登陆注册
12108300000036

第36章

Then she rose to him and bussed his head and hands,saying,'Right is thy foresight,and I and thou will cast about for some means to kill him forthright.'When he heard this,he was glad and said,'Make haste and contrive some deceit to relieve me of my grieving: for in my sooth the door of device is straitened upon me!'Replied she,'At once I will devise for thee to do away his life.''How so?'asked he; and she answered,'By means of our female slave the socalled Bakun.'Now this Bakun was past mistress in all kinds of knavery and was one of the most pestilent of old women,in whose religion to abstain from wickedness was not lawful; she had brought up Kuzia Fakan and Kanmakan who had her in so great affection that he used to sleep at her feet.So when King Sasan heard his wife name her,he said,'Right is this recking'; and,sending for the old woman,told her what had passed and bade her cast about to kill Kanmaken,promising her all good.Replied she,'Thy bidding shall be obeyed; but I would have thee,O my lord,give me a dagger[106] which hath been tempered in water of death,that I

may despatch him the speedilier for thee.'Quoth Sasan,'And welcome to thee!'; and gave her a hanger that would devance man's destiny.Now this slave women had heard stories and verses and had learned by rote great store of strange sayings and anecdotes:

so she took the dagger and went out of the room,considering how she could compass his doom.Then she repaired to Kanmakan,who was sitting and awaiting news of tryst with the daughter of his uncle,Kuzia Fakan; so that night his thought was taken up with her and the fires of love for her raged in his heart.And while he was thus,behold,the slave woman,Bakun,went in to him and said,'Union time is at hand and the days of disunion are over and gone.'Now when he heard this he asked,'How is it with Kuzia Fakan?'; and Bakun answered,'Know that her time is wholly taken up with love of thee.'At this he rose and doffing his outer clothes put them on her and promised her all good.Then said she,'Know that I mean to pass this night with thee,that I may tell thee what talk I have heard and console thee with stories of many passion distraughts whom love hath made sick.''Nay,'quoth he,'rather tell me a tale that will gladden my heart and gar my cares depart.''With joy and good will,'answered she; then she took seat by his side (and that poniard under her dress) and began to say: 'Know thou that the pleasantest thing my ears ever heard was The Tale of the Hashish Eater.

A certain man loved fair women,and spent his substance on them,till he became so poor that nothing remained to him; the world was straitened upon him and he used to go about the market streets begging his daily bread.Once upon a time as he went along,behold,a bit of iron nail pierced his finger and drew blood; so he sat down and wiping away the blood,bound up his finger.Then he arose crying out,and fared forwards till he came to a Hammam and entering took off his clothes,and when he looked about him he found it clean and empty.So he sat him down by the fountainbasin,and ceased not pouring water on his head,till he was tired.And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the One Hundred and Fortythird Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the man sat down by the fountain basin and ceased not pouring water on his head till he was tired.Then he went out to the room in which was the cistern of cold water; and seeing no one there,he found a quiet corner and taking out a piece of Hashish,[107]

swallowed it.Presently the fumes mounted to his brain and he rolled over on to the marble floor.Then the Hashish made him fancy that a great lord was shampooing him and that two slaves stood at his head,one bearing a bowl and the other washing gear and all the requisites of the Hammam.When he saw this,he said in himself,'Meseemeth these here be mistaken in me; or else they are of the company of us Hashisheaters.'[108] Then he stretched out his legs and he imagined that the bathman said to him,'O my master,the time of thy going up to the Palace draweth near and it is today thy turn of service.'At this he laughed and said to himself,'As Allah willeth,[109] O Hashish!'Then he sat and said nothing,whilst the bathman arose and took him by the hand and girt his middle with a waistcloth of black silk,after which the two slaves followed him with the bowls and gear,and they ceased not escorting him till they brought him into a cabinet,wherein they set incense and perfumes aburning.He found the place full of various kinds of fruits and sweetscented flowers,and they sliced him a watermelon and seated him on a stool of ebony,whilst the bathman stood to wash him and the slaves poured water on him; after which they rubbed him down well and said,'O our lord,Sir Wazir,health to thee forever!'Then they went out and shut the door on him; and in the vanity of phantasy he arose and removed the waistcloth from his middle,and laughed till he well nigh fainted.He gave not over laughing for some time and at last quoth he to himself,'What aileth them to address me as if I were a Minister and style me Master,and Sir?Haply they are now blundering; but after an hour they will know me and say,This fellow is a beggar; and take their fill of cuffing me on the neck.'Presently,feeling hot he opened the door,whereupon it seemed to him that a little white slave and an eunuch came in to him carrying a parcel.Then the slave opened it and brought out three kerchiefs of silk,one of which he threw over his head,a second over his shoulders and a third he tied round his waist.Moreover,the eunuch gave him a pair of bath

