登陆注册
10555700000015

第15章 非常时刻(14)

CI believe I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make very certain that this form of treachery shall never endanger us again.

我坚信我们不仅能最大程度地确保我们的安全,而且能确保这种背信弃义永远不再威胁到我们。我相信我表达出了国会和人民的意志。

the utmost 最大程度。例如:Our endurance was tested to the utmost.我们已经忍无可忍了。

25.The Nobel Prize for Literature诺贝尔文学奖

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆◆

总词汇量:0372词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

丘吉尔是英国历史上着名的首相,他的一生中创造了许多奇迹。在授予他文学奖的颁奖典礼上,瑞典文学院院士齐凡尔茨的颁奖词几乎带了点谄媚的味道:“一项文学奖本来意在把荣誉给予作者,而这一次却相反,是作者给了这项文学奖以荣誉。”

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

The roll on which my name has been inscribed represents much that is outstanding in the world"s literature of the twentieth century.The judgment of the Swedish Academy is accepted as impartial, authoritative, and sincere throughout the civilized world.I am proud but also awestruck at your decision to include me.I do hope you are right.AI feel we are both running a considerable risk, and that I do not deserve it.But I shall have no misgivings if you have none.

Since Alfred Nobel died in 1896 we have entered an age of storm and tragedy. The power of man has grown in every sphere except over himself.Never in the field of action have events seemed so harshly to dwarf personalities.BRarely in history have brutal facts so dominated thought or has such a widespread individual virtue found so dim a collective focus.The fearful question confronts us:have our problems got beyond our control?Undoubtedly we are passing through a phase where this may be so.Well may we humble ourselves and seek for guidance and mercy.

CWe in Europe and the western world who have planned for health and social security, who have marveled at the triumphs of medicine and science and who have aimed at justice and freedom for all, have nevertheless been witnesses of famine, misery, cruelty and destruction which pale the deeds of Attila and Janghiz Khan. And we who, first in the League of Nations and now in the United Nations, have attempted to give an abiding foundation to the peace of which men have dreamed so long, have lived to see a world marred by cleavages and threatened by discords even graver and more violent than those which convulsed Europe after the fall of the Roman Empire.

It is upon this dark background that we can appreciate the majesty and hope which inspired the conception of Alfred Nobel. He has left behind him a bright and enduring beam of culture, of purpose, and of inspiration to a generation which stands in sore need.This world famous institution points a true path for us to follow.Let us, therefore, confront the clatter and rigidity we see around us with tolerance, variety, and calm.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AI feel we are both running a considerable risk, and that I do not deserve it.

我觉得我们都冒着一个相当大的风险,即我不该受此殊荣。

run a risk 冒风险,常说run the risk of。例如:We feel that we are running the risk of losing lives.感觉我们正在冒着失去生命的危险。

BRarely in history have brutal facts so dominated thought or has such a widespread individual virtue found so dim a collective focus.

历史上思想受控于残酷的事实也是罕有,广为舍弃的美德也从未如此黯淡无光。

rarely放在句首,句子需要部分倒装。

CWe in Europe and the western world who have planned for health and social security, who have marveled at the triumphs of medicine and science and who have aimed at justice and freedom for all, have nevertheless been witnesses of famine, misery, cruelty and destruction which pale the deeds of Attila and Janghiz Khan.

处在欧洲和西方社会的我们,曾注重医疗事业和社会安全事业,曾在医学和科学上取得惊人成功,曾致力于全人类的正义和自由,可我们现在却见证了饥荒、痛苦、残忍和毁灭。与这些相比,匈奴和成吉思汗的行径也略逊一筹。

本句中含有三个定语从句,第一个和第二个都是who引导的并列结构,第三个是which引导的。

26.Space Program Will Continue(1)太空计划仍要继续(1)

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0305词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

1986年1月28日,航天飞机挑战者号发生爆炸,全世界为之震惊。虽然我们痛心疾首,但航天飞机挑战者号为人类的航天事业做出了巨大的贡献,挑战者号的成员是我们太空探索的先锋。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

Ladies and Gentlemen, I"d planned to speak to you tonight to report on the state of the Union, but the events of earlier today have led me to change those plans.Today is a day for mourning and remembering.ANancy and I are pained to the core by the tragedy of the shuttle Challenger.We know we share this pain with all of the people of our country.This is truly a national loss.

Nineteen years ago, almost to the day, we lost three astronauts in a terrible accident on the ground. BBut we"ve never lost an astronaut in flight.We"ve never had a tragedy like this.And perhaps we"ve forgotten the courage it took for the crew of the shuttle.But they, the Challenger Seven, were aware of the dangers, but overcame them and did their jobs brilliantly.We mourn seven heroes:Michael Smith, Dick Scobee, Judith Resnik, Ronald McNair, Ellison Onizuka, Gregory Jarvis, and Christa McAuliffe.We mourn their loss as a nation together.

