登陆注册
12108100000005

第5章 STORY OF THE BIRDS AND BEASTS AND THE SON OF ADAM.

Verily thou art fallen into the trap and there is no escape for thee from duresse,O vilest of wild beasts!'O my brother,'rejoined the whelp,'what manner of words are these?'Know,O dog of the desert,'answered the man,'that thou hast fallen into that which thou fearedst;Fate hath overthrown thee,nor did thought-taking profit thee.'When the whelp heard these words,he knew that this was indeed the very son of Adam,against whom he had been warned by his father on wake and by the mysterious voice in sleep;and I also,O my sister,was certified that this was indeed he without doubt;wherefore there took me great fear of him for myself and I withdrew a little apart and waited to see what he would do with the young lion. Then I saw the son of Adam dig a pit hard by the chest and throwing the latter therein,heap brushwood upon it and burn the young lion with fire. At this sight,my fear of the son of Adam redoubled,and in my affright I have been these two days fleeing from him.'

When the peahen heard the ducks story,she wondered exceedingly and said to her,O my sister,thou art safe here from the son of Adam,for we are in one of the islands of the sea,whither there is no way for him;so do thou take up shine abode with us,till God make easy shine and our affair.'Quoth the duck,I fear lest some calamity come upon me by night,for no runaway can rid him of fate.'Abide with us,'rejoined the peahen,and be even as we;and ceased not to persuade her,till she yielded,saying,O my sister,thou knowest how little is my fortitude: had I not seen thee here,I had not remained.'That which is written on our foreheads,'said the peahen,we must indeed fulfil,and when our appointed day draws near,who shall deliver us?But not a soul passes away except it have accomplished its predestined term and fortune.'As they talked,a cloud of dust appeared,at sight of which the duck shrieked aloud and ran down into the sea,crying out,Beware,beware,albeit there is no fleeing from Fate and Fortune!'After awhile,the dust subsided and discovered an antelope;whereat the duck and the peahen were reassured and the latter said to her companion,O my sister,this thou seest and wouldst have me beware of is an antelope,and he is making for us. He will do us no hurt,for the antelope feeds upon the herbs of the earth,and even as thou art of the bird-kind,so is he of the beast-kind. So be of good cheer and leave care-taking;for care-taking wasteth the body.'Hardly had the peahen done speaking,when the antelope came up to them,thinking to shelter under the shade of the tree,and seeing the two birds,saluted them and said,I came to this island to-day,and I have seen none richer in herbage nor more pleasant of habitance.'Then he besought them of company and amity,and they,seeing his friendly behaviour to them,welcomed him and gladly accepted his offer. So they swore friendship one to another and abode in the island in peace and safety,eating and drinking and sleeping in common,till one day there came thither a ship,that had strayed from its course in the sea. It cast anchor near them,and the crew landing,dispersed about the island. They soon caught sight of the three animals and made for them,whereupon the peahen flew up into the tree and the antelope fled into the desert,but the duck abode paralysed (by fear). So they chased her,till they caught her and carried her with them to the ship,whilst she cried out and said,Caution availed me nothing against Fate and destiny!'

When the peahen saw what had betided the duck,she came down from the tree,saying,I see that misfortunes lie in wait for all.

But for yonder ship,parting had not befallen between me and this duck,for she was one of the best of friends. Then she flew off and rejoined the antelope,who saluted her and gave her joy of her safety and enquired for the duck,to which she replied,The enemy hath taken her,and I loathe the sojourn of this island after her.'Then she wept for the loss of the duck and repeated the following verses:

The day of severance broke my heart in tway. God do the like unto the severance-day!

And also these:

I pray that we may yet foregather once again. That I may tell her all that parting wrought of pain.

The antelope was greatly moved at hearing of their comrades fate,but dissuaded the peahen from her resolve to leave the island. So they abode there together,eating and drinking in peace and safety,save that they ceased not to mourn for the loss of the duck,and the antelope said to the peahen,Thou seest,O my sister,how the folk who came forth of the ship were the means of our severance from the duck and of her destruction;so do thou beware of them and guard thyself from them and from the craft of the son of Adam and his perfidy.'But the peahen replied,I am assured that nought caused her death but her neglect to celebrate the praises of God,and indeed I said to her,'Verily I fear for thee,because thou art not careful to praise God;for all things that He hath made do glorify Him,and if any neglect to do so,it leadeth to their destruction.'When the antelope heard the peahens words,he exclaimed,May God make fair thy face!'and betook himself to the celebration of the praises of the Almighty,never after slackening therefrom. And it is said that his form of adoration was as follows: Glory be to the Requiter of good and evil,the Lord of glory and dominion!'

