登陆注册
12108000000049

第49章 (4)

Then they all went away to their own tents, and when it was morning, Zoulmekan gave orders for departure. So they set out and journeyed for three days, till on the fourth day they drew near to Baghdad. When they entered the city, they found it decorated,and King Zoulmekan went up to his father"s palace and sat down on the throne, whilst the amirs of the army and the Vizier Dendan and the Chamberlain of Damascus stood before him. Then he bade his private secretary write a letter to his brother Sherkan,acquainting him with all that had passed and adding, "As soon as thou hast read this letter, make ready thine affair and join us with thine army, that we may make war upon the infidels and take vengeance on them for our father and wipe out the stain upon our honour." Then he folded the letter and sealed it and said to Dendan, "None shall carry this letter but thou; and I would have thee speak my brother fair and say to him, "If thou have a mind to thy father"s kingdom, it is thine, and thy brother shall be Viceroy for thee in Damascus; for to this effect am I instructed by him."" So the Vizier went out from before him and proceeded to make ready for his journey. Then Zoulmekan set apart a magnificent house for the stoker and furnished it with sumptuous furniture and lodged him therein. One day, he went out a-hunting and as he was returning to Baghdad, one of the amirs presented him with horses of fine breeds and damsels whose beauty beggars description. One of the damsels pleased him: so he went in to her and lay with her, and she conceived by him forthright. After awhile, the Vizier Dendan returned from Damascus, bringing him news of his brother Sherkan and that he was then on his way to him, and said to him, "Thou wouldst do well to go out to meet him." Zoulmekan replied, "I hear and obey;" and riding forth with his grandees a day"s journey from Baghdad, pitched his tents and halted to await the coming of his brother. Next morning, the army of Syria appeared, with King Sherkan in its midst, a bold cavalier, a fierce lion and a warrior against whom none might make head. As the squadrons drew nigh and the dust-clouds neared and the troops came up with banners flying, Zoulmekan and his attendants rode forward to meet Sherkan; and when the King saw his brother, he would have dismounted, but Sherkan conjured him not to do so and himself set foot to the ground and walked towards him. As soon as he reached Zoulmekan, the latter threw himself upon him, and they embraced and wept and condoled with one another. Then they mounted and rode onward, they and their troops, till they reached Baghdad, where they alighted and went up to the royal palace and passed the night there. Next morning,Zoulmekan went forth and bade proclaim a holy war and summon the troops from all parts. They abode a whole month, awaiting the coming of the levies, whilst the folk poured in from all parts of the kingdom, and every one who came they entreated with honour and munificence and promised him all manner of good. Then Sherkan said to Zoulmekan, "O my brother, tell me thy history." So he told him all that had befallen him, first and last, including the benevolent dealing of the stoker with him. "Hast thou requited him his kindness to thee?" asked Sherkan. "Not yet," replied Zoulmekan, "but, God willing, I will surely do so, as soon as I return from this expedition and am at leisure to attend to him."

Therewith, Sherkan was certified that his sister Nuzhet ez Zeman had told him the truth; but he concealed what had passed between them and contented himself with sending his salutation to her by her husband the Chamberlain. She returned his greeting in the same fashion, calling down blessings on him and enquiring after her daughter Kuzia Fekan, to which he replied that the child was well and in all health and safety. Then he went to his brother to take counsel with him for departure; and Zoulmekan said, "O my brother, we will set out as soon as the army is complete and the Arabs have come in from all parts." So he bade make ready the wheat and other provisions and munitions of war and went in to his wife, who was now five months gone with child; and he put under her hand mathematicians and astrologers, to whom he appointed stipends and allowances. Then, three months after the arrival of the army of Syria, as soon as the troops were all assembled and the Arabs had come in, he set out, at the head of his troops, with his brother Sherkan on his right and his brother-in-law the Chamberlain on his left hand. The name of the general of the army of the Medes was Rustem and that of the general of the army of the Turks Behram. So the squadrons broke up and marched forward and the companies and battalions filed past in battle array, till the whole army was in motion. They ceased not to fare on for the space of a month; halting three days a week to rest, by reason of the greatness of the host, till they came to the country of the Greeks; and as they drew near,the people of the villages and hamlets took fright at them and fled to Constantinople.

To return to Dhat ed Dewahi. As soon as she reached her own country and felt herself in safety, she said to her son, King Herdoub, "Be consoled; for I have avenged thy daughter Abrizeh and killed King Omar ben Ennuman and brought back the Princess Sufiyeh. So now let us go to the King of Constantinople and carry him back his daughter and tell him what has happened, that he may be on his guard and prepare his forces and that we may do the like; for I know that the Muslims will not delay to attack us."

"Let us wait till they draw near our country," replied Herdoub,"that we may make us ready meantime and assemble our power."

