登陆注册
12108000000118

第118章 (11)

power. The news of this reached Kanmakan by the merchants; so he returned in haste to Baghdad, riding on the aforesaid stallion,and the news of his coming reached King Sasan, as he sat perplexed upon his throne; whereupon he despatched all the troops and head-men of Baghdad to meet him. So all who were in Baghdad went out to meet the Prince and escorted him to the palace and kissed the threshold, whilst the damsels and eunuchs went in to his mother and gave her the good tidings of his return. She came to him and kissed him between the eyes, but he said to her, "O my mother, let me go to my uncle King Sasan, who hath overwhelmed us with favours and benefits." Then he repaired to the palace,whilst all the people marvelled at the beauty of the stallion and said, "No king is like unto this man." So he went in to King Sasan, who rose to receive him; and Kanmakan saluted him and kissing his hands, offered him the horse as a present. The King bade him welcome, saying, "Welcome and fair welcome to my son Kanmakan! By Allah, the world hath been straitened on me by reason of thine absence, but praised be God for thy safety!" And Kanmakan called down blessings on him. Then the King looked at the stallion and knowing it for the very horse, Catoul by name,that he had seen in such and such a year, whilst at the leaguer of Constantinople with King Zoulmekan, said to Kanmakan, "I! thy father could have come by this horse, he would have bought him with a thousand chargers of price: but now let the honour return to thee who deservest it. We accept the steed and return it to thee as a gift, for thou hast more right to it than any man alive, being the prince of cavaliers." Then he bade bring forth for him dresses of honour and led horses and appointed him the chief lodging in the palace, giving him much money and showing him the utmost honour, for that he feared the issue of the Vizier Dendan"s doings. At this Kanmakan rejoiced and despondency and humiliation ceased from him. Then he went to his house and said to his mother, "O my mother, how is it with my cousin?" "By Allah, O my son," answered she, "my concern for thine absence hath distracted me from any other, even to thy beloved;

especially as she was the cause of thine exile and separation from me." Then he complained to her of his sufferings, saying, "O my mother, go to her and speak with her; haply she will favour me with a sight of her and dispel my anguish." "O my son," replied his mother, "idle desires abase the necks of men; so put away from thee this thought that will but lead to vexation; for I will not go to her nor carry her such a message." Thereupon he told her what he had heard from the horse-thief concerning Dhat ed Dewahi, how she was then in their land, on her way to Baghdad,and added, "It was she who slew my uncle and grandfather, and needs must I avenge them and wipe out our reproach." Then he left her and repaired to an old woman, by name Saadaneh, a cunning,perfidious and pernicious beldam, past mistress in all kinds of trickery and deceit To her he complained of what he suffered for love of his cousin Kuzia Fekan and begged her to go to her and implore her favour for him. "I hear and obey," answered the old woman and betaking herself to Kuzia Fekan"s palace, interceded with her in his favour. Then she returned to him and said, "Thy cousin salutes thee and will visit thee this night at the middle hour." At this he rejoiced and sat down to await the fulfilment of his cousin"s promise. At the appointed hour she came to him,wrapped in a veil of black silk, and aroused him from sleep,saying, "How canst thou pretend to love me, when thou art sleeping, heart-free, after the goodliest fashion?" So he awoke and said, "O desire of my heart, by Allah, I slept not but hoping that thine image might visit me in dreams!" Then she chid him tenderly and repeated the following verses:

Wert thou indeed a lover true and leal, Thou hadst not suffered slumber on thee creep.

O thou who feign"st to walk the ways of love, The watch of passion and desire to keep,Son of my uncle, sure the eyes of those Who"re love-distraught know not the taste of sleep.

When he heard his cousin"s words, he was abashed before her and rose and excused himself. Then they embraced and complained to each other of the anguish of separation; and thus they did, till the dawn broke and the day flowered forth over the lands; when she rose to depart. At this, Kanmakan wept and sighed and repeated the following verses:

She came to me, after her pride had driven me to despair, She in whose lips the teeth as the pearls of her necklace were.

I kissed her a thousand times and clipped her close in my arms And lay all night with my cheek pressed close to the cheek of the fair;

Till the day, that must sever our loves, as "twere the blade of a sword That flashes forth of its sheath, gleamed out on us unaware.

Then she took leave of him and returned to her palace. Now she let certain of her damsels into her secret, and one of them told the King, who went in to Kuzia Fekan and drawing his sabre upon her, would have slain her: but her mother Nuzhet ez Zeman entered and said to him, "By Allah, do her no hurt, lest it be noised among the folk and thou become a reproach among the kings of the age! Thou knowest that Kanmakan is no base-born wretch, but a man of honour and nobility, who would not do aught that could shame him, and she was reared with him. So take patience and be not hasty; for verily the report is spread abroad, among the people of the palace and all the folk of the city, how the Vizier Dendan hath levied troops from all countries and is on his way hither to make Kanmakan king." "By Allah," said the King, "needs must I cast him into a calamity, such that neither earth shall bear him nor sky shadow him! I did but speak him fair and entreat him with favour, because of my subjects and officers, lest they should turn to him; but thou shalt see what will betide." Then he left her and went out to order the affairs of the kingdom.