同类推荐
  • 兵经百言

    兵经百言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Gentle Grafter

    The Gentle Grafter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台战演义

    台战演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大丹铅汞论

    大丹铅汞论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 请观音经疏

    请观音经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一种疼痛的错觉一刻幸福终难忘

    一种疼痛的错觉一刻幸福终难忘

    你我走在下雨的街道,迎面碰撞的伞角旋落雨点滴滴,你未察觉我,我未回望你,相径而忘在城市的街尾。爱情亦是如此,偶遇,相识,,碰撞,或许也是遗忘
  • 追风到叶落

    追风到叶落

    十二岁之前,我是一个人的替代品,十二岁以后,我又是为谁而活。一个神秘女人改变了我们一群人的命运,一个普通女孩转变成了一个心机女。一个单纯少年一夜之间身败名裂。青春的疼痛,谁能真正懂的。亲情的隐瞒,友情的破裂,爱情的背叛,这不只是大人之间的事情,我们也参与其中。真相到底是什么。
  • 幸好只是穿越

    幸好只是穿越

    “玥珞姐姐,你看这天儿这么好,我们去弹弹琴如何?”“不会。”“那绣绣花?”“不会。”“写写诗?”“不会。”“跳跳舞,画画丹青,下下棋,练练字?”“不会,统统不会!”
  • 灵异少女苏依

    灵异少女苏依

    我的名字叫苏依,在我小时候就知道我和其他人不一样,我可以看到别人看不到的东西。甚至我看见杀死自己父母的凶手,警察来到我的面前问我看到什么,我全身都颤抖着指着那位刑警的后面,“凶手就在你身后”。可是没有人相信我,只是认为我惊吓过度。后来我被送到了孤儿院里,我在孤儿院里面一直被人嫌弃大家都觉得我是怪人都不愿意在我身边和我玩。我一次次被领养却一次次的被领养人家带回孤儿院,刚不久把我领养的家庭没几天就把我带了回来,原因和前几次一样都说我净说些奇怪的话,甚至还把领养家的养母推下楼。
  • 极品俏房客

    极品俏房客

    生活,就是生下来,活下去。可是事实上真的有那么简单吗?答案是肯定的,那就是没有。生活亦难别亦难??
  • 独家宠爱:男神试婚21天

    独家宠爱:男神试婚21天

    她一觉醒来竟上全市头条,一跃成为韩氏集团总裁未婚妻。谢伊人怒目而视:“你丫的,这年头还有人被订婚!”韩城眉目一扫,嗤之以鼻:“谢伊人,遇见我,你人生开挂了......”谢伊人:“!!!”婚后,谢伊人:“老公,今晚菜单?”韩城:“鱼香肉丝,梅菜扣肉,糖醋排骨,水煮牛肉......”谢伊人白眼一翻:“你特么是在喂猪吗?”韩城勾唇一笑,慢悠悠的解开领带扣子,“老婆,还有最后一道。”谢伊人美眸一转,嘟嘴问道:“什么?”韩城挑了挑眉,噙起一抹邪笑,张扬魅惑,“爆炒娇妻!”某男立刻身体力行,谢伊人咒骂:“韩城,你个臭不要脸的!”韩城停下动作:“我不要脸,我要你......”谢伊人:“!!!”
  • 香樟那夏

    香樟那夏

    你在一班,我在六班,你在天上,我在地下,曾经爱的轰轰烈烈,曾经爱的不可开交,曾经的只能是曾经的,校园的香樟,清脆的阴郁忘不掉我们的回忆,如果夏日的香气和热度依然可以翻涌起你内心沉睡着的答案,如果香樟的树荫依然挡不住太阳投射在眼皮上的滚烫,如果从来一次,你会怎样抉择?
  • 那时候的她

    那时候的她

    小说采用倒叙的形式,讲述女主人公在和男主婚礼上时回想起当初他们第一次见面的事情,故事就此展开,故事围绕着女主和男主初中时候第一次在超市相遇,并且在命运的安排下高中在了同一个班级里,展开了一系列的恋爱故事。
  • 真武临凡

    真武临凡

    五代十国乱世之时,刀兵四起,杀戮不决,有谪仙降临世间,欲要荡魔,除孽……
  • 驰骋畋猎知白守黑

    驰骋畋猎知白守黑

    他有些累了......他坐了下来......他想:我在做什么呢,我到底在做什么?他有些迷茫......无边的痛苦压抑着他.......直到他看见了那片红的发紫的火烧云......在一片小山谷里.......他如同泡沫般......消失了.......某陌想说:这是一个集官场战争宅斗宫斗于一体的修仙文,不要大意的看吧!