登陆注册
12107900000233

第233章 PART THREE(15)

At Weltingen he received into his arms,beneath a storm of bullets,Colonel Maupetit,mortally wounded at the head of the 9th Dragoons.

He distinguished himself at Austerlitz in that admirable march in echelons effected under the enemy's fire.When the cavalry of the Imperial Russian Guard crushed a battalion of the 4th of the line,Pontmercy was one of those who took their revenge and overthrew the Guard.

The Emperor gave him the cross.Pontmercy saw Wurmser at Mantua,Melas,and Alexandria,Mack at Ulm,made prisoners in succession.

He formed a part of the eighth corps of the grand army which Mortier commanded,and which captured Hamburg.Then he was transferred to the 55th of the line,which was the old regiment of Flanders.

At Eylau he was in the cemetery where,for the space of two hours,the heroic Captain Louis Hugo,the uncle of the author of this book,sustained alone with his company of eighty-three men every effort of the hostile army.Pontmercy was one of the three who emerged alive from that cemetery.He was at Friedland.

Then he saw Moscow.

Then La Beresina,then Lutzen,Bautzen,Dresden,Wachau,Leipzig,and the defiles of Gelenhausen;then Montmirail,Chateau-Thierry,Craon,the banks of the Marne,the banks of the Aisne,and the redoubtable position of Laon.At Arnay-Le-Duc,being then a captain,he put ten Cossacks to the sword,and saved,not his general,but his corporal.

He was well slashed up on this occasion,and twenty-seven splinters were extracted from his left arm alone.

Eight days before the capitulation of Paris he had just exchanged with a comrade and entered the cavalry.He had what was called under the old regime,the double hand,that is to say,an equal aptitude for handling the sabre or the musket as a soldier,or a squadron or a battalion as an officer.

It is from this aptitude,perfected by a military education,which certain special branches of the service arise,the dragoons,for example,who are both cavalry-men and infantry at one and the same time.He accompanied Napoleon to the Island of Elba.

At Waterloo,he was chief of a squadron of cuirassiers,in Dubois'brigade.

It was he who captured the standard of the Lunenburg battalion.

He came and cast the flag at the Emperor's feet.

He was covered with blood.While tearing down the banner he had received a sword-cut across his face.

The Emperor,greatly pleased,shouted to him:

'You are a colonel,you are a baron,you are an officer of the Legion of Honor!'Pontmercy replied:

'Sire,I thank you for my widow.'

An hour later,he fell in the ravine of Ohain.

Now,who was this Georges Pontmercy?He was this same'brigand of the Loire.'

We have already seen something of his history.

After Waterloo,Pontmercy,who had been pulled out of the hollow road of Ohain,as it will be remembered,had succeeded in joining the army,and had dragged himself from ambulance to ambulance as far as the cantonments of the Loire.

The Restoration had placed him on half-pay,then had sent him into residence,that is to say,under surveillance,at Vernon.King Louis XVIII.,regarding all that which had taken place during the Hundred Days as not having occurred at all,did not recognize his quality as an officer of the Legion of Honor,nor his grade of colonel,nor his title of baron.

He,on his side,neglected no occasion of signing himself'Colonel Baron Pontmercy.'He had only an old blue coat,and he never went out without fastening to it his rosette as an officer of the Legion of Honor.The Attorney for the Crown had him warned that the authorities would prosecute him for'illegal'wearing of this decoration.When this notice was conveyed to him through an officious intermediary,Pontmercy retorted with a bitter smile:

'I do not know whether I no longer understand French,or whether you no longer speak it;but the fact is that I do not understand.'

Then he went out for eight successive days with his rosette.

They dared not interfere with him.Two or three times the Minister of War and the general in command of the department wrote to him with the following address:A Monsieur le Commandant Pontmercy.'

He sent back the letters with the seals unbroken.

At the same moment,Napoleon at Saint Helena was treating in the same fashion the missives of Sir Hudson Lowe addressed to General Bonaparte.

Pontmercy had ended,may we be pardoned the expression,by having in his mouth the same saliva as his Emperor.

In the same way,there were at Rome Carthaginian prisoners who refused to salute Flaminius,and who had a little of Hannibal's spirit.

One day he encountered the district-attorney in one of the streets of Vernon,stepped up to him,and said:

'Mr.Crown Attorney,am I permitted to wear my scar?'

