登陆注册
8809200000005

第5章 词根篇 Root(4)

chron 时间+ cle 表名称→ chronicle 编年史

The book Zi Zhi Tong Jian belongs to the chronicle.

《资治通鉴》属于编年体史书。

近义词annal [‘nl] n.记录,编年史

chronology [kr’nldi] n. 年表,年代学

chron 时间+ ology 学科→ chronology 年表

The first half of this book is an autobiograhical chronology of the author‘s life.

这本书前半部分的内容是作者的人生自传。

近义词calendar[’klind] n.日历,历书

synchronize [‘sikrnaiz] v. 同步,同时发生

syn 同时+ chron 时间+ ize 使……→ synchronize 同步

We synchronized our watches before going to school.

去学校前我们对了一下表。

反义词desynchronize[di’sikrnaiz] v.同步破坏

cid, cis切开,杀

词根说明:词根cid, cis的意思类同cut, kill,有“切开,杀”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

decide [di‘said] v. 决定,选定

de 加强+ cid 切开→ decide 决定

They decided on a name for the infant.

他们为这个婴儿取了个名字。

近义词determine[di’t:min] v.决定,确定

习惯用语decide to do: 决定做某事

pesticide [‘pestisaid] n. 杀虫剂

pest 昆虫+ cid 杀→ pesticide 杀虫剂

Masks should be worn when using the pesticide.

使用杀虫剂时应戴上口罩。

近义词insecticide [in’sektisaid] n.杀虫剂

suicide [‘su:i,said] n. 自杀,自杀者

sui 自己+ cid 杀→ suicide 自杀

With the increase of living pressure,more and more people commit suicide.

随着生活压力的增大,自杀的人越来越多。

近义词commit suicide: 自杀

concise [kn’sais] adj. 简明的,简洁的

con 共同+ cis 切开→ concise 简明

His statement was concise and powerful.

他的陈述简洁而有力。

近义词succinct [sk‘sikt] adj.简明的,简洁的

compact [km’pkt] adj.简洁的,紧凑的

excise [ek‘saiz] v. 切除,删除,收税

ex 出+ cis 切开→ excise 切除

Doctors excised his left arm because it was already infected.

由于他的左臂已经感染,医生决定进行切除。

近义词remove [ri’mu:v] v. 移动,迁移

precise [pri‘sais] adj. 精确的,明确的;严谨的

pre 先+ cis 切开→ precise 精确

He is a precise and sensible man.

他是一个一丝不苟、通晓事理的男人。

习惯用语to be precise: 确切地说

反义词imprecise [,impri’sais] adj.不精确的

circ, cycl圆,环

词根说明:词根ciec, cycl的意思类同round, ring,有“圆,环”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

circle [‘s:kl] n. 圆,圆形,圆圈

circ 圆+ le 东西→ circle 圆

Rules of the fashion circle are complicated.

时尚圈很复杂。

近义词ring [ri] n.圆环,戒指

circlet [’s:klit] n. 小圈,戒指,指环

circ (l) 圆+ et 小东西→ circlet 小圈

The circlet is her precious treasure.

这个戒指是她珍贵的宝物。

近义词ring [ri] n.戒指

circulate [‘s:kjuleit] v. 循环,流通,传播

circ 圆+ ate 动作→ circulate 循环

RMB is not allowed to circulate in foreign countries.

人民币在外国不流通。

近义词distribute [di’stribju:t] v.散布

circus [‘s:ks] n. 马戏团,马戏

circ 圆+ us 状态→ circus 马戏团

There would be circus performances on the bazaar every year.

每年我们的集市上都会有马戏团表演。

知识补充形容词: circusy[’s:ksi]adj.马戏团的

encircle [in‘s:kl] v. 环绕,围绕,包围

en 使+ circle 圆→ encircle 包围

Japan is an island encircled by water.

日本是个四面环水的岛国。

近义词surround [s’raund] v.围绕,包围

bicycle [‘baisikl] n.自行车

bi 双+ cycl 圆→ bicycle 自行车

China has the largest number of bicycles in the world.

全世界中国的自行车最多。

近义词bike [baik] n.自行车,脚踏车

cycle [’saikl] n.自行车

recycle [ri:‘saikl] v. 再生,回收利用,使再循环

re 再+ cycle 圆→ recycle 再生

Rubbish are classified for recycling.

人们将垃圾分类以便于回收利用。

近义词reuse [,ri:’ju:z] v.再次使用,重复使用

circumstance [‘s:kmstns] n. 环境,情况

circ 圆+ ance 状况→ circumstance 情况

I can trust her in any circumstance.

在任何情况下我都相信她。

近义词condition [kn’din] n.条件,情况

situation [,sitju‘ein] n.情形,情况

cite引用,唤起

词根说明:词根cite的意思类同quote, arouse,有“引用,唤起”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

cite [sait] v. 提出,举例,引用

We often cite ancestors’ words to verify our views.

