登陆注册
12107900000172

第172章 PART TWO(57)

After the expiration of a rather long interval,he turned round,as he heard nothing more,and,as he raised his eyes towards the door of his chamber,he saw a light through the keyhole.

This light formed a sort of sinister star in the blackness of the door and the wall.There was evidently some one there,who was holding a candle in his hand and listening.

Several minutes elapsed thus,and the light retreated.

But he heard no sound of footsteps,which seemed to indicate that the person who had been listening at the door had removed his shoes.

Jean Valjean threw himself,all dressed as he was,on his bed,and could not close his eyes all night.

At daybreak,just as he was falling into a doze through fatigue,he was awakened by the creaking of a door which opened on some attic at the end of the corridor,then he heard the same masculine footstep which had ascended the stairs on the preceding evening.The step was approaching.

He sprang off the bed and applied his eye to the keyhole,which was tolerably large,hoping to see the person who had made his way by night into the house and had listened at his door,as he passed.

It was a man,in fact,who passed,this time without pausing,in front of Jean Valjean's chamber.

The corridor was too dark to allow of the person's face being distinguished;but when the man reached the staircase,a ray of light from without made it stand out like a silhouette,and Jean Valjean had a complete view of his back.

The man was of lofty stature,clad in a long frock-coat,with a cudgel under his arm.

The formidable neck and shoulders belonged to Javert.

Jean Valjean might have attempted to catch another glimpse of him through his window opening on the boulevard,but he would have been obliged to open the window:

he dared not.

It was evident that this man had entered with a key,and like himself.Who had given him that key?

What was the meaning of this?

When the old woman came to do the work,at seven o'clock in the morning,Jean Valjean cast a penetrating glance on her,but he did not question her.

The good woman appeared as usual.

As she swept up she remarked to him:——

'Possibly Monsieur may have heard some one come in last night?'

At that age,and on that boulevard,eight o'clock in the evening was the dead of the night.

'That is true,by the way,'he replied,in the most natural tone possible.

'Who was it?'

'It was a new lodger who has come into the house,'said the old woman.

'And what is his name?'

'I don't know exactly;Dumont,or Daumont,or some name of that sort.'

'And who is this Monsieur Dumont?'

The old woman gazed at him with her little polecat eyes,and answered:——

'A gentleman of property,like yourself.'

Perhaps she had no ulterior meaning.

Jean Valjean thought he perceived one.

When the old woman had taken her departure,he did up a hundred francs which he had in a cupboard,into a roll,and put it in his pocket.In spite of all the precautions which he took in this operation so that he might not be heard rattling silver,a hundred-sou piece escaped from his hands and rolled noisily on the floor.

When darkness came on,he descended and carefully scrutinized both sides of the boulevard.

He saw no one.

The boulevard appeared to be absolutely deserted.

It is true that a person can conceal himself behind trees.

He went up stairs again.

'Come.'

he said to Cosette.

He took her by the hand,and they both went out.

BOOK FIFTH.——FOR A BLACK HUNT,A MUTE PACK

Ⅰ THE ZIGZAGS OF STRATEGY

An observation here becomes necessary,in view of the pages which the reader is about to peruse,and of others which will be met with further on.

The author of this book,who regrets the necessity of mentioning himself,has been absent from Paris for many years.

Paris has been transformed since he quitted it.

A new city has arisen,which is,after a fashion,unknown to him.

There is no need for him to say that he loves Paris:Paris is his mind's natal city.

In consequence of demolitions and reconstructions,the Paris of his youth,that Paris which he bore away religiously in his memory,is now a Paris of days gone by.He must be permitted to speak of that Paris as though it still existed.It is possible that when the author conducts his readers to a spot and says,'In such a street there stands such and such a house,'neither street nor house will any longer exist in that locality.Readers may verify the facts if they care to take the trouble.For his own part,he is unacquainted with the new Paris,and he writes with the old Paris before his eyes in an illusion which is precious to him.

It is a delight to him to dream that there still lingers behind him something of that which he beheld when he was in his own country,and that all has not vanished.

So long as you go and come in your native land,you imagine that those streets are a matter of indifference to you;that those windows,those roofs,and those doors are nothing to you;that those walls are strangers to you;that those trees are merely the first encountered haphazard;that those houses,which you do not enter,are useless to you;that the pavements which you tread are merely stones.

Later on,when you are no longer there,you perceive that the streets are dear to you;that you miss those roofs,those doors;and that those walls are necessary to you,those trees are well beloved by you;that you entered those houses which you never entered,every day,and that you have left a part of your heart,of your blood,of your soul,in those pavements.