clogs,[110] and he put them on; after which in came white slaves and eunuchs and sup ported him (and he laughing the while)

同类推荐
  • 太上说牛癀妙经

    太上说牛癀妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大明高僧传

    大明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Amphitryon

    Amphitryon

    Amphitryon was played for the first time in Paris, at the Theatre du Palais-Royal, January 13, 1668.It was successfully received, holding the boards until the 18th of March, when Easter intervened.
  • 礼法华经仪式

    礼法华经仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TWICE-TOLD TALES

    TWICE-TOLD TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级作弊系统

    超级作弊系统

    一普通屌丝青年,被富二代挖了美女墙角,被当众羞辱,甚至被赶出城市......没处吃饭没处睡觉,苦逼到无以复加。好在点背到极点时,通常老天也会看不过去,于是给了他一个否极泰来的机会。命运的转折点,就在被毒蜘蛛咬了一口之后......
  • 诛仙之玩家文集

    诛仙之玩家文集

    每个章节都是一个小故事,有个很文青的名字叫做文集,这部书呢,估计也没人看吧,随意吧,反正是写着赚取一些游戏的兑换物品的。发觉没上传有些浪费,于是诛仙之玩家文集在此诞生,是我人生中的一个吃软饭阶段。恶心吧,想看的人注意了!
  • 自我提升的十大策略

    自我提升的十大策略

    在本书中,作者结合那些在今天的人力资源管理领域中真正发挥作用的理论,精心地总结了十个方面的与自我提升有关的内容。虽然书名叫《自我提升的十大策略》,然而这十个方面的内容却并不仅仅是教你怎么去做。作者希望它们将有助于你理解目前你所在企业的一些制度和方法,并将启发你结合自身的实际,设计一整套自我提升的方案。因为成功靠的是综合素质的提升,而并非是单项能力的提升。
  • 末世之无限世界

    末世之无限世界

    不一样的末世,不一样的无限。葵花在手,宝典我有?莫风:要自宫吗?
  • 大王叫我来寻仙

    大王叫我来寻仙

    平凡的少年,不平凡的人生。当亲人需要拯救,当血债需要复仇!谁给我双手,我甘愿用命抵扣!世道诡谲,仙妖难辨。我眼我心,斩魔问佛!大王叫我来寻仙,他日成仙定坤乾!
  • 明太祖宝训

    明太祖宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天才炼神师

    天才炼神师

    研裳身为一名杀手中的翘楚,明面上是考古学家,在前往阿斯塔那古墓时,一道光芒从一条挂坠上发出,醒来后居然穿越到了真玄大陆南枫国左丞相府的大小姐身上,还是八岁的时候,为了不步这位大小姐上一世的后尘,她决定远离渣男渣女。废材还是天才?当然是她说了算,对了,还要远离那个对她爱得深沉的太子。
  • 我们,变了

    我们,变了

    为了他,失去了全部,到头来,却这是一场骗局
  • 人间古董店

    人间古董店

    这是开在人间的古董店,却连接着过去与未来。古董店的老板很年青,有点诡,有些痞,骨子里却还是个良民。老板有些不简单的朋友,帮他做了一些很特别的工具。又因为总是会收到稀奇古怪的古董,如是这处人间的古董店开始变得奇诡起来……故事还得从那天收到一件很特别的古董说起……
  • 天降萌狐:桃花朵朵开

    天降萌狐:桃花朵朵开

    天上掉下一只呆萌狐,地下有个腹黑帝,一场奇缘就此展开!他的后宫只愿有她一人,即使她是天上掉下来的蠢狐狸!她的身边只愿有他一人,即使他是人间最尊贵的腹黑帝!