我们经常引用前人的话语来证实自己的观点。

近义词quote [kwut] n.引述,引用,举证

citation [sai‘tein] n. 引用,引证,援引,传讯,嘉奖

cit 引用+ ation 表名词→ citation 引用

Citation is the most common skill used in the paper.

引用是论文中最常见的手法。

近义词quotation [kwu’tein]

n.引用语,引证,报价单

excite [ik‘sait] v. 使激动,使兴奋,引起,激起

ex 出+ cite 唤起→ excite 使激动

The subject excited great interest.

这个话题引起了广泛的兴趣。

近义词exhilarate [ig’zilreit] v.使兴奋,使雀跃

incite [in‘sait] v. 煽动,激励

in 入+ cite 唤起→ incite 煽动

He is inciting violence against the government.

他正在煽动一场反对政府的暴乱。

近义词provoke [pr’vuk] v. 激怒,煽动

instigate [‘instigeit] v.怂恿,煽动,唆使

recite [ri’sait] v. 朗诵,背诵,叙述,列举

re 再+ cite 引用→ recite 朗诵

Reciting is students’ main task.

背诵是学生的主要任务。

近义词repeat [ri‘pi:t] v.重复,背诵

relate [ri’leit] v.叙述

clin, cliv倾斜,斜坡

词根说明:词根clin, cliv的意思类同slope,有“倾斜,斜坡”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

decline [di‘klain] v. 斜坡,衰退,减弱,减小,谢绝

de 下+ clin 斜坡→ decline 倾斜

Functions of organs decline as people get older.

随着年龄的增长,人体的器官正在逐步衰弱。

近义词decrease [di:’kri:s] v.减少,减小

diminish [di‘mini] v.变小,减少

incline [in’klain] v. 倾斜,倾向,易于

in 入+ clin 倾斜→ incline 倾斜

I am more inclined to the materialism.

我更倾向于唯物主义学说。

近义词slope [slup] v.倾斜

tip [tip] v.倾斜

slant [slɑ:nt] v.倾斜,歪斜

知识补充prone to: 易于……的,有……倾向

apt to: 易于,倾向于

proclivity [pr‘kliviti] n. 倾向,癖好

pro 向前+ cliv 倾斜+ ity 性质→ proclivity 倾向

He has the proclivity of collecting different kinds of cans.

他有收集各种易拉罐的爱好。

近义词tendency [’tendnsi] v.倾向,趋势,癖好

clos, clud, clus关闭

词根说明:词根clos, clud, clus的意思类同shut,有“关闭”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

close [kluz] v. 关,闭,盖,结束

Shops on this street close late.

这条街上的商店一般很晚才关门。

近义词shut [t] v.关闭,停止

terminate [‘t:mineit] v. 结束

知识补充turn off: 关闭

closet [’klzit] n. 壁橱,柜橱,密室,小房间

clos 关闭+ et 小东西→ closet 小房间

European-style closets look very noble.

欧式的壁橱显得很高贵。

近义词cupboard [‘kbd] n.食柜,碗柜

disclose [dis’kluz] v. 揭露,公开

dis 表否定+ close 关→ disclose 揭露

Women are not willing to disclose their true age.

女人总是不愿意透露自己的真实年龄。

近义词reveal [ri‘vi:l] v.揭露,泄露

uncover [n’kv] v.揭露,发现

expose [ik‘spuz] v.揭露,揭发

enclose [in’kluz] v. 包围,围绕

en 使+ close 关闭→ enclose 包围

Ladygaga was enclosed by fans at the airport.

Ladygaga在机场被众多粉丝簇拥着。

近义词encircle [in‘s:kl] v.环绕,围绕

surround [s’raund] v.围绕,包围

besiege [bi‘si:d] v.包围,围困

occlude [’klu:d] v. 使闭塞,闭塞,挡住

oc 强调+ clud 关→ occlude 闭塞

This river occludes our way home.

这条小河挡住了我们回家的路。

近义词obstruct [b‘strkt] v.阻塞

exclude [iks’klu:d] v. 排除,排斥,禁闭

ex 出+ clud 关闭→ exclude 排除

Beggars are excluded from the restaurants.

乞丐不准进入餐厅。

反义词include [in‘klu:d] v.包括,包含

corp, corpor身体,团体

词根说明:词根corp, corpor的意思类同body, group,有“身体,团体”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

corps [k:ps] n. 军团,兵队

Engineering Corps are developing fast.

工程兵部队迅速发展。

知识补充press corps: 记者团

diplomatic corps: 外交使团

corpse [k:ps] n. 尸体

corp 身体+ se 表名词→ corpse 尸体

The corpse was buried without a coffin.

