登陆注册
12108000000002

第2章 (2)

After this wise, four years passed by, during which time the King sent every few days to seek news of Sufiyeh and her children; but all this while, his son Sherkan knew not that a male child had been born to his father, having news only of the birth of his daughter Nuzhet ez Zeman, and they hid the thing from him, until years and days had passed by, whilst he was busied in contending with the men of war and tilting against the cavaliers.

One day, as the King was sitting on his throne, there came in to him his chamberlains, who kissed the earth before him and said,"O King, there be come ambassadors from the King of the Greeks,lord of Constantinople the mighty, and they desire to be admitted to pay their respects to thee: so if the King give them leave to enter, we will admit them, and if not, there is no appeal from his decree." He bade admit them, and when they entered, he turned to them and asked them how they did and the reason of their coming. They kissed the earth before him and replied, "O illustrious King and lord of the long arm,[FN#5] know that King Afridoun, lord of the lands of the Greeks and of the Nazarene armies, holding the empire of Constantinople, hath sent us to make known to thee that he is now waging grievous war with a fierce rebel, the lord of Caesarea; and the cause of this war is as follows. One of the kings of the Arabs, awhile since, chanced,in one of his conquests, upon a treasure of the time of Alexander, from which he carried away countless riches and amongst other things, three round jewels, of the bigness of an ostrich"s egg, from a mine of pure white jewels, never was seen the like. Upon each of these jewels were graven talismans in the Greek character, and they had many properties and virtues,amongst the rest that if one of them were hung round the neck of a new-born child, no ailment would hurt him nor would he moan or be fevered, so long as it was about his neck. When they came to the hands of the Arabian King and he knew their virtues, he sent the three jewels, together with other presents and rarities, as a gift to King Afridoun, and to that end fitted out two ships, one bearing the treasure and presents and the other men to guard them against whoso should offer them hindrance on the sea, being nevertheless assured that none would dare waylay them, for that he was King of the Arabs, more by token that their way lay through the sea in the dominions of the King of Constantinople and they were bound to him, nor were there on the shores of that sea any but subjects of the most mighty King Afridoun. The ships set out and sailed till they drew near our city, when there sallied out on them certain corsairs of the country and amongst them troops of the King of Caesarea, who took all the treasures and rarities in the ships, together with the three jewels, and slew the men. When the news came to our King, he sent an army against them, but they defeated it; then he sent another army,stronger than the first, but they put this also to the rout;

whereupon the King was wroth and swore that he would go out against them in person at the head of his whole army and not turn back from them, till he had left Caesarea in ruins and laid waste all the lands and cities over which its King held sway. So he craves of the lord of the age and the time, the King of Baghdad and Khorassan, that he succour us with an army, to the end that glory may redound to him; and he has sent by us somewhat of various kinds of presents and begs the King to favour him by accepting them and accord us his aid." Then they kissed the earth before King Omar and brought out the presents, which were fifty slave-girls of the choicest of the land of the Greeks, and fifty white male slaves in tunics of brocade, rich girdles of gold and silver and in their ears pendants of gold and fine pearls, worth a thousand dinars each. The damsels were adorned after the same fashion and clad in stuffs worth much money. When the King saw them, he rejoiced in them and accepted them. Then he commanded that the ambassadors should be honourably entreated and summoning his viziers, took counsel with them of what he should do.

同类推荐
  • 遇到女魔头

    遇到女魔头

    世上并没有未完的故事,只有未死的心。如果你不甘离去,就只有自己坚强走下去。
  • 慧心莲

    慧心莲

    “海外华文女作家协会”已经历了20年的难忘岁月。20年,意味着当年呱呱坠地的女婴,已经长成了风华正茂的妙龄女郎,正焕发着青春的气息与迷人的神来。今年的双年会即以“亭亭玉立二十年,欢庆女性书写成就”为研讨会的主题,这是非常有纪念意义的。这次研讨会,首先是一种回顾与检阅,20年来海外华人女性书写的成就几何?其性别文化意义、艺术价值等等体现在哪里,还有哪些不足之处,需要我们客观地、冷静地加以归纳和总结。
  • 公交车里等你的“人”