For the families of the seven, we cannot bear, as you do, the full impact of this tragedy. But we feel the loss, and we"re thinking about you so very much.Your loved ones were daring and brave, and they had that special grace, that special spirit that says,“Give me a challenge, and I"ll meet it with joy.”CThey had a hunger to explore the universe and discover its truths.They wished to serve, and they did.They served all of us.

We"ve grown used to wonders in this century. lt"s hard to dazzle us.But for twenty-five years the United States space program has been doing just that.We"ve grown used to the idea of space, and, perhaps we forget that we"ve only just begun.We"re still pioneers.They, the members of the Challenger crew, were pioneers.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

ANancy and I are pained to the core by the tragedy of the shuttle Challenger.

南希和我为挑战者号航天飞机的惨剧感到十分痛心。

to the core 达到中心。例如:He is English to the core.他是地地道道的英国人。

同类推荐
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 生活英语会话想说就会说

    生活英语会话想说就会说

    看到26个字母就鸭梨山大?还是在死磕“哑巴英语”?别担心,本书将生活和英语结合起来,让您在生活中轻轻松松学习英语。其中内容涉及生话英语交流中的各种典型场景。从爱情婚姻、生活起居、购物天地,食全食美、家庭理财、医院就医、家庭汽车、谈天说地和社会问题等方面来展现生活休闲过程中的各种真实情景,所选题材齐全,语言简洁明快,易学好记,实用性强。
  • 美国名家短篇小说赏析(高级)

    美国名家短篇小说赏析(高级)

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
热门推荐
  • 史上最牛领主

    史上最牛领主

    当深爱的女人出轨了,迷途知返,寻求原谅,你会怎么做?作为一个皇帝,朕最喜欢做的事情,便是在自己的领地内大选秀女。
  • 嫣然一笑:霸道夫君缓缓归

    嫣然一笑:霸道夫君缓缓归

    “洛雨蝶,你给本王听好了,此生,你只能是本王的人!”。他,是风国的四皇子,举手投间使天地尽失光华。而她是护国公家的嫡小姐,天生灵气衰弱,废材一枚。他和她的相遇,造成了一生缠绵。
  • 惊鸿绝:凰妃无双

    惊鸿绝:凰妃无双

    她是战功赫赫的萧太子,运筹帷幄谋天下;他是风姿卓绝的凌王殿下,决胜千里夺江山。史书有云:西泽元景二十三年,萧太子魂堕长乐宫。却不知那九天之凤,早已伺机而动,意谋江山。天下皆知:南曜凌王体弱多病。殊不知那惊世游龙,早已潜伏多时,心在天下。§【小剧场】【逗趣生活篇】某日。被收走零花钱的某小仙女痛定思痛,决心一定要痛改前非!于是画了一本图册叫卖:“限量版图册!不要九万九千九百八,只要九千九百八,精美图册带回家!”得知消息的某大魔王变装施施然降临:“哦?”某女兴高采烈:“相信我,你一定会爱上这本书的!”某王拿起图册——《春宫十二式》。某大魔王:……#画风会崩会抽风,宝贝们谨慎食用#
  • 感化复仇公主

    感化复仇公主

    是我明明爱你,爱你至深至死……却抵不过你对我的残忍!"你别动他……他也是你的孩子……求你不要碰他!"秦沐语对着隐匿在黑暗中的男人,绝望地嘶声喊道。上官皓浅笑,走近她牢牢扣住她的肩膀,膝盖猛力狠狠顶撞上她微微隆起的小腹!一声凄厉的惨叫,划破夜空。他的唇缓缓靠近她的耳:"是不是我的,从来都没关系……可只要是你秦沐语的,那就都去死吧!";*;她想起18岁那一年,她走入秦氏大楼,接受一场从天而降的宠爱。
  • 我的上司有点冷

    我的上司有点冷

    莫名其妙被女票逼婚我也就认了,凭什么还硬让我到全是妹子的美容企业上班?
  • 豪门秘恋:三少请接招

    豪门秘恋:三少请接招

    三年前她是他教官把他往死里整三年后风水轮流转他是她老板天啊撸老板来寻仇来了。“你能不能放过我?”“当年你整我的时候怎么不想想放过我。”某男挑了挑眉。“那你绑着我是要闹哪样。”“我怕你揍我?不过,我,要,你。”“你…………唔……混蛋。”
  • On Generation and Corruption

    On Generation and Corruption

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一梦转瞬白首

    一梦转瞬白首

    一个主宰者和一个0不得不说的故事,本人第一本,求支持!
  • 重生之南荒纪

    重生之南荒纪

    梦前世,醒今生。一珠一念奈何意。前世你说,同生共死,若违天诛地灭。今生重来,必将你挫骨扬灰,诛灭于天地之间,永世不得轮回。
  • 世界最具精悍性的微型小说(5)

    世界最具精悍性的微型小说(5)

    世界最具财富性的企业精英、世界最具传世性的思想巨人、世界最具发明性的科学大家、世界最具感悟性的哲理美文、世界最具故事性的中篇小说等。