同类推荐
  • 悬挂的魂灵

    悬挂的魂灵

    这是一部重新连接“革命”与“日常生活”的大书,并因此颠覆和瓦解了种种“文革”叙事。“革命”和“人性”,“权力”和“命运”,“政治”与“乡村”,“欲望”与“爱情”等早已被我们习以为常的主题在这部小说被重新演绎,民间“革命”的正经与荒诞凸现了那个重大历史事件的肌理与脉络。小说以死始、以死终,那个悬挂的魂灵逼视着一个年代,逼视着一个仍然没有完整答案的历史之迷。在多年的沉潜之后,陈占敏从他理解的历史哲学出发,在一个新的通道中抵达了历史的深处。
  • 八骏图(沈从文小说全集)

    八骏图(沈从文小说全集)

    《八骏图》是沈从文都市题材小说中的典范之作,描写了所谓绅士淑女们不乏高雅却琐碎做作的情欲表达,沈从文以尖锐的笔法讽刺了都市人的生存方式,寄托了其对故乡自然、健康的生存状态的认同和赞扬。
  • 前汉通俗演义(二)

    前汉通俗演义(二)

    本书为上世纪二十年代出版的一部流传广泛、影响颇著的简明通俗的西汉史读本。
  • 一念路向北(刘恺威主演电视剧原著)

    一念路向北(刘恺威主演电视剧原著)

    根据本书改编的电视剧《一念向北》由刘恺威、张俪领衔主演!有谁会知道,她和他结婚两年,明明执手同行,共枕同眠,心和心,却隔了天涯那么远?如果一切可以重新来过,她可不可以回到那个盛夏,不去摘那田田荷叶中最美的荷花?那么,她就不会掉进池塘,更不会被他所救,以致从此和他执手,却天涯……可是,可是,陆向北,我们明明离婚了,你为什么还要来一朵一朵掐掉我的桃花?【情节虚构,请勿模仿】
  • 战狼花

    战狼花

    这是一部写给男人看的铁血传奇,却写了一个不可复制的野性女人的“凶残”故事。和狼一起长大的狂野新娘,洞房夜只带了两样东西,猎枪和红肚兜上绣着的温柔小狼。日寇血洗村镇,没了爷们的“狼女”扯下红嫁衣上绣着的“小狼”图案,缝于义旗上拉起民间义勇队,在血火年代悲壮演义“狼性”女人和八个彪悍男人的战争故事。她手起枪落,冷酷精准,让武士道狙击手触之崩溃;她刀光一闪,出手迅捷,让对手闻风丧胆;她血洒战场,枪炮声中爱情之花悄然绽放。解放后,一位曾南征北战的“小狼”倾慕者追忆:其实她不是遭受了国破家亡的“母兽”,而是孤独守望爱情的战狼之花。
热门推荐
  • 乱神之世

    乱神之世

    混乱的世界,崩塌的秩序,乱入的灵魂,黑化的神祇……战斗永无止境。
  • 初音未来与我

    初音未来与我

    名字又改回来了,证明我是对观众有所要求的人,希望不被嫌弃
  • 网游之火的解释

    网游之火的解释

    现今现实中的不公平太多了,富二代,官二代基本上充斥着这个社会。一般的学生毕业后没有点人际关系想找工作实在是难啊,就算找到了还不一定做得了多久。无伤就是属于这种的,毕业后没多久算是找到份销售的工作,可是公司里勾心斗角,你争我夺让让他无奈的退出了。正当他没事闲在家里的时候紫风送给他个《现虚》的全息头盔,刚开始他是反对的,可是紫风给了讲了个他以前不曾重视的事情,就是游戏里其实有很多的职业玩家不是为了升级也不是为了装备的,他们创建个号纯粹是为了赚钱。群号:109725388
  • 阴阳部曲:误娶鬼娇妻

    阴阳部曲:误娶鬼娇妻

    前几天,一个陌生人让我用他的身份,和一个女人交往。那是一个美女,我果断答应了他的要求,但是和她交往之后,我的生活也发生了天翻地覆的变化……
  • 掌握时间

    掌握时间

    得到了混沌三千魔神之一的时光魔神传承的主角正打算大展身手,比如,闲着没事穿梭下时空去古代旅游,顺带捉个鬼啦打个妖啦收一群小弟啦什么的,可现实是连个混混都打不过,萧剑:“低调,低调不然被某些组织抓去切片咋办。”
  • 都市异能者之王

    都市异能者之王

    繁华的都市出现了一群拥有异能的人,城市在异能者犯罪下正逐步走向黑暗的边缘。纨绔子弟萧叶在经历家族落败之后,体会人情的冷漠和生活的辛酸。一次意外让他发现自己拥有使所有异能者“异能无效化”的能力。萧叶说:“对付美女最佳的人选是坏人!”萧叶还说:“对付罪恶的最佳人选也是坏人!”
  • 你不宠我谁宠我

    你不宠我谁宠我

    夏子瑾在二十八岁遇到了阮玉,从此让他的人生发生了翻天覆地的变化。他说:“如果当时你没有发表那番我非人类正宗品的高论,不知道今天的你和我又会怎样?”说完他又一笑,就算没有那番高论,他想自己以后还是会被她“折服”。当事人只是翻了一个白眼,默默的吐出两个字“靠之”
  • 梧叶天书

    梧叶天书

    身为特工,柳如玥只是想好好的过完下半生。好嘛,中途翻了本书,就这么穿了!如果是女主角也就忍了,为什么是个出场不到十分钟就挂掉的炮灰女?哼!柳如玥不甘心,炮灰怎么了?出场不到十分钟怎么了?我堂堂一个特工,还怕不能扭转乾坤?管你女主多么的风华绝代,这位子,该让的还是得让!
  • TFboys之玺欢的路口

    TFboys之玺欢的路口

    留恋的路口,怎可忘怀?时间已过,心底存留
  • 青春易逝,你犹在

    青春易逝,你犹在

    青春就像一本无始无终的书,就像你一样,永远不知道开头,永远不知道结尾。当我觉悟时,你已不知了去向,就像渐渐淡去的青春;如果再来一次我一定会在青春逝去之前好好地问问你:“是否还会再爱我?”