登陆注册
12108200000148

第148章

[490] Mr. Payne (ii. 227) translates 'Hawa al-'Urzi'by 'the love of the Beni Udhra,an Arabian tribe famous for the passion and devotion with which love was practiced among them.'See Night dclxxxiii. I understand it as 'excusable love'which,for want of a better term,is here translated 'platonic.'It is,however,more like the old 'bundling'of Wales and Northern England;and allows all the pleasures but one,the toyings which the French call les plaisirs de la petite ode;a term my dear old friend Fred. Hankey derived from la petite voie. The Afghans know it as 'Namzad-bazi'or betrothed play (Pilgrimage,ii. 56);the Abyssinians as eye-love;and the Kafirs as Slambuka a Shlabonka,for which see The traveller Delegorgue.

[491] 'Turk'in Arabic and Persian poetry means a plunderer,a robber. Thus Hafiz:'Agar an Turk-i-Shirazi ba-dast arad dil-i-mara,'If that Shirazi (ah,the Turk!) would deign to take my heart in hand,etc.

[492] Arab. 'Nazir,'a steward or an eye (a 'looker'). The idea is borrowed from Al-Hariri (Assemblies,xiii.),and,--[493] Arab. 'Hajib,'a groom of the chambers,a chamberlain;also an eyebrow. See Al-Hariri,ibid. xiii. and xxii.

[494] This gesture speaks for itself:it is that of a dyer staining a cloth. The 'Sabbagh's'shop is the usual small recess,open to the street and showing pans of various dyes sunk like 'dog-laps'in the floor.

[495] The Arab. 'Sabt'(from sabata,he kept Sabt) and the Heb.

'Sabbath'both mean Saturn's day,Saturday,transferred by some unknown process throughout Christendom to Sunday. The change is one of the most curious in the history of religions. If there be a single command stronger than all others it is 'Keep the Saturday holy.'It was so kept by the Founder of Christianity;the order was never abrogated and yet most Christians are not aware that Sabbath,or 'Sawbath,'means Saturn's day,the 'Shiyar'of the older Arabs.

And to complete its degradation 'Sabbat'in French and German means a criaillerie,a 'row,'a disorder,an abominable festival of Hexen (witches). This monstrous absurdity can be explained only by aberrations of sectarian zeal,of party spirit in religion.

[496] The men who cry to prayer. The first was Bilal,the Abyssinian slave bought and manumitted by Abu Bakr. His simple cry was 'I testify there is no Ilah (god) but Allah (God)! Come ye to prayers!'Caliph Omar,with the Prophet's permission,added,'I testify that Mohammed is the Apostle of Allah.'The prayer-cry which is beautiful and human,contrasting pleasantly with the brazen clang of the bell. now is Allah is Almighty (bis).

I declare no god is there but Allah (bis).

Hie ye to Rogation (Hayya=halumma).

Hie ye to Salvation (Falah=prosperity,Paradise).

('Hie ye to Edification,'a Shi'ah adjunct).

Prayer is better than sleep (in the morning,also bis).

No god is there but Allah This prayer call is similarly worded and differently pronounced and intoned throughout Al-Islam.

[497] i.e. a graceful youth of Al-Hijaz,the Moslem Holy Land,whose 'sons'claim especial privileges.

[498] Arab. 'harf'= a letter,as we should say a syllable.

[499] She uses the masculine 'fata,'in order to make the question more mysterious.

[500] The fountain-bowl is often ornamented by a rude mosaic of black and white marble with enlivenments of red stone or tile in complicated patterns.

[501] Arab. 'Kubad'= shaddock (citrus decumana):the huge orange which Captain Shaddock brought from the West Indies;it is the Anglo-Indian pompelmoose,vulg. pummelo. An excellent bitter is made out of the rind steeped in spirits. Citronworts came from India whence they spread throughout the tropics:they were first introduced into Europe by the heroic Joam de Castro and planted in his garden at Cintra where their descendants are still seen.

[502] Arab. 'Baklawah,'Turk. 'Baklava,'a kind of pastry with blanched almonds bruised small between layers of dough,baked in the oven and cut into lozenges. It is still common.

[503] Her just fear was that the young woman might prove 'too clever by half'for her simpleton cousin.

[504] The curse is pregnant with meaning. On Judgment-day the righteous shall arise with their faces shining gloriously:hence the blessing,'Bayyaz'Allaho wajh-ak'(=Allah whiten thy countenance!). But the wicked shall appear with faces scorched black and deformed by horror (Koran xxiv.):hence 'God blacken thy brow!'I may observe that Easterns curse,the curse being everywhere the language of excited destructiveness;but only Westerns,and these chiefly English,swear,a practice utterly meaningless. 'Damn it'without specifying what the 'it'is,sounds like the speech of a naughty child anxious only to use a 'wicked word.''Damn you!'is intelligible all the world over. It has given rise to 'les goddams'in France,'Godames'in the Brazil and 'Gotama'amongst the Somal of Eastern Africa,who learn it in Aden,[505] Arab. 'Zardah,'usually rice dressed with saffron and honey,from Pers. 'Zard,'saffron,yellow. See Night dcxii.

