登陆注册
12108200000112

第112章

Then he tried to his own house and bade make ready presents befitting Kings,of precious stones and things of price and other matters light of load but weighty of worth,besides Rabite steeds and coats of mail,such as David made[462] and chests of treasure for which speech hath no measure.And the Wazir loaded the whole on camels and mules,and set out attended by an hundred slave girls with flags and banners flaunting over his head.The King charged him to return to him after a few days;and,when he was gone,Sulayman Shah lay on coals of fire,engrossed night and day with desire;while the envoy fared on without ceasing through gloom and light,spanning fertile field and desert site,till but a day's march remained between him and the city whereto he was bound.Here he sat him down on the banks of a river and,summoning one of his confidants,bade him wend his way to King Zahr Shah and announce his approach without delay.Quoth the messenger,'I hear and I obey!' And he rode on in haste to that city and,as he was about to enter therein,it so chanced that the King,who was sitting in one of his pleasaunces before the city gate,espied him as he was passing the doors,and knowing him for a stranger,bade bring him before the presence.So the messenger coming forward informed him of the approach of the Wazir of the mighty King Sulayman Shah,Lord of the Green Land and of the Mountains of Ispahan: whereat King Zahr Shah rejoiced and welcomed him.Then he carried him to his palace and asked him,'Where leavedst thou the Wazir?';and he answered,'I left him in early day on the banks of such a river and tomorrow he will reach thee,Allah continue his favours to thee and have mercy upon thy parents!' Thereupon King Zahr Shah commanded one of his Wazirs to take the better part of his Grandees and Chamberlains and Lieutenants and Lords of the land,and go out to meet the ambassador in honour of King Sulayman Shah;for that his dominion extended over the country.Such was the case with Zahr Shah;but as regards the Wazir he abode in his stead till night was half spent[463] and then set out for the city;but when morning shone and the sun rose upon hill and down,of a sudden he saw King Zahr Shah's Wazir approaching him,with his Chamberlains and high Lords and Chief Officers of the kingdom;and the two parties joined company at some parasangs'distance from the city.[464]Thereat the Wazir made sure of the success of his errand and saluted the escort,which ceased not preceding him till they reached the King's palace and passed in before him through the gate to the seventh vestibule,a place where none might enter on horseback,for it was near to where the King sat.So the Minister alighted and fared on a foot till he came to a lofty saloon,at whose upper end stood a marble couch,set with pearls and stones of price,and having for legs four elephant's tusks.Upon it was a coverlet of green satin purfled with red gold,and above it hung a canopy adorned with pearls and gems,whereon sat King Zahr Shah,whilst his officers of state stood in attendance before him.When the Wazir went in to him,he composed his mind and,unbinding his tongue,displayed the oratory of Wazirs and saluted the King in the language of eloquence.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say,When it was the One Hundred and Eighth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that when the Wazir of King Sulayman Shah entered the presence of King Zahr Shah he composed his mind and,unbinding his tongue,displayed the oratory of Wazirs and saluted the King in the language of eloquence and improvised these couplets,'He cometh robed and bending gracefully:O'er crop and cropper dews of grace sheds he:

He charms;nor characts,spells nor gramarye May fend the glances of those eyne from thee:

Say to the blamer,'Blame me not,for I From love of him will never turn to flee':

My heart hath played me false while true to him,And Sleep,in love with him,abhorreth me:

O heart!th'art not the sole who loveth him,So bide with him while I desertion dree:

There's nought to joy mine ears with joyous sound Save praise of King Zahr Shah in jubilee:

A King albeit thou leave thy life to win One look,that look were all sufficiency:

And if a pious prayer thou breathe for him,Shall join all Faithfuls in such pious gree:

Folk of his realm! If any shirk his right For other hoping,gross Unfaith I see.'

