登陆注册
8809200000045

第45章 后缀篇 Suffix(2)

conspiracy [kn’spirsi] n. 密谋,阴谋,共谋

conspir 共谋+ acy 性质→ conspiracy 密谋

He is planning a conspiracy against the government.

他正在计划一个不利于政府的阴谋。

近义词plot [plt] n.阴谋

intricacy [‘intriksi] n. 错综,复杂

intric 琐碎+ acy 性质→ intricacy 错综

The intricacy of the story confused him.

故事的错综复杂让他迷惑不解。

近义词complexity [km’pleksiti] n.复杂

-age动作,状态

词根说明:后缀age的意思类同action, state,有“动作,状态”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

marriage [‘mrid] n. 婚姻,婚礼

marri 结婚+ age 状态→ marriage 婚姻

The couple had a baby after two years’ marriage.

结婚两年后,这对夫妇有了小孩。

知识补充bride [braid] n.新娘

bridegroom [‘braidgrum] n.新郎

passage [’psid] n. 经过,通道,段落

pass 通过+ age 动作→ passage 经过

He copied a passage of a book.

他从书里摘抄了一段话。

近义词gallery [‘glri] n.画廊,走廊,地道

advantage [d’vɑ:ntid] n. 优势,利益

v. 对……有好处

advant 来到+ age 性质→ advantage 利益

He has many advantages over other candidates.

他比其他候选人多很多优势。

习惯用语take advantage of: 利用

shortage [‘:tid] n. 短缺,不足

short 短+ age 状态→ shortage 短缺

We often face a serious shortage of food.

我们常常面临着严重的粮食短缺。

近义词scarcity [’sksiti] n.不足

lack [lk] n.缺乏

pilgrimage [‘pilgrimid] n. 朝圣,进香 v. 去朝圣

pilgrim 朝圣者+ age 动作→ pilgrimage 朝圣

Many people considered pilgrimage extremely sacred.

很多人认为朝圣是极其圣神的事。

heritage [’heritid] n. 遗产,继承物,传统

herit 继承+ age 动作→ heritage 遗产

Eating dumplings in the New Year is Chinese traditional heritage.

过年吃饺子是中国的传统。

近义词legacy[‘legsi] n.遗产

-ance, -ancy行为,性质,状态

词根说明:后缀ance, ancy的意思类同behavior, property, state,有“行为,性质,状态”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

appearance [’pirns] n. 出现,外貌

appear 出现+ ance 行为→ appearance 出现

To judge a person by appearances is superficial.

光看一个人的外貌就断言这个人的一切,这是十分肤浅的行为。

近义词looks [luks] n.相貌

反义词disappearance [,dis‘pirns] n.消失

perseverance [,p:si’virns] n. 坚持,坚持不懈

persever 坚持+ ance 行为→ perseverance 坚持

His perseverance moved everyone.

他的坚持感动了众人。

近义词persistence [p‘sistns] n.持续,固执

redundancy [ri’dndnsi] n. 冗余,累赘,裁员

redund 多+ ancy 状态→ redundancy 过多

Closed-down factories cause redundancy in company.

许多工厂纷纷关门,导致了公司裁员。

近义词excessiveness n.冗余

vacancy [‘veiknsi] n. 空白,空缺,空虚

vanc 空+ ancy 状态→ vancancy 空白

There is still a vacancy in our company.

我们公司还有一个职位空缺。

近义词gap [gp] n.空白,缺口

pregnancy [’pregnnsi] n. 怀孕,富有意义

pregn 余+ ancy 状态→ prengancy 怀孕

She was cherished as a treasure for her pregnancy.

她因为怀孕被视如珍宝。

近义词gestation [des‘tein] n.怀孕,妊娠

-ant, -ent人,……的

词根说明:后缀ant, ent的意思类同people, of,有“人,的”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

exuberant [ig’zju:brnt] adj. 繁茂的,生机勃勃的

exuber 果实+ ant ……的→ exuberant 繁茂的

The weeds are extremely exuberant even being exposed to wind and rain.

野草即使遭受风吹雨打依然生机勃勃。

近义词luxuriant [lg‘u:rint] adj.繁茂的,丰富的

反义词sparse [spɑ:s] adj.稀疏的

intoxicant [in’tksiknt] adj. 醉人的

n. 酒类饮料,麻醉药物

intoxic 毒+ ant ……的→ intoxicant 醉人的

Today’s night was so intoxicant.