[506] Vulgarly called 'knuckle-bone,'concerning which I shall have something to say.

[507] A bit of wood used in the children's game called 'Tab'which resembles our tip-cat (Lane M. E. chaps. xvii.).

[508] Arab. 'Balah,'the unripened date,which is considered a laxative and eaten in hot weather.

[509] Lane (i. 611),quoting Al-Kazwini,notes that the date-stone is called 'Nawa'(dim. 'Nawayah') which also means distance,absence,severance. Thus the lady threatens to cast off her greedy and sleepy lover.

[510] The pad of the carob-bean which changes little after being plucked is an emblem of constancy.

[511] This dirham=48 grains avoir.

[512] The weight would be round:also 'Hadid'(=iron) means sharp or piercing (Koran chaps. Vi]. 21). The double 'swear'is intended to be very serious. Moreover iron conjures away fiends:

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS之恋恋星辰

    TFBOYS之恋恋星辰

    Hello,我是朴熙琳,这是我的第一部作品,希望大家喜欢!我的QQ1035075274群524032590
  • 王俊凯,谢谢你

    王俊凯,谢谢你

    她曾经救过他,可她却忘了他,他伤害了她,她只记得她救过的另一个人,她能否记起他?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 温州人凭什么发财

    温州人凭什么发财

    温州人在“无资金、无技术、无市场”的情况下白手创业,起点低,风险小,回报率稳定,被誉为“东方犹太人”。他们关注市场,不在乎形式。当人们都在一味地追求“最好”时,温州人重视的却是什么是最适合自己的东西。温州商人所取得的成绩为世人所注目,吸引着许多人学习他们的经商模式,探寻他们的创业致富精神。《温州人:凭什么发财》从温州人生存理念、思维方式、经商手段、金钱观念、创业精神等方面讲述了他们创业致富的风雨历程。事例生动,故事感人,文笔清新,具有很强的借鉴意义,是立志从商者必读宝典。
  • 执子之手与君携老

    执子之手与君携老

    一朝穿越她成了她,替她完成未完成的任务,却从未想过她本就是她......他,前世为她散尽功力,只为护她一命。五百年来的绝命湖底终于让他重获新生新手文,请谅解
  • 浮川溪梦

    浮川溪梦

    在他的放荡不羁人生中,他从未相信过爱情,而她来到这个陌生而又前卫的时代,手足无措的同时……..会发生什么呢?……他一直守护着她的灵,而她一直保护着他的人,直到一天爱上了这辈子都不可能在一起的他,最终会怎样?两人的爱情,会以什么样的结局画上句号?敬请期待…..
  • 古剑奇谭之情断天涯

    古剑奇谭之情断天涯

    蓬莱大战,百里屠苏散灵而去。风晴雪为爱寻觅九百年,不离不弃。某天,风晴雪看到夜空滑下一颗流星,霎时,想起了与苏苏在流星下许愿的过往,晴雪:“苏苏,你看,是流星!我们快许愿,听说相爱之人在流星下许下了愿望,会在一起的”百里屠苏:“好,那你许吧,你的愿望便是我的愿望。”晴雪双手合十,在苏苏的注视下许下了心愿。。。苏苏,九百年已过,你为什么还不回来,难道忘了流星下的愿望了吗?流星下的许诺能不能兑现,风晴雪与百里屠苏能不能在一起,苏雪之恋复古不变前世遗憾未能眷属今世重生转世吟影再续前缘苏雪之恋,得以延续,苏雪记忆,是否重生请看《古剑奇谭之情断天涯》
  • 炼石补天

    炼石补天

    进一步,为世不容,退一步,本心难守,武功高手怒起杀人,维持心中之义,却被天意戏弄,拜倒于跑车皇后石榴裙下。带着一颗神石来到异世,魏乾的修行之路重新开始。从此海阔凭鱼跃,天高任鸟飞,再没有什么规则能够束缚他。不忠之人,杀!不孝之人,杀!不仁之人,杀!不义之人,杀!不礼不智不信之人,皆可杀!波澜壮阔的时代即将拉开帷幕,且看魏乾如何凭借自己的能力,坚守本心,杀出一片天地!
  • 剑出问仙

    剑出问仙

    遂古之初谁传道统上古年间谁举族飞升中古时期谁以杀证道如今天下谁敢称仙面对如今群仙退隐,妖魔称道的时代,陈林发出了属于他自己的呐喊:今生今世,我定成仙。我要将我的光芒笼罩亿万世界,让众生在我的脚下颤抖