同类推荐
  • 厚人

    厚人

    赵文辉是一位植根于生活深处,执著于本真的“自然”状态的小说家。他的生活空间与艺术空间,都存身于太行山脚下,豫北平原的那一方沃土。那里是他创作的“原乡”。在今天,一方面是打工者们纷纷涌向城市,另一方面,城乡之间也不再像原先那样千丝万缕般联系,中国的城市有了自足的系统,城市化的水平大为提高,于是,城里人即使不与乡村发生联系似也不会影响他们的生活。这在过去是不可能的。最年轻的一代作家,几乎没有乡村经验。正是在此大背景之下,我认为伴随城市化的加剧,真正熟悉中国乡土伦理和基层社会,真正能够传达出乡土特有的神韵和气味,写出中国农民不息的生存意志和道德理想的作家会日益稀缺的。
  • 后水浒传

    后水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纪晓岚西域传奇(西域烽燧系列小说)

    纪晓岚西域传奇(西域烽燧系列小说)

    流放期间的纪晓岚以惊人的机敏和智谋擒获了来自京都的各怀鬼胎的男女杀手,巧断了种种骇人听闻的人命案。保密又巧除后宫的男女大奸。风流逸事和丹青墨宝的失踪令人震惊。小说以斐然的文采令人得到智慧的启迪。
  • 控梦东京

    控梦东京

    既烧脑十足,又摆脱高智商小说惯有的沉闷色调,充满温情,平易近人。既是畅销书单上的床边读物,又能满足烧脑热爱者的挑战欲望。
  • 铁骨3

    铁骨3

    一个卑微的生命来到战火纷飞的民国,一次次的挫折与伤痛导致他一次次的迷茫与觉悟,面对军阀遍布、民不聊生的动荡世界,面对强权、国耻、沦丧、热血……这个只为了好好活下去而苦心钻营的麻木看客,不知不觉被卷入一次次的历史大事件中,糊里糊涂走上了从军之路。无可选择的万里征程,打造了一个内心执着坚定、外表厚颜无耻的另类军人,在历史的夹缝中沉沉浮浮数度生死最终却能顽强活下来,成为一个绝无仅有令人爱恨交加的铁骨英雄……
热门推荐
  • 红颜祸水:厉害了我的妃

    红颜祸水:厉害了我的妃

    她只是无辜穿越的受害者,可却撩起了天下大乱,于是李月末励志不想当军师的厨子不是好厨子。他是一国太子,必须心狠手辣,才能赢得绝处逢生的机会。他,绝代风华的美名盛负天下,却一心相当一个帮厨。当李月末遇上魅离这个大财主,坐拥金山银山不在话下。可,似乎她本身就是一座金山银山。那现在这个意思就是,可以出任霸道总裁?迎娶高富帅?走向人身巅峰?
  • 欺凌九天

    欺凌九天

    前世命绝天陨上,血溅苍穹巅。转世重生,看我斩苍穹,碎乾坤,霸现世,独掌生死权,欺世凌九天!
  • 逆天小毒妃:扑倒腹黑夫君

    逆天小毒妃:扑倒腹黑夫君

    她,堂堂21世纪的恶魔特工毒医,一朝穿越,竟成了慕府被弃嫡女。当日那些欺她,辱她,视她为粪土之人,可知这副软弱无能的皮囊下早已变成狡黠无耻的小恶魔!没钱,没貌,没实力,还落得个人人嫌弃的身份,这算什么,看她不照样混得风生水起。可是,谁来解释下——为什么别人的神兽都是摇着尾巴的大忠犬,而她的神兽却是一只死傲娇!?还有,这个如狼觊觎猎物一般盯着她长大的腹黑美男是怎么回事?师父!说好的高冷脱俗似谪仙呢?
  • 影后宠不够:老公,慢一点

    影后宠不够:老公,慢一点

    自己的青梅竹马不知道受了什么刺激突然去法国,一去就是五年,五年后她是人人皆知的万人迷影后沐星辰,当他们在酒会上相遇的时候会碰撞出什么火花呢?小剧场:“老公,这座城堡好漂亮。”“嗯,归你了。”“老公我想去逛街。”“嗯?我之前讲过什么条件?”从此,景陌宠妻无度,踏上了一条不归路。
  • 文明之薪火

    文明之薪火

    对个体来说生存永远是第一要义,但是对一个文明来说传承才是最为重要的,薪火相传正是如此,当文明殒灭之际,每一个个体都有义务为文明的薪火传承付出一切!
  • 网游之布衣天下

    网游之布衣天下

    黑夜给了我黑的眼,来让我来祭奠光明本想成为一名身穿重甲圣骑士的游戏梦想,缺阴差阳错的变成了外表孱弱身穿布甲的死灵法师,一只只强大而古老的召唤物,一条条不同的晋升道路,死神镰刀已经高高举起。看现实生活的酒店门童如何带领着“新西方”一众兄弟驰骋游戏,快乐、热血和不灭的爱情和友谊尽在这里。
  • 七月半捞尸人

    七月半捞尸人

    鬼门关大门常开不闭,众鬼可以出游人间。在黄河中游的一带,坐落着一个古村,还有一座小型水电站,水电站拦截了上游来的垃圾,随之而来的还有浮尸,就是这样一个地方,展开了一段曲折离奇的故事。
  • TFboys之天壤之别

    TFboys之天壤之别

    不说什么了,要看的小伙伴们一定要来看哦!一定很好看的
  • 异能猫之恋

    异能猫之恋

    三姐妹遇见异能猫,奇异故事开始,两个王子分别爱上其中两姐妹,女王,王子,魔王的两个儿子,重要人物陆续登场,拯救一个不存在的星球,开始了救星大战。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、