When the Wazir had ended his poetry,King Zahr Shah bade him draw near and honoured him with the highmost honours;then,seating him by his own side,smiled in his face and favoured him with a gracious reply.They ceased not on this wise till the time of the under meal when the attendants brought forward the tables of food in that saloon and all ate till they were sated;after which the tables were removed and those who were in the assembly withdrew,leaving only the chief officers.Now when the Minister saw this,he rose to his feet and,after complimenting the King a second time and kissing the ground before him,spake as follows,'O mighty King and dread Lord! I have travelled hither and have visited thee upon a matter which shall bring thee peace,profit and prosperity: and it is this,that I come as ambassador to thee,seeking in marriage thy daughter,the noble and illustrious maid,from Sulayman Shah,a Prince famed for justice and integrity,sincerity and generosity,Lord of the Green Land and of the Mountains of Ispahan,who sendeth thee of presents a store,and gifts of price galore,ardently desiring to become thy son in law.But art thou inclined to him as he to thee?' He then kept silence,awaiting a reply.When King Zahr Shah heard these words,he sprang to his feet and kissed the ground respectfully before the Wazir,while the bystanders were confounded at his condescension to the ambassador and their minds were amazed.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之仙隐都市

    重生之仙隐都市

    一千年前,他,意外穿越修真界。一千年后,因为渡劫失败,重生在了少年时期。且看他,重新踏上巅峰,证得无上仙道。
  • 本王在此

    本王在此

    她是横行霸道的天下妖王,他是清贵无双的重华帝君,她傲骨铮铮誓要将九天诸神掀翻,他却只想不问世事安度余生,然而千载浮生,不敌相逢一瞬,从此他为她十世浮沉,她为他永生沉沦……
  • tfboys之爱你是个错

    tfboys之爱你是个错

    王源,你这就把我忘了啊!你怎么可以这样,就一年的时间你竟然把我忘了,你可知道我等了那么久,等来的却是这样的结果,你让我该怎么办。我想我也该忘掉你了,反正你也不在乎我了。我干嘛还在这里自作多情呢?
  • 中华成语故事(第八卷)

    中华成语故事(第八卷)

    本书辑录古典文学语言的精华,它言简意赅;形象生动,成语故事则让儿童在妙趣无穷的故事中熟知一定的成语。从而对学习语言产生浓厚的兴趣,对儿童丰富词汇、增长知识大有益处。科学研究表明儿童在学龄前及小学低年级这一阶段是知识启蒙,道德启蒙的最佳时期,这些内容健康,浅易显懂的成语故事,必将会使儿童终身受益。
  • 小仙追妖记

    小仙追妖记

    本是九重天上的桃花小仙长余,为偸走太上老君的幻形丹,误把封印在炼丹炉下的狐妖放走,逃离人间,为将功补过,长余魂附被人追杀奄奄一息的当代初入娱乐圈的小明星苏南夏的身体里。可恨阴差阳错,弄错了身体,不仅仙力散失,还失了身体主人的现代记忆。为寻回自己的仙力和追捕逃离人间的狐妖,看菜鸟长余是如何在一边撩汉一边逆袭成为娱乐宠儿,还不忘追妖的非富多彩的追妖日常生活的
  • 物主元纪

    物主元纪

    万年的人类“统治”,迎来了“原始”生态的不满,它们受“神”的启示,挑战人类,欲望让它们企图占领整个地球……主角带领残余的人类一步步走向巅峰,最终控制了地球的寒武恶化,但也因此发现了一个惊人的秘密……
  • 合天之道

    合天之道

    一个孜孜不倦的往凡人求道者,在一次被劫意外中得到了无上道种。这到底是偶然还是命运的安排?看他如何打破一切束缚,成就传奇。
  • 重朔

    重朔

    茫茫天地,种族各异,为生存,为私欲,尔虞我诈,弱肉强食,纷争不断,生灵涂炭,一切都是那么的残忍。东苍,西茫,北界,孤山,花谷,人族生息之地。人族屏障灵边,为人族阻挡多少生死之敌。看主人翁如何在这乱世立足,如何重朔。
  • 丑女妹

    丑女妹

    我叫恋小爱,是某座孤儿院的孤儿,因从小学习成绩优异,被华诺斯高中贵族学院破例录取,遇上他,还有他。一系列的爱情故事就此开始了。《不向往有位王子来爱我,只盼有个他把我当做他的公主》
  • 最后的极武神

    最后的极武神

    这是一个武道的世界,武技功法层出不穷,这是一个残酷的世界,弱肉强食,强者为尊。杨帆本是缥缈宗一个平凡的弟子,在某一天却突然发现了自己身上的秘密,自此,一代天骄横空出世,且看少年快意恩仇,笑傲九天!