今晚的夜色如此迷人。

近义词alcohol [‘lkhl] n.酒精

inhabitant [in’hbitnt] n. 居民,居住者

inhabit 居住+ ant 人→ inhabitant 居民

They were guided by a native inhabitant.

一个当地的居民给他们当向导。

近义词resident [‘rezidnt] n.居民

participant [pɑ:’tisipnt] n. 参与者,参加者

particip 参加+ ant 人→ participant 参与者

All participants are waiting for the outcome of the game.

所有的参赛者都在等待比赛结果。

近义词attendance n.出席,到场

obedient [‘bi:djnt] adj. 屈从的,顺从的,孝顺的

obdi 顺从+ ent ……的→ obedient 屈从的

The happy family has four obedient girls.

这个幸福的一家有四个乖巧的孩子。

反义词disobedient [,dis’bi:dint] adj.不服从的

pungent [‘pndnt] adj.(味道或气味)刺激的,尖锐的

pung 刺激+ ent ……的→ pungent 刺激的

The pungent smell of the food made her disgusted.

食物的刺激的味道让她很厌恶。

近义词stimulating adj.刺激的

-atic与……有关的

词根说明:后缀atic的意思类同about,有“与……有关的”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

aquatic [’kwtik] adj. 水生的,水上的

aqu 水+ atic 与……有关→ aquatic 水生的

Surfing is the most popular aquatic sport among young people.

冲浪是年轻人中最流行的水上运动。

知识补充aquatic sports: 水上运动

aromatic [,ru‘mtik] adj. 芳香的,芬芳的

arom 芳香 + atic 与……有关→ aromatic 芬芳的

Aromatic smells pervade the whole room.

芳香的气味弥漫了整间屋子。

近义词fragrant[’freigrnt] adj.芳香的

erratic [i‘rtik] adj. 不确定的,古怪的

err 错 + atic 与……有关→ erratic 不确定的

The erratic Jack is unwilling to communicate with others.

杰克这个古怪的家伙不愿意与其他人交流。

近义词variable[’vribl] adj.多变的

fanatic [f‘ntik] n. 狂热者 adj. 狂热的,入迷的

fan 粉丝+ atic 与……有关→ fanatic 狂热者

He is a fanatic of cross talk.

他是相声的狂热爱好者。

近义词addicted [’diktid] adj.入迷的

problematic [,prbli‘mtik] adj. 难处理的,有问题的

problem 问题+ atic 与……有关→ problematic 有问题的

The problematic challenge perplexed him.

这个极有难度的挑战让他很迷惑。

近义词 simple [’simpl] adj.简单的

-ation, -ition动作,性质,状态

词根说明:后缀ation, ition的意思类同action, property, state有“动作,性质,状态”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

hesitation [,hezi‘tein] n. 犹豫,迟疑

heist 犹豫+ ation 状态→ hesitation 犹豫

The man donated his father’s legacy without hesitation.

他毫不犹豫地把父亲的遗产捐了出去。

近义词irresolution [‘i,rez’lu:n] n.犹豫不决

definition [,defi‘nin] n. 定义,释义

defin 定义+ ition 动作→ definition 定义

Please refer to the definition in the dictionary.

请参考字典里的定义。

近义词paraphrase[’prfreiz] n.释义,改述

obligation [,bli‘gein] n. 责任,义务

oblig 责任+ ation 性质→ obligation 责任

It’s our obligation to maintain social security.

我们有义务维护社会安全。

近义词commitment [k‘mitmnt] n.承诺,承担义务

partition [pɑ:’tin] n. 分割,分裂,隔板

part 部分+ ition 状态→ partition 分割

The room is segregated into three parts with two partitions.

房间被两块隔板分成三部分。

近义词division [di‘vin] n.分开,分割

starvation [stɑ:’vein] n. 饥饿,绝食

starv 饥饿+ ation 状态→ starvation 饥饿

Her childhood was marked with starvation and loneliness.

她的童年充满了饥饿和寂寞。

近义词famine [‘fmin] n.饥荒,饥饿

-atory属于……的

词根说明:后缀atory的意思类同belong,有“属

于……的”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

acclamatory [’klmtri] adj. 欢呼的,喝彩的

acclam 呼喊+ atory 属于……的→ acclamatory 欢呼的

Actors won acclamatory applauses for their wonderful performance.

演员因精彩的表演获得观众的欢呼喝彩。

近义词cheerful [‘tifl] adj.快乐的

condemnatory [kn’demn,t:ri] adj. 谴责的,定罪的

condemn 谴责+ atory 属于……的

→ condemnatory 谴责的

An effective rewarding and condemnatory system should be built to ensure work efficiency.

