登陆注册
12108400000119

第119章 NOUREDDIN ALI AND THE DAMSEL ENIS EL JELIS.(8)

hath charged us to be hospitable to strangers. Wilt thou not riseO my sonand pass into the garden and take thy pleasure therein and gladden thy heart?'O my lord,'said Noureddin'to whom does the garden belong?'And he replied'O my sonI inherited it from my family.'Now his object in saying this was to put them at their ease and induce them to enter the garden. So Noureddin thanked him and rosehe and the damseland followed him into the garden. They entered through a gatewayvaulted like a gallery and overhung with vines bearing grapes of various coloursthe red like rubies and the black like ebonyand passing under a bower of trellised boughsfound themselves in a gardenand what a garden!There were fruit-trees growing singly and in clusters and birds warbling melodiously on the branches,whilst the thousand-voiced nightingale repeated the various strains: the turtle-dove filled the place with her cooingand there sang the blackbirdwith its warble like a human voiceand the ring-dovewith her notes like a drinker exhilarated with wine. The trees were laden with all manner of ripe fruitstwo of each: the apricot in its various kindscamphor and almond and that of Khorassanthe plumwhose colour is as that of fair womenthe cherrythat does away discoloration of the teethand the fig of three coloursred and white and green. There bloomed the flower of the bitter orangeas it were pearls and coral,the rose whose redness puts to shame the cheeks of the fair,the violetlike sulphur on fire by nightthe myrtlethe gillyflowerthe lavenderthe peony and the blood-red anemone.

The leaves were jewelled with the tears of the clouds;the camomile smiled with her white petals like a lady's teethand the narcissus looked at the rose with her negro's eyes: the citrons shone like cups and the limes like balls of goldand the earth was carpeted with flowers of all colours;for the Spring was come and the place beamed with its brightness;whilst the birds sang and the stream rippled and the breeze blew softlyfor the attemperance of the air. Ibrahim carried them up into the pavilionand they gazed on its beauty and on the lamps aforesaid in the windows;and Noureddin called to mind his banquetings of time past and said'By Allahthis is a charming place!'Then they sat down and the gardener set food before them;and they ate their fill and washed their hands;after which Noureddin went up to one of the windows and calling the damselfell to gazing on the trees laden with all manner of fruits. Then he turned to the gardener and said to him'O Gaffer Ibrahimhast thou no drink herefor folk use to drink after eating?'The old man brought him some fresh sweet cold waterbut he said'This is not the kind of drink I want.'Belike,'said Ibrahim'thou wishest for wine?'I do,'replied Noureddin. 'God preserve me from it!'said the old man. 'It is thirteen years since I did this thingfor the Prophet (whom God bless and preserve!) cursed its drinker,its presserits seller and its carrier.'Hear two words from me,'said Noureddin. 'Say on,'replied Ibrahim. 'If,'said Noureddin'that unlucky ass there be cursedwill any part of the curse fall on thee?'Not so,'replied the old man. 'Then,'said Noureddin'take this dinar and these two dirhems and mount the ass and stop at a distance (from the wineshop);then call the first man thou seest buyingand say to him'Take these two dirhems and buy me this dinar's worth of wine and set it on the ass.'Thus thou wilt be neither the purchaser nor the carrier of the wine and no part of the curse will fall on thee.'At this the gardener laughed and said'O my sonnever have I seen one readier-witted than thou nor heard aught sweeter than thy speech.'So he did as Noureddin had saidand the latter thanked himsaying'We are dependent on theeand it is only fitting that thou comply with our wishes;so bring us what we require.'

'O my son,'replied he'there is my buttery before thee.'(Now this was the store-room provided for the Commander of the Faithful.) Enter and take what thou wilt;there is more there than thou needest.'So Noureddin entered the pantry and found therein vessels of gold and silver and crystalincrusted with all kinds of jewelsand was amazed and delighted at what he saw.

Then he took what he wanted and set it on and poured the wine into flagons and decanterswhilst Ibrahim brought them fruits and flowers and withdrew and sat down at a distance. So they drank and made merrytill the wine got the mastery of themso that their cheeks flushed and their eyes sparkled and their hair became dishevelled. Then said Ibrahim to himself'What ails me to sit apart? Why should I not sit with them? When shall I find myself in company with the like of these twowho are like two moons?'So he came and sat down at the corner of the daisand Noureddin said to him'O my lordmy life on theecome and sit with us!'So he came and sat by themand Noureddin filled a cup and said to him'Drinkthat thou mayst know the flavour of it.'

'God forbid!'replied he. 'I have not done such a thing these thirteen years.'Noureddin did not press himbut drank off the cupand throwing himself on the groundfeigned to be overcome with drunkenness. Then said the damsel'O Gaffer Ibrahimsee how he serves me!'O my lady,'replied he'what ails him?'