All those places which you no longer behold,which you may never behold again,perchance,and whose memory you have cherished,take on a melancholy charm,recur to your mind with the melancholy of an apparition,make the holy land visible to you,and are,so to speak,the very form of France,and you love them;and you call them up as they are,as they were,and you persist in this,and you will submit to no change:for you are attached to the figure of your fatherland as to the face of your mother.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 南风未至

    南风未至

    林未潼不知道从什么时候起,对他的一举一动就特别在意,他所有情绪都带动着她的心。她知道的,他很耀眼。她最后为他迎来的失明,她说她不后悔,小心翼翼的把这简简单单的感情捧在手掌心。为了曲易南,林未潼什么都没有了。她的眼睛蒙上纱布的那一刻,李曼问她害不害怕,她说不会啊,有曲易南在,她什么都不怕。即使那个曲易南活在她心里。得之我幸失之我命,她记得最清楚的就是这句话。暗恋的彻底,到最后一刻,被所有人抛弃。
  • 魔宠:能文能武废柴五小姐

    魔宠:能文能武废柴五小姐

    她明明在古墓里盗窃可不知被什么怪物打晕,醒来之后就穿越了!尼玛这是什么狗血事情都能被“我”碰上!让她吃惊的还在后面,惹上谁不好偏偏惹上狐界大皇子。艾玛啊,“我的命为什么这么苦”。去个空间也能带个萌娃,“娘亲,娘亲”这可让她这么弄!感情你是从石头缝里蹦出来吓我的!魔君舍命相救,却不能情定终身,难道就这样说古德拜?还是和他坦白?从此接受五小姐这个身份?魔君欺身只能认输!可她不服!她要和魔君一样强大!甚至超过她!
  • 诸圣遗歌

    诸圣遗歌

    悠悠万古,天地初分,礼法崩卒,世乱之始。但幸逢乱世总有夫大勇者,为天地立心,为生民立命,为万世开太平。称之曰圣。后人感其功德,录其平生事迹传唱为歌。是乃诸圣遗歌!——《诸圣遗歌之情圣录》——懿妖之陆,尽是妖修后代,以提纯自身血脉修行。落魄豪门少主,曾经的不世天才。意外得知孤儿身份,从而一走寻亲之路。强势崛起!不知血脉,没有传承,凭一部情典修炼,以情入圣,偏以七情六欲胜天道无情。本文无斗气、无灵根,全新修炼方法,只愿走出一条妖修之路!当睚眦对上饕鬄,麒麟杠上半人马,你猜——谁能赢?(前方高能,美女多多,群狼入坑)
  • 傻傻王妃很可爱

    傻傻王妃很可爱

    一个蠢蠢的女主一脸懵逼的穿越到古代,是什么在推动命运?是什么纠缠不清?她不管,她只需要他的铁骨柔情。
  • 达尔文笔记

    达尔文笔记

    查尔斯·达尔文是英国博物学家,进化论的奠基人。22岁从剑桥大学毕业后,以博物学家的身份乘海军勘探船进行了历时五年的环球航行,观察并搜集了动植物和地质等方面的大量材料,经归纳整理与综合分析,形成了生物进化的概念,于1859年出版了震动当时学术界的《物种起源》一书,成为生物学史上的一个转折点。他提出的以自然选择为基础的进化学说,不仅说明了物种是可变的,对生物适应性也作了正确的解说,从而摧毁了各种唯心的特创论、目的论和物种不变论,使当时生物学各领域已经形成的概念和观念发生了根本的改变。
  • 生物:细微之处显神奇

    生物:细微之处显神奇

    本书内容包括:细菌长什么样子、寄生菌的威力有多大、田园奇才放线菌、微生物治理地球环境、微生物中的“少数民族”、食物和炸药中的微生物、最大和最小的微生物、如何征服和消灭病菌等。
  • 伍月流萤

    伍月流萤

    他说,三界之中,无人可伤我半分。他说,有他在一日,世上就有我的容身之地。他说,他以己为聘,换我一世平安。他说…………我说,我用心,换你一句,你恨我,可好?
  • 追妻93天:天价第一宠妻

    追妻93天:天价第一宠妻

    门当户对,青梅竹马;生于豪门,鹿死,死于她手。当她携款离家出走时,腹黑总裁为追妻专注于她的一举一动。某女无以忍受之际,发飙道“贱人,别跟着我!”腹黑男勾勾唇角,笑答曰“老婆,用我一贱,换你钟情,可好?”钟情“……”当然,这都是后话了。
  • 始天帝

    始天帝

    破碎了洪荒,埋葬了太古。永世长存的战歌,传颂千秋万代!恒古不灭的战意,穿越天地玄黄!诛仙、灭魔、斩神佛!无名天帝之始,有名一念截天!……一座古老苍凉的石像消失,一个未知过去的少年出现。一部惊鸿史诗,由此、开篇!……(不后宫,不狗血,不走寻常路!前期属于慢文,慢慢看会有精彩。)