必须建立有效的奖惩制度保证工作效率。

近义词reprehensive [,repri‘hensiv]

adj.谴责的,非难的

mandatory [’mndtri] adj. 命令的,强制的

mand 命令+ atory 属于……的→ mandatory 命令的

Sending children to schools for education is mandatory.

送小孩去学校接受教育是强制的。

同类推荐
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 第一废材:绝世神妃御星师

    第一废材:绝世神妃御星师

    锁魂七心魄,控尔众生命,睥睨天下,弓引万星华光耀昊天,凤鸣九霄,我为绝世御星师!天家潋冰,生于三大古家族之一,本应尊贵无比,却受传承所制,成为“废柴”一枚。当命运之轮开始转动,吾,天潋冰,必将让世人惊艳!踹渣女,嗤渣男,越级战场始扬名,尔后,再来翻覆这天下风云!你想取我亲友命,问问我的锁星魂!——毒舌,怎样?——妖孽,滚开!——神器,我要!——御星,我来!世间纷乱,且看我如何倾绝此世,待我破九霄,耀极天下!温润如玉蓝颜闺蜜,一世风流怪郡王,逍遥自在贵太子,岁月倾城妖大神,冷漠无双敌方将——但,我只愿为你,一生一世一双人!自此只盼长相守,神若不容我弑神,天若不容我逆天!
  • 成人童话

    成人童话

    [花雨授权]连新郎的名字都写错了。本该是宾客的他竟写在了新郎的空格里,好在发现得及时,他的名字被两条黑线杠去了……两条并不特别的黑线,而原先印在新郎空格里的他和新娘,却为此付出了一生的伤痛和挣扎……
  • 从政遗规

    从政遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贵族学校之吸血鬼

    贵族学校之吸血鬼

    吸血鬼,从人类角度来说,是没有的。但是这个学校,却隐藏着一个秘密
  • 文娱之巅峰

    文娱之巅峰

    回到2000年,何以琛开公司、拍电影,投资互联网,拯救前世校花,以及和几只韩国美腿的故事!重生,互联网+娱乐文!
  • 混迹在直播间的豪门

    混迹在直播间的豪门

    姬焱,京城姬家大少爷,退伍回来后不愿接手家族产业非要自己创业,拿着家族的钱,口口声声的说要白手起家。
  • 我是大慈善家

    我是大慈善家

    大诗人?大作家?大导演?大明星?……请叫我大慈善家!!!如果你对生活选择了放弃,却发现一切都重新开始。那么,你愿意风华绝代吗?
  • 末世4

    末世4

    末世纪元年,灾难降临。“那一刻,我只能看见可怕的绿色光芒在天空中爆发……”“未知的光芒,慌乱的人群,如病毒般蔓延的恐惧……”“我愿永远也不再回忆起那一刻——神啊,请您拯救我们,饶恕我们的罪恶吧……”王臻原以为自己会像个普通人一样过完自己的一生,即使他生活在这个混乱的末世。直到他收到了一封匿名寄来的信,里面只有一段不知所以的经文和一枚奇怪的黄铜戒指,而信的署名……却是他那早在二十年前死亡的母亲,夏明霞。“INDOGWETRUST!!!”“末世没你想象的那么简单。”“四,哪里都有四……”“S.R.计划?那是什么?”“都是骗局!!!哈哈,都是骗局!!!”“一起毁灭吧。”
  • 高冷boos,等你来爱

    高冷boos,等你来爱

    她是他的一世牵绊,只需一眼,便已万年。他是她的一时兴起,只需一夜,便难逃魔爪。“……”还能不能愉快的做朋友了楚相思:“小叔,求放过”景琛:“不放”楚相思:“我们绝交”景琛:“好,都听你的”………………新坑求跳
  • 降灵道

    降灵道

    傍晚七点,是光明与黑暗的交接点。在某个学校的走廊,一盏朴素的红灯笼腾空出现,与周围微微泛着灰暗的环境相衬之下,竟然让人有一种不寒而栗的视感。而不知何时,走廊中出现一些白色般的迷雾,让红灯笼在走廊中若隐若现,让整个走廊,陷入一片阴森恐怖的气氛中。一个清脆嗓音从远处飘来:“七月七,七点七,七月雪,七日七。”随着清脆嗓音的吟唱,红灯笼一摇一摆,在无人拾起的情况下,竟然缓缓地朝着走廊中的台阶移动。“七月七,七点七,七月雪,七日七。”