登陆注册
12107900000140

第140章 PART TWO(25)

At least,if the tradition is to be believed,and in particular the two enigmatical lines in barbarous Latin,which an evil Norman monk,a bit of a sorcerer,named Tryphon has left on this subject.This Tryphon is buried at the Abbey of Saint-Georges de Bocherville,near Rouen,and toads spawn on his grave.

Accordingly,enormous efforts are made.

Such trenches are ordinarily extremely deep;a man sweats,digs,toils all night——for it must be done at night;he wets his shirt,burns out his candle,breaks his mattock,and when he arrives at the bottom of the hole,when he lays his hand on the'treasure,'what does he find?What is the devil's treasure?

A sou,sometimes a crown-piece,a stone,a skeleton,a bleeding body,sometimes a spectre folded in four like a sheet of paper in a portfolio,sometimes nothing.This is what Tryphon's verses seem to announce to the indiscreet and curious:——'Fodit,et in fossa thesauros condit opaca,

As,nummas,lapides,cadaver,simulacra,nihilque.'

It seems that in our day there is sometimes found a powder-horn with bullets,sometimes an old pack of cards greasy and worn,which has evidently served the devil.

Tryphon does not record these two finds,since Tryphon lived in the twelfth century,and since the devil does not appear to have had the wit to invent powder before Roger Bacon's time,and cards before the time of Charles VI.

Moreover,if one plays at cards,one is sure to lose all that one possesses!and as for the powder in the horn,it possesses the property of making your gun burst in your face.

Now,a very short time after the epoch when it seemed to the prosecuting attorney that the liberated convict Jean Valjean during his flight of several days had been prowling around Montfermeil,it was remarked in that village that a certain old road-laborer,named Boulatruelle,had'peculiar ways'in the forest.

People thereabouts thought they knew that this Boulatruelle had been in the galleys.He was subjected to certain police supervision,and,as he could find work nowhere,the administration employed him at reduced rates as a road-mender on the cross-road from Gagny to Lagny.

This Boulatruelle was a man who was viewed with disfavor by the inhabitants of the district as too respectful,too humble,too prompt in removing his cap to every one,and trembling and smiling in the presence of the gendarmes,——probably affiliated to robber bands,they said;suspected of lying in ambush at verge of copses at nightfall.The only thing in his favor was that he was a drunkard.

This is what people thought they had noticed:——

Of late,Boulatruelle had taken to quitting his task of stone-breaking and care of the road at a very early hour,and to betaking himself to the forest with his pickaxe.

He was encountered towards evening in the most deserted clearings,in the wildest thickets;and he had the appearance of being in search of something,and sometimes he was digging holes.

The goodwives who passed took him at first for Beelzebub;then they recognized Boulatruelle,and were not in the least reassured thereby.

These encounters seemed to cause Boulatruelle a lively displeasure.

It was evident that he sought to hide,and that there was some mystery in what he was doing.

It was said in the village:

'It is clear that the devil has appeared.Boulatruelle has seen him,and is on the search.

In sooth,he is cunning enough to pocket Lucifer's hoard.'

The Voltairians added,'Will Boulatruelle catch the devil,or will the devil catch Boulatruelle?'

The old women made a great many signs of the cross.

In the meantime,Boulatruelle's manoeuvres in the forest ceased;and he resumed his regular occupation of roadmending;and people gossiped of something else.

Some persons,however,were still curious,surmising that in all this there was probably no fabulous treasure of the legends,but some fine windfall of a more serious and palpable sort than the devil's bank-bills,and that the road-mender had half discovered the secret.

The most'puzzled'were the school-master and Thenardier,the proprietor of the tavern,who was everybody's friend,and had not disdained to ally himself with Boulatruelle.

'He has been in the galleys,'said Thenardier.

'Eh!

Good God!no one knows who has been there or will be there.'

One evening the schoolmaster affirmed that in former times the law would have instituted an inquiry as to what Boulatruelle did in the forest,and that the latter would have been forced to speak,and that he would have been put to the torture in case of need,and that Boulatruelle would not have resisted the water test,for example.

'Let us put him to the wine test,'said Thenardier.

They made an effort,and got the old road-mender to drinking.Boulatruelle drank an enormous amount,but said very little.He combined with admirable art,and in masterly proportions,the thirst of a gormandizer with the discretion of a judge.Nevertheless,by dint of returning to the charge and of comparing and putting together the few obscure words which he did allow to escape him,this is what Thenardier and the schoolmaster imagined that they had made out:——

One morning,when Boulatruelle was on his way to his work,at daybreak,he had been surprised to see,at a nook of the forest in the underbrush,a shovel and a pickaxe,concealed,as one might say.