He had nothing save his meagre half-pay as chief of squadron.He had hired the smallest house which he could find at Vernon.He lived there alone,we have just seen how.

Under the Empire,between two wars,he had found time to marry Mademoiselle Gillenormand.The old bourgeois,thoroughly indignant at bottom,had given his consent with a sigh,saying:

'The greatest families are forced into it.'In 1815,Madame Pontmercy,an admirable woman in every sense,by the way,lofty in sentiment and rare,and worthy of her husband,died,leaving a child.

This child had been the colonel's joy in his solitude;but the grandfather had imperatively claimed his grandson,declaring that if the child were not given to him he would disinherit him.

The father had yielded in the little one's interest,and had transferred his love to flowers.

Moreover,he had renounced everything,and neither stirred up mischief nor conspired.

He shared his thoughts between the innocent things which he was then doing and the great things which he had done.He passed his time in expecting a pink or in recalling Austerlitz.

M.Gillenormand kept up no relations with his son-in-law.The colonel was'a bandit'to him.

同类推荐
热门推荐
  • 穿堂风

    穿堂风

    在《散文公社·山东卷:穿堂风》中,作者雪松以与大地精神往还的纯朴心灵,阅读大地上的事物,感悟大地的内蕴,发现大地上鲜活的生存细节,并依此抒发、延展自己富有诗性的激情、感动和思考。作品情感沉郁,语言富有张力,篇幅短小而存宽厚的精神容量。此前,作者已出版诗集、书法集六种,《散文公社·山东卷:穿堂风》是作者的第一本散文随笔集。
  • 遗失在童话里的眼泪

    遗失在童话里的眼泪

    “如果有来世,我愿化作你眼中的一滴泪。”“为什么?那我哭完你不就不存在了吗?”“既使你哭了,我不存在了,那你也不会忘了我,因为在我滑过你脸庞的时候,那滴泪已经渗入你的肌肤,永远刻在了你的心里。”************************从今天起,此小说开始写网络版的了已和腾迅网签定出版代理合同,如有编编看上此书,请直接找腾迅编辑。博客:http://***.***/u/1242888727
  • tfboys1314521

    tfboys1314521

    三个女孩和他们的故事,会慢慢地接触,最后成为爱人。
  • 腹黑小姐杠上霸道少爷

    腹黑小姐杠上霸道少爷

    “你刚刚踩到我了”“我只记得我踩了一只猪”“你.....我不跟猪计较”
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 蓝色丘比特

    蓝色丘比特

    一起吐槽,我们为你做主!一起跳槽,我们为你作证!一起尖叫,我们带你逃亡!一起大笑,我们陪你流浪!
  • 跟哲学家谈幸福

    跟哲学家谈幸福

    《跟哲学家谈幸福》主要讲述了,幸福是一种快乐、愉悦的心情。对不同的人来说,幸福的含义会各不相同,那些学问精深、善于思辨的哲学家更是如此了。哲学家眼中的幸福究竟是什么样子的呢?读完《跟哲学家谈幸福》,相信你能找到想要的答案。
  • 世界百部文学名著速读:马可·波罗游记

    世界百部文学名著速读:马可·波罗游记

    马可·波罗(1254—1324年)出生在意大利“水城”威尼斯,家庭经商。17岁时,年轻的马可·波罗跟随父亲可罗·马可和叔父马飞阿沿着“丝绸之路”来到中国,他们穿越叙利亚、两河流域、伊朗全境,横跨中亚的沙漠地带,翻过帕米尔高原,经过喀什、于田、罗布泊、玉门。历时三年半,不畏艰辛,终于来到他们梦想中神秘的东方古国。
  • 吾欲焚天

    吾欲焚天

    三千世界,优胜劣汰!仙道为尊,炼身,悟道,修命途....一偏远之地的少年孤儿苏若缺,为寻找师傅,也为了逆改自身的命运,离开了他生活了十几年的寺庙,踏上了未知的旅途....
  • 神秘现象

    神秘现象

    这个世界在以我们难以预料的速度变化着,在这个既短暂又漫长的变化过程里,诞生了多少神秘现象,难以估算。如:木乃伊的制作、法老的诅咒之谜、稀奇古怪的电台节目、古希腊古文明之谜、韦后为什么要杀夫等。这些现象背后究竟隐藏了怎样的历史真相和神秘力量,还无法全面了解。然而,令人欣喜的是,正是这些如此繁多的难以解释的现象,才让我们不断地去探索。