登陆注册
12108100000040

第40章 KEMEREZZEMAN AND BUDOUR.(2)

Women,for all to chastity theyre bidden,everywhere Are carrion tossed about of all the vultures of the air.

To-night their converse,ay,and all their secret charms are thine,But on the morn their leg and wrist fall to anothers share;

Like to an inn in which thou lodgst,departing with the dawn,And one thou knowst not,after thee,lights down and lodges there.

When King Shehriman heard these his sons words,he made him no answer,of his great love for him,but redoubled in favour and kindness to him.As soon as the audience was over,he called his Vizier and taking him apart,said to him,O Vizier,tell me how I shall do with my son in this matter of his marriage.I took counsel with thee thereon and thou didst counsel me to marry him,before making him king.I have spoken with him once and again of marriage,and he still gainsaid me;so do thou now counsel me what to do.'O King,'answered the Vizier,wait another year,and if after that thou be minded to speak to him on the matter of marriage,do it not privily,but on a day of state,when all the Viziers and Amirs are present and all the troops standing before thee.Then send for thy son and broach to him the matter of marriage before the Viziers and grandees and officers of state and captains;for he will surely be daunted by their presence and will not dare to oppose thy will.'The King rejoiced exceedingly in his Viziers advice,deeming it excellent,and bestowed on him a splendid robe of honour.Then he took patience with his son another year,whilst,with every day that passed over him,Kemerezzeman increased in grace and beauty and elegance and perfection,till he was nigh twenty years old.Indeed,God had clad him in the habit of beauty and crowned him with the crown of perfection: his eyes were more ensorcelling than Harout and Marout[19] and the play of his glances more misleading than Taghout.[20] His cheeks shone with redness and his eyelashes outvied the keen-edged sword: the whiteness of his forehead resembled the shining moon and the blackness of his hair was as the murky night.His waist was more slender than the gossamer and his buttocks heavier than two hills of sand,troubling the heart with their softness;but his waist complained of their weight.In fine,his charms ravished all mankind,even as saith the poet:

By his cheeks unfading damask and his smiling teeth I swear,By the arrows that he feathers with the witchery of his air,By his sides so soft and tender and his glances bright and keen,By the whiteness of his forehead and the blackness of his hair,By his arched imperious eyebrows,chasing slumber from mine eyes,With their yeas and noes that hold me twixt rejoicing and despair,By the scorpious[21] that he launches from his ringlet-clustered brows,Seeking ever in their meshes hapless lovers to ensnare,By the myrtle of his whiskers and the roses of his cheeks,By his lips incarnate rubies and his teeths fine pearls and rare,By his breaths delicious fragrance and the waters of his mouth,That defy old wine and choicest with their sweetness to compare,By his heavy hips that tremble,both in motion and repose,And the slender waist above them,all too slight their weight to bear,By his hands perennial bounty and his true and trusty speech,By the stars that smile upon him,favouring and debonair,Lo,the scent of musk none other than his very perfume is,And the ambergriss fragrance breathes about him everywhere.

Yea,the sun in all his splendour cannot with his brightness vie,And the crescent moons a fragment that he from his nail doth pare.

The King,accordingly,waited till a day of state,when the audience hall was filled with his Amirs and Viziers and grandees and officers of state and captains.As soon as they were all assembled,he sent for his son Kemerezzeman,who came and kissing the earth three times,stood before him,with his hands clasped behind his back.Then said the King to him,Know,O my son,that I have sent for thee and summoned thee to appear before this assembly and all these officers of state that I may lay a commandment on thee,wherein do thou not gainsay me.It is that thou marry,for I am minded to wed thee to a kings daughter and rejoice in thee ere I die.'When the prince heard these his fathers words,he bowed his head awhile,then raising it,replied,being moved thereto by youthful folly and boyish ignorance,Never will I marry,no,not though I drink the cup of death!As for thee,thou art great in years and little of wit:

hast thou not,twice before this,questioned me of the matter of marriage,and I refused thee?Indeed,thou dotest and art not fit to govern a flock of sheep!'So saying,he unclasped his hands from behind his back and rolled up his sleeves,in his rage;moreover,he added many words to his father,knowing not what he said,in the trouble of his spirit.The King was confounded and ashamed,for that this befell in the presence of his grandees and officers assembled on an occasion of state;but presently the energy of kingship took him and he cried out upon his son and made him tremble.Then he called to his guards and bade them seize him and bind his hands behind his back.So they laid hands on Kemerezzeman and binding him,brought him before his father,full of shame and confusion,with his head bowed down for fear and inquietude and his brow and face beaded with sweat.