'This is how he always treats me,'said she;'he drinks awhile,then falls asleep and leaves me alonewith none to bear me company over my cup nor to whom I may sing whilst he drinks.'By Allah,'said he (and indeed her words touched his heart and made his soul incline to her)'this is not well!'Then she looked at him and filling a cup said to him'I conjure theeon my life,not to refuse mebut take this cup and drink it off and solace my heart.'So he took it and drank it off and she filled a second cup and set it on the chandeliersaying'O my lordthere is still this one left for thee.'By AllahI cannot take it,'answered he;'that which I have drunk suffices me.'By Allah,' said she'thou must indeed drink it.'

同类推荐
  • 广志

    广志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十六国春秋

    十六国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一醮宅仪

    正一醮宅仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广嗣纪要

    广嗣纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观无量寿佛经疏妙宗钞

    观无量寿佛经疏妙宗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妾誘:五岁宝宝是恶魔

    妾誘:五岁宝宝是恶魔

    她是异世的一缕游魂,占住了这个小妾的身子。人家穿越都是娘娘妃子的,可她倒好穿成一个小妾,还是一个不受宠的小妾。什么?她一穿过来竟在这里生孩子,疼得死去活来的她,孩子竟然被某个不生养的女人给抢了,做梦吧,她要抢回来。可是她怎么抢得过人家王妃,宝宝说话了,姐姐不要怕,俺宝宝帮你了,什么?才三个月大的宝宝竟然会说话了,原来她是她亲亲弟弟。太好了,激动,鼓掌放鞭炮,宝宝的密制宝典,第一招,哭给那个男人看,第二招,笑给那个男人看,第三招,毒给那个男人看,第四招,死给那个男人看,不要啊,人家不想死,宝宝说,谁让你真死啦,是吓那个男人的。
  • 宇外神龙

    宇外神龙

    龙角亢之精,吐云郁气,喊雷发声,飞翔八极,周游四冥。吾本天外客,误入尘世中。筑基吞沧海,练气化青龙。永不磨灭的记忆,永远孤独的自我。
  • 告白520次:萌蠢娇妻爱财如命

    告白520次:萌蠢娇妻爱财如命

    他是万人仰视的完美男人,对她来说却是可望不可即,因为暑假里的一次意外,两人就此相识,爱财女的一系列‘碰瓷儿’,使得两人擦出火花。“你今日必须和我去登记,没的商量!”她说:“即使这辈子我穷死了我也不会嫁给你的!”……“第519次,你真的不答应我吗?”左沐灵低下头:“不答应……”
  • 背着阳光拥抱

    背着阳光拥抱

    我在阳光的背后等你,即使你看不到我。记住:“我爱你,因为你是你。”
  • 帝妾

    帝妾

    他无惧兵荒马乱的时代,心怀无人能懂的心事,以君临天下的姿态,换她媚笑倾城。她说,别给自己留下太多过去,回忆比现实更伤人。她说,如果有一天你能到我心里去看看,你一定会流泪。只因为,爱那么稀薄,恨那么假。
  • 阅读现代:论鲁迅与中国现代

    阅读现代:论鲁迅与中国现代

    本书为论文集。收录了作者1988~2002年间发表在学术刊物上的论文。分为“中国现代文学史的若干问题”、“鲁迅的思想与作品”、“其他中国现代作家作品阅读记录”、“中国现代文学与西方文化问题”四个部分,集中展示了作者关于中国新诗、鲁迅、中国文学的现代性等问题的思考。
  • 妖怪故事

    妖怪故事

    一个年轻人找不到工作,然后他老爸带他走进了一个坑,一个好大的坑,真的是好特么大的一个坑
  • 灵异研究所

    灵异研究所

    “啊”一声尖叫打破了原本平静的校园。一位相貌平凡的高三考生在高考场上毙命。这件命案吸引另外五名大学生介入,在一步步探索中巫术,蛊术,心理催眠这些传说中的东西全都出现让原本普通的命案变得不普通。而一丝丝的线索吸引他们坠入深渊。。。。
  • 秦末造反总动员
  • EXO始作俑者:灵魂的殿堂

    EXO始作俑者:灵魂的殿堂

    他是跨国集团的高冷少爷,她是豪门世家的天才少女。他为护她安危,毅然步入万丈深渊,她浑然不知。他娶了别人,而她大婚前失忆....“仔仔,我们重新开始好么?”“不好”他妖孽的勾唇“笨蛋,这种事情当然要交给男人来说,你打算什么时候嫁给我?”“不嫁....”他俯身吻上她的唇“不嫁也得嫁!”禁止任何形式的转载,抄袭,谢谢!