尸体没有放入棺材直接掩埋了。

近义词remains [ri’meinz] n.遗体,遗骸

cadaver [k‘deiv] n.尸体,死尸

同类推荐
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    本书以分类场景为着眼点,筛选出各种不同场景下的口语表达,分门别类,一应俱全。书中将人们共有23个场景单元,涉及生活、交际、工作、学习、交通、态度、情感等老外从早到晚都在用的话题,涵盖了工作、生活的方方面面。
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
热门推荐
  • 进化到巅峰

    进化到巅峰

    当美国流出一份神秘药剂的时候,整个世界沸腾了。开始进入另一个时代。进化时代。祖国的山河由我来驻守,每一寸土地,每一寸河流,我都愿意用鲜血去守护
  • 千灵万唤

    千灵万唤

    灵若动,天亦灭,你若成灵,我亦化为灵,随灵而动一个天赋一般的人,却依然灵动天下故事剧情纯属虚构如有雷同纯属巧合
  • 豪门恩宠:老婆哪里跑

    豪门恩宠:老婆哪里跑

    顾晨将洛夕狠狠的圈禁在墙脚,清冷的眸子倒影着两颊绯红的她,瞬间燃起熊熊烈火,薄唇微起:“乖,叫晨。”“晨你妹啊!”跟你装个软,你他么还以为自己天下无敌了?这世界太可怕,她还是开溜为上,从此如同人间蒸发。多年后。大宝:“叔叔,你长得好像京剧哦!”小宝:“叔叔,你想要请我妈咪吃饭?这个,我得问一下妈咪的意见。妈咪,有个怪叔叔想让你请他吃饭?”洛夕啪的一声摔了手中的笔,“什么?轰出去!”“小兔崽子!!老子是你爹!”顾晨一把抱起两小只,还没开打,洛夕就从书房冲了出来:“顾晨,你敢碰孩子一下,今天晚上就别进房门!”“老婆,有话好说,我就是想跟孩子们亲近亲近?”“滚!”“老婆,务必请留门!”
  • On Generation and Corruption

    On Generation and Corruption

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚空神主之宿命

    虚空神主之宿命

    神主降临,异象环生,引星辰灌体,吞世界之声...开启新的轮回宿命,没有所谓的打怪升级,也没有所谓的刻苦苦修,他生来就为神。但成神,才是宿命的开启...
  • 道破玄虚

    道破玄虚

    罗孕万化,生大道,德者九。天,地,鬼,神,圣,佛,妖,魔,仙。道孕万象,生大谛,真者亦九。生,灭,伤,明,暗,昏,动,静,缓。谛孕万法,生无穷术。然浩渺玄虚仍有变数,大道至简,悟在天成。一位人间修者走出地球,面临浩大世界,悟茶道于四泽,融三教于一盏,神茗涤荡,一洗恶俗尘世。
  • 嫡重

    嫡重

    她是将军府最受宠的嫡女,也是京城最有名的骄横之女;他说,我就喜欢你的小脾气;他说,让我执你之手,为你青丝绾到老可好?他说,若他日我能登帝,必废除后宫,只宠你一人!于是她倾尽爱慕之心,赔上家族势力,只为助他达成心愿;不想他坐稳皇位,怀拥庶妹,赐她鸠酒,要她不得好死。今世她重生归来,再不会芳心错付,为人棋子,错失亲情,她定要擦亮眼睛,力挽狂澜,要这渣男功亏一篑,生不如死!
  • 重生之大操盘

    重生之大操盘

    十七岁的时候,余峥坐在高三的教室中幻想未来。三十岁的时候,拿着离婚协议的余峥感叹再也回不去的曾经。幸运女神,为他打开了一扇窗,让余峥回到一切都还来得及改变的年代。那时候,初恋的女人,还没消失在人海茫茫!那时候,父亲还是刚正的好官,没有因贪污锒铛入狱,连累整个家庭!最最重要的是,带着十年记忆重生的余峥,不是领先在起跑线上,而是直接站在终点操盘人生。
  • 老公,我是只妖诶

    老公,我是只妖诶

    “老公啊,好热啊,我给你变一个冰淇淋好不好?”“好。”“变。”………………“你要么把我吃了,要么把我变回去,让我吃你。”
  • 甜宠小狐仙

    甜宠小狐仙

    因为曾经听爷爷说起过狐仙一族存在于这个世界上,于是他从小便想着去证实。终于,当他找到了传说中的大仙祠时,机缘巧合之下结识了她。他们误打误撞之间竟擦出了爱情的火花,而正在这时,他却被父母逼着相亲。于是,他带着才刚学会和人打交道的她回了家。他们原以为会有好的开始,没想到这却是他们磨难的开始。父母的刁难,前女友的步步紧逼,最终他们能否摆脱重重困境?又能否走到一起……