    公交车里等你的“人”

    车来了,可是怎么一个人都没没有……等车最痛苦不是眼看着要坐的那辆车奔驰而去,而是等来了一辆没有人坐的末班车,因为这一辆车很可能开不到你要去的地方……
  • 被遗弃的小鱼

    被遗弃的小鱼

    本书是作者20多年来创作并发表的中、短篇小说精选而成,大量作品被转载并获奖,深受读者喜爱。此次出版精选了一些适合青少年阅读的篇章,内容涉及摇滚、网恋、婚姻、成长、打工、佛学院生活等等。使读者能在阅读中收获诸多的人生感悟和难得的审美享受。
  • 齐鲁飞将军

    齐鲁飞将军

    罗荣恒元帅率领八路军一一五师东进齐鲁,在这古老的土地上曾经演过了一出威武雄壮的活剧,留下了许多可歌可泣的事迹。
热门推荐
  • 商女锋芒,鬼才修仙师

    商女锋芒,鬼才修仙师

    一场爆炸让她重生古代农村,父亲半身不遂,家徒四壁还被赶出村?身带神器,透视异能,秉持低调的原则,却被当成废物肆意欺凌!亲戚看不起?没关系,早晚让你知道后悔两字怎么写!懦弱胆小?笑话,路边乞丐就是你的下场!涅槃重生归来,黄金白银,鬼才天赋,尽在她手!有仇报仇有恩报恩。待她站在巅峰之时,那人却邪肆一笑,宠溺低头轻吻她的额头:“仙道魔道,怎敌你眉眼温柔……”
  • 灵云飞仙

    灵云飞仙

    滔滔血海无路,滚滚永夜无涯。狐仙儿背负着重明的命运,从灵云之中走出一段传奇,自灵云之后,步入暗夜的放逐。倘若黑暗是她的命运,那她便要成为暗夜的妖后。倘若灵云是她的斗志,那她便要成为灵云的飞仙。
  • TFBOYS十年的约定

    TFBOYS十年的约定

    TFBOYS的成长传奇,交织友谊、爱情、梦想的唯美舞曲!
  • 恶魔还是人

    恶魔还是人

    我…到底怎么了…他们都去哪了…我到底是人还是魔亦或是神…
  • 重生之乐坛巨星

    重生之乐坛巨星

    刘炎带着令一个世界的文化,音乐。在这个平行世界里会发生什么呢?让我们一起来见证一代巨星的崛起。。
  • 阴差阳错遇见你

    阴差阳错遇见你

    十三年前,她5岁,他7岁。十三年后,她18岁,他20岁。十三年的守候,十三年的等待。
  • 神之界九主

    神之界九主

    一个不知虚幻还是现实的世界,唤醒了人们内心深处隐藏着的灵魂。也许是一个温柔的人,变成了一个暴虐成性的恶魔;也许是一个懦弱的人,成为一个拯救世界的英雄。一切的一切都在这一场不知真假的游戏进行着,如果是你在这个世界,你会怎么做?
  • 倾世:浮华劫

    倾世:浮华劫

    神,光明,神圣,不可侵犯。魔,黑暗,冰冷,乱舞九界。当神之公主与魔之太子相恋,那么两个最强种族该何去何从?在这乱世中,她和他究竟该如何做?是彼此相依还是天各一方?他们演绎的是浪漫唯美还是悲伤凄凉?
  • 假天子真皇后

    假天子真皇后

    宫廷弃妃,流落民间,调教夫君,乱世称帝。
  • 魔法代言人

    魔法代言人

    巨魔萨满大祭司萨?哈喇因为战争中被偷袭中毒身亡。灵魂转世却降生到了人类男孩萨维尔的身上。伴随着萨维尔的成长,萨满大祭司强大的灵魂能力逐渐觉醒,学习了牧师的神术、法师与术士的奥术与亡灵巫术、德鲁伊的自然法术、萨满的巫术等各种各样的法术,成为了大陆上最伟大的魔导师,魔法的代名词——泽?萨维尔。