同类推荐
  • Master Humphrey's Clock

    Master Humphrey's Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹叶亭杂记

    竹叶亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cousin Betty

    Cousin Betty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解惑篇

    解惑篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郁洲遗稿

    郁洲遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雇佣王者

    雇佣王者

    世界有三大犯罪雇佣组织,被世界政府联合通缉,被称为世界三角,何为犯罪雇佣,只要出得起价位,无论是任何事情,都能够完美完成,而我们的故事,是在一个叫做华夏的国家开始的。
  • 陌桑纤尘舞

    陌桑纤尘舞

    汉月无疆酒杯里堆积如雪的月色,照进梦中流转千年的壮丽山河。那场湮灭多年的铁马金戈,只剩一曲泪断情肠的千古离歌。英雄埋骨的大漠长河,不让须眉的姑娘可愿做一回红尘过客?万里黄沙掩不住心如刀割,杯酒柔情都化做无人清扫的爱恨纠葛。是不是用前生演一场悲欢离合,来世就会懂得什么叫做失而复得?
  • 曲水无言戏年月:囚鸟涅槃

    曲水无言戏年月:囚鸟涅槃

    【瑾兮工作室】瑾兮工作室QQ群442042262。曲水无言戏年月,歌亦无声恋岁月。一场穿越,一丝执念。21世纪的顶尖特工穿越到曜风大陆,程家嫡女被庶女欺,没关系,十倍还回来就是了,出来混的总是要还的嘛。天下人笑她愚蠢,没关系,拼一拼智商就是了,看看谁脑袋才被门夹了。魔界侵犯,魔性爆发,他说:“如果有一天,我堕落成魔,那么,请你杀了我。只能是你,杀了我!”但,终不忍下手。再次相见已成敌人,血染战场。她说:“你说让我杀了你,可是我怎么忍心下手,我会不惜一切代价,救你,我们要一直一直在一起。”……
  • 众美记

    众美记

    一代修真奇才重生到地球一位红色世家子身上,且看他如何在这风起云涌的世界搅动一番风云,娇滴滴的大小姐有,倾城绝代佳人也有,乖巧的小丫鬟还有,爱哪个都是应该的呀,总之重生+都市爽文,且看众美们如何演绎!本书口号:这么好的老公当然要抢!本书有一切大家爱看的逆推情节,重生元素,敬请关注+收藏,谢谢支持!
  • 首席阔少的新婚妻

    首席阔少的新婚妻

    他有名无实的妻子。婚后四年,他对她恨之入骨,百般羞辱。然而五年婚约即将结束,在她以为可以全身而退时,他却给了她一段蚀骨宠爱。“唐皓南,签字吧!”将一式三份签好字的“离婚协议”摆在他面前,她平静地说。唐皓南抓起桌上的离婚协议,撕了个粉碎!他说:“夏一冉!就算离婚,甲方也不该是你!你这个傀儡没资格!”她花光力气的转身,同时抽走了他的魂魄!多年后,她成了财阀大亨的遗孀,坐拥亿万资产,带着女儿华丽归来……
  • 冷医小师妹请下嫁

    冷医小师妹请下嫁

    司马霖霖一朝穿越,大脑刺痛,想不起自己是如何死的也记不清她是如何来到这个鬼地方的,不过,关于死去原身的凄惨身世,以及自小受到的欺凌却一幕幕宛如眼前。这是一个可以修炼玄力的世界,原身比任何人都要努力,可惜没有长者提携指导她,她一无所成,最后居然心灰意冷到从最高的山峰一跃而下,以求获得奇遇。奇遇没有,横尸一条,在现代作为一名精英医学人员的司马霖霖就这样穿过来了。可笑可笑……亲姐妹不顾亲情,劝妹妹去死,在现代她于家中的地位是可有可无,穿越至此她不可有可无了,却是那如鲠在喉的那根刺,全家人把她当废物,当累赘,看来她两世都没有什么亲缘,注定世世孤独,罢罢,那她就去外闯一闯,开她的医馆,赚她的大钱……
  • 美人盛嫁

    美人盛嫁

    她是来自现代的佣兵,阴差阳错得到异宝,却遭闺蜜男友觊觎,联合起来置她于死地。她是相府唯一嫡女,空有一身好医术,却懦弱无能,最终被庶妹联合太子害死。她自现代穿越而来,借用她的身躯,拥有百毒不侵的身体,一身极好医术,她发誓要让曾经害她的人付出代价!以她之智,复仇之路太过简单,覆灭那些人不过只是举手投足之间。然而她却发现前世闺蜜与男友竟一同穿越而来,在古代有权有势,混的风生水起!背叛她害死她的人如何有资格活的比她好?既然他们这么在意权势,她并不介意陪两位好好玩一场……谋权,呵,不就是谋权?后来,她助一个人得到整个天下,殊不知,最终那人却为她倾尽天下、一败涂地!【情节虚构,请勿模仿】
  • 鬼手王妃倾天下:腹黑六小姐

    鬼手王妃倾天下:腹黑六小姐

    “不好啦不好啦!王爷,王妃刚刚打碎了太后娘娘最爱的七彩琉璃,还扇了紫月公主,现在正在跟皇后娘娘打架!”冥王殿下无奈一扶额,“王妃有没有伤到?别让那什么公主的脸打疼了王妃的小手,还有,你现在去帮她。”“……是。”……“想要我的心?拿你的来换。”“夏意,你说你是魔术师,可你就是个小偷!专偷心的小偷!”
  • The Origin of the Distinction of Ranks

    The Origin of the Distinction of Ranks

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一见倾心:追捕高冷男神

    一见倾心:追捕高冷男神

    她是天真浪漫的小萌物,他是众人仰望的高冷男神。初见,她被他的容貌所折服。于是,从此穷追不舍。“云云,你等等我啊!”“云云,你长得真好看!”“云云,我真是太喜欢你了,你喜欢我吗?”终于,他忍无可忍:“我不喜欢主动追求我的女生。”她顿时眼睛一亮,“真的吗?那要不换你来追我?”“...........”