登陆注册
12108000000016

第16章 (16)

Meanwhile, King Omar betook himself to the lodging of the lady Sufiyeh, who rose to her feet, when she saw him, and stood till he was seated. Presently, his two children, Zoulmekan and Nuzbet ez Zeman, came to him, and he kissed them and hung a jewel round each one"s neck, at which they rejoiced and kissed his hands.

Then they went to their mother, who rejoiced in them and wished the King long life; and he said to her, "Why hast thou not told me, all this time, that thou art King Afridoun"s daughter, that I might have advanced thee and enlarged thee in dignity and used thee with increase of honour and consideration?" "O King,"

replied Sufiyeh, "what could I desire greater or more exalted than this my standing with thee, overwhelmed as I am with thy favours and thy goodness? And God to boot hath blessed me by thee with two children, a son and a daughter." Her answer pleased the King and he set apart for her and her children a splendid palace.

Moreover, he appointed for their service eunuchs and attendants and doctors and sages and astrologers and physicians and surgeons and in every way redoubled in favour and munificence towards them. Nevertheless, he was greatly occupied with love of the princess Abrizeh and burnt with desire of her night and day; and every night, he would go in to her, and talk with her and pay his court to her, but she gave him no answer, saying only, "O King of the age, I have no desire for men at this present." When he saw that she repelled him, his passion and longing increased till, at last, when he was weary of this, he called his Vizier Dendan and opening his heart to him, told him how love for the princess Abrizeh was killing him and how she refused to yield to his wishes and he could get nothing of her. Quoth the Vizier, "As soon as it is dark night, do thou take a piece of henbane, the bigness of a diner, and go in to her and drink wine with her.

When the hour of leave-taking draws near, fill a last cup and dropping the henbane in it, give it to her to drink, and she will not reach her sleeping chamber, ere the drug take effect on her.

Then do thou go in to her and take thy will of her." "Thy counsel is good," said the King, and going to his treasury, took thence a piece of concentrated henbane, which if an elephant smelt, he would sleep from year to year. He put it in his bosom and waited till some little of the night was past, when he betook himself to the palace of the princess, who rose to receive him; but he bade her sit down. So she sat down, and he by her, and he began to talk with her of drinking, whereupon she brought the table of wine and set it before him. Then she set on the drinking-vessels,and lighted the candles and called for fruits and confections and sweetmeats and all that pertains to drinking. So they fell to drinking and ceased not to carouse, till drunkenness crept into the princess"s head. When the King saw this, he took out the piece of henbane and holding it between his fingers, filled a cup and drank it off; then filled another cup, into which he dropped the henbane, unseen of Abrizeh, and saying, "Thy health!"

presented it to her. She took it and drank it off; then rose and went to her sleeping-chamber. He waited awhile, till he was assured that the drug had taken effect on her and gotten the mastery of her senses, when he went in to her and found her lying on her back, with a lighted candle at her head and another at her feet. She had put off her trousers, and the air raised the skirt of her shift and discovered what was between her thighs. When the King saw this, he took leave of his senses for desire and Satan tempted him and he could not master himself, but put off his trousers and fell upon her and did away her maidenhead. Then he went out and said to one of her women, by name Merjaneh, "Go in to thy mistress, for she calls for thee." So she went in to the princess and found her lying on her back, with the blood running down her thighs; whereupon she took a handkerchief and wiped away the blood and tended her mistress and lay by her that night. As soon as it was day, she washed the princess"s hands and feet and bathed her face and mouth with rose-water, whereupon she sneezed and yawned and cast up the henbane. Then she revived and washed her hands and mouth and said to Merjaneh, "Tell me what has befallen me." So she told her what had passed and how she had found her, lying on her back, with the blood running down her thighs, wherefore she knew that the King had played the traitor with her and had undone her and taken his will of her. At this she was afflicted and shut herself up, saying to her damsels,"Let no one come in to me and say to all that I am ill, till I see what God will do with me." The news of her illness came to the King, and he sent her cordials and sherbet of sugar and confections. Some months passed thus, during which time the King"s flame subsided and his desire for her cooled, so that he abstained from her. Now she had conceived by him, and in due time, her pregnancy appeared and her belly swelled, wherefore the world was straitened upon her and she said to her maid Merjaneh,"Know that it is not the folk who have wronged me, but I who sinned against myself in that I left my father and mother and country. Indeed, I abhor life, for my heart is broken and I have neither courage nor strength left. I used, when I mounted my horse, to have the mastery of him, but now I have no strength to ride. If I be brought to bed in this place, I shall be dishonoured among my women, and every one in the palace will know that he has taken my maidenhead in the way of shame; and if I return to my father, with what face shall I meet him or have recourse to him? How well says the poet:

Wherewith shall I be comforted, that am of all bereft, To whom nor folk nor home nor friend nor dwelling-place is left?"

