝,是你耀眼的虎牙;那叶薄荷绿,是你闪烁的星星眼;那颗石榴红,是你深陷的梨涡;那个亮丽橙,是属于我们的约定。我们的青春一去不返,可那时的记忆永远在脑海深处驻足~
  • 神狐大人:爆宠嚣张狂妻

    神狐大人:爆宠嚣张狂妻

    入夜,她悄然无息的潜进他的房内,床上的他睡得像个没有安全感的孩子,一把血色的匕首从她袖中滑出,她狠狠地将它刺入他的心口。“冉兮…”他微笑的看着她。她原本浑浊的眼睛一瞬间变得清澈无比。“君邪,我,我,君邪…”她松开手,后退了几步。为什么,我,我杀了我最爱的人…“君邪!”她抱住他,用尽全身力气抱着他。“冉兮,别哭啊,我真的,舍不得。”他吐出一口血来,染红了他的里衣。“你为什么不躲啊,傻瓜!,你死了,我,该怎么办呢。”她泣不成声。“因为是你,所以我不能躲”“冉兮,你要好好的。”“不要伤心。”“忘了我。”
  • 仙界保镖

    仙界保镖

    大宇宙修仙时代最怕什么,怕死!星球爆炸、空间裂缝、宇宙射线、分分钟让你大罗金仙修为也扛不住。不过道友莫急,‘烛龙号’前身乃星际盗墓宝船,金字招牌‘矿星海’无人不知,如今改邪归正,专业为各位道友谋福万万年!你想盗仙墓却不通葬经,无妨烛龙号上万年星际风水大师来助你。你想回地球但已无归路,莫慌我向阴兵借道。遇上宗门被困孤立无援,且看我烛龙之眼一睁一闭退群敌。当然烛龙号还承接,报复寻仇,抓妖开矿,寻花问柳,圣女收集等一切任务。一切只要价格合适,保证道友满载而归。
  • 气象主宰

    气象主宰

    有人叫他“种树狂魔”有人尊称他为“重新涂抹中国版图的伟人”世界称他为“消灭沙漠的男人!”李长弓摇头:我只是一个想赚钱的俗人。行云布雨,泽被万物。手掌天罚,惩恶扬善。气象万千,我为主宰!
  • 万象毁灭

    万象毁灭

    不给金手指?我认了!不给张帅脸?我认了!不给青梅竹马?我认了!不给牛叉天赋?!我······我去!这怎么玩!