However,he might have supposed that they were probably the shovel and pick of Father Six-Fours,the water-carrier,and would have thought no more about it.

But,on the evening of that day,he saw,without being seen himself,as he was hidden by a large tree,'a person who did not belong in those parts,and whom he,Boulatruelle,knew well,'directing his steps towards the densest part of the wood.

Translation by Thenardier:

A comrade of the galleys.Boulatruelle obstinately refused to reveal his name.

This person carried a package——something square,like a large box or a small trunk.Surprise on the part of Boulatruelle.

同类推荐
  • 送陵州路使君赴任

    送陵州路使君赴任

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说鸯掘摩经

    佛说鸯掘摩经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tattine

    Tattine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妙法莲华经文句

    妙法莲华经文句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛三昧

    念佛三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷魅女皇:邪出盛世

    冷魅女皇:邪出盛世

    她遭人陷害本以为必死无疑,却在废物身上涅槃重生。家人陷害?她百倍偿还!遭人追杀?她灭那人门派!说她妖女?她还就是妖女了!她冷酷绝魅,妖艳无比,她是黑暗,又是光明,她是天之骄女,她以为这世界上没人能锁住她,可后面的那位是谁?他笑着看着她一步步走上巅峰,俯视苍穹!
  • 总裁老公很嚣张:宝贝晚上见

    总裁老公很嚣张:宝贝晚上见

    没有盛大的婚礼,没有亲友的祝福,只因另一个人的背叛,耿熙暖毅然决然的与传说中的江少闪了婚。听说江少那方面不行?耿熙暖放了心,结果第二天,耿熙暖就被撂倒在床上,起都起不来。听说江少早已有了孩子?神马!耿熙暖质问道:“听说你有孩子了?!他(她)在哪?”江古筱(一脸无辜的指了指熙暖的肚子):“他(她)在这啊。”耿熙暖:“……”
  • 奇幻桃源

    奇幻桃源

    现代青年周河川猝防不及进入了另一个世界,化身为了桃花源500年一遇的通灵使者,在这里练武、打怪、谈恋爱,受万千追捧。然而他身边的她却不是他爱的她,那个她说:一允诺千年,此生不负君。终究不是桃源世界的人,怎懂桃源人的情,周河川纵使情愁满肠,也要深深隐藏,只为她是一个干净纯洁的灵魂,也为他是一个生死相交的知己。新人新书,创作不易,求体贴、求呵护、求收藏、求好评。
  • 女王终养成

    女王终养成

    人生是趟未知的火车,不知道终点,不知道站点,也不会知道将会经历什么。花样的年华,充满着对未来的憧憬。高二的朵儿,转眼间成为彩云国的公主彩嫣然。人生是多么的意想不到啊!相遇是种缘分,相知则是经历过艰难险阻后的海誓山盟。公主升华为女王,如同结茧后蜕变而出的蝴蝶,美丽绚烂。只有有心人,才能知晓其中的精彩!
  • 尘梦殇

    尘梦殇

    三个人因为各自不同的原因走到了一起,反目,还是联手?入梦间,追欲,逐势。繁华空梦,为爱,为义,为情。谁戏我红颜?杀!杀他个浮尸千里!谁挡我兄弟?灭!灭他个天崩地裂!谁泯我性情?笑!笑他个神惊鬼惧!梦醒处,如幻,似空。梦之殇,心之惘。
  • 绝世灵刀

    绝世灵刀

    这是一个只属于刀客的世界,灵刀与生俱来,初解,始解,万解!能力匪夷所思。这是一场持续千年的战争,有人厌恶归隐,有人挑拨离间,也有人致力于结束这一切。鸿羽能否用手里的灵刀,终结这千年的战争?一味地杀人是不行的,因为那样只能带来更多的仇恨,带来更大规模的战争!
  • 12生肖vs13星座

    12生肖vs13星座

    鼠:超强大脑,并且拥有赋予静物生命的能力牛:预知未来,并且力大无穷虎:透视,并且超强防御。。。。。。白羊座:自我修复,不死之身(一定条件下)金牛座:元素操控,五行之力。。。。。。
  • 亲爱的别怕,只是一场恋爱啊

    亲爱的别怕,只是一场恋爱啊

    拒绝了第三个再次约会的邀请,阿朝气急败坏的问我,到底喜欢什么样的男生?不满他们哪里?*我不满他们哪里呢?无非是,这里不如他,那里不像他。
  • 薄凉领主浅浅爱

    薄凉领主浅浅爱

    前世被亲人抛弃的文弱少女,重生后的领主女王,此生注定要闪耀一生!
  • 大乘大悲分陀利经

    大乘大悲分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。