同类推荐
  • 谁的天堂

    谁的天堂

    本书是迄今为止第一部详细描写中国留学生在美国求学、奋斗、追求理想的小说、中主描写五个家庭在追求其美国梦的过程中所经历的林林总总的坎坷与磨难。这部小说不仅给人以美的享受。还为赴美学子指点迷津,是赴美人才的必备读物。
  • 谋杀的解析

    谋杀的解析

    因山溪流中的一具残骸被发现,挖出了长达十年的连环杀人案。凶手总是将目标锁定为二十岁左右、才华出众的少女。每个受害者都因窒息而死,被截取十指,再沉入水中。刑警队通过一系列的调查,发现每个少女在死去前,身边都会出现一个“幽灵恋人”——他成功控制了受害者的思想和感情,使得她们陷入温柔的泥潭,为他心甘情愿地做出原来的自己不可能有的举动。更不可思议的是,所有死者的亲友没有一个人知道他的存在。在受害者死亡后,“幽灵恋人”便消失得无影无踪。调查中,三位重要嫌疑人出现。一个是一流的外科医生丁浩然,一个是刚崭露头角的商业才俊方煜文,还有一个是出版公司的股东于谦和。最奇妙的是,这三个人之间也有着千丝万缕的联系……
  • 一片情

    一片情

    全书通过14篇故事,从不同侧面揭示了中国古代封建婚姻的弊病,指出美满婚姻的基础是夫妻感情的融洽和性生活的和谐。不相称的婚姻与无爱之性是酿造婚姻悲剧的主要原因。
  • 一不留神

    一不留神

    据说世界上有两种人:第一种人知道自己是混蛋,第二种人不知道自己是混蛋,而坏事则大多是第二种人干的。方路就是这样一个混蛋。一不留神就被捕了两次,自此他知道了金钱和女人都是不好惹的,除非你的胆子比倭瓜还大。
  • 三言二拍警世通言

    三言二拍警世通言

    冯梦龙编的“三言”,是《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》三部小说集的总称。《喻世明言》亦称《古今小说》,但“古今小说”实为“三言”的通称。 “三言”每集40篇,共120篇。分别刊于天启元年(1621)前后、天启四年(1624)、七年(1625)。这些作品有的是辑录了宋元明以来的旧本,但一般都做了不同程度的修改;也有的是据文言笔记、传奇小说、戏曲、历史故事,乃至社会传闻再创作而成,故“三言”包容了旧本的汇辑和新著的创作,是我国白话短篇小说在说唱艺术的基础上,经过文人的整理加工到文人进行独立创作的开始。
热门推荐
  • 古剑奇谭之执子相守

    古剑奇谭之执子相守

    十年寻找,缘分又能否续写,千年爱恋,又可否开花结果。
  • 鬼拍手之阴阳迷城

    鬼拍手之阴阳迷城

    一位小说家偶尔闯入一个亦人亦鬼的迷幻世界,碰到了许多让他难以想象的奇异事件,最终自己也不知道自己身处何方,自己也不知道自己是人是鬼……
  • 丹道永恒

    丹道永恒

    以丹入道,问鼎永恒。任他沧海桑田,我自永恒不灭!
  • 仙白娘子:永生

    仙白娘子:永生

    小说《仙白娘子·永生》由同名魔幻电影剧本改编,故事源至中国民间传说故事“白蛇传”,小说将主要时代背景设定在民国时期,以西湖雷峰塔为引子,在原传说故事的基础上,对主要人物(许仙、白素贞、小青、法海)命运延伸塑造,对故事核心续编创作,并加入了新的角色,新的故事,形成新的主题“爱情与生命”,在呈现奇幻史诗般的浪漫元素、戏剧元素和魔幻元素的同时,深刻探讨其核心价值爱情、人性与生命,让现实中缺乏的浪漫主义和英雄主义在小说中得以完美呈现。
  • 二次元之神之系统

    二次元之神之系统

    生为阎罗殿殿主的叶凡,本已天下无敌的他,在冰冷的机械音加入到了神之国度,在这里他开始了变得更强的脚步。
  • 封古路

    封古路

    一念封万界,一念化苍穹;一念生万物,一念断生机……
  • 太极绝

    太极绝

    以武入道,记述一个人不一般的心武历程。郑重强调:本文所述武学纯属对现实武学的再加工,请勿模仿!!!
  • 报人成舍我研究

    报人成舍我研究

    本书共分三部分:专题研究论文、成氏原著文选及相关附录文献,其中成氏原著文选为成舍我离开大陆前发表的主要新闻学文章,在大陆地区首次集结出版,可为相关研究者提供第一手的原始资料。本书第一次提出了成舍我独特的“二元一体化”办报模式,并对其新闻思想与办报理念进行了多角度、纵深化的详尽分析,具有一定的创新性。
  • 七情仙王

    七情仙王

    以情养仙,以爱化魔。以七情镇天地,以长生破万族。天道轮回皆为我奴。
  • 绿色生活面面观

    绿色生活面面观

    本书从衣食住行一点一滴的环保行为谈起,介绍日常生活中的环保常识,将社会可持续发展,落实到细小的平凡的事情上。