登陆注册
8651300000042

第42章 特色文化(4)

2.Westdeutschland lud 1961 türkische Arbeiter offiziell ein, um am Wirtschaftswunder zu arbeiten.1961年西德正式邀请土耳其工人,为创造经济奇迹工作。

wai st dao yu chi lang te lu te nao yun can hong de te a in und sei xi ci xi tü ki she a bai te ao fi ci ai ou a in, um am wi e te sha fu ci wong de cu a bai ten.

3.Die deutschen Behrden nannten diese ungelernten Arbeitskrfte Gastarbeiter.

德国官方称这些未受过教育的劳动力为外籍工人。

di dao yu chen be hü den nang ten di se ong ge liang ten a bai ci ke lai fu ten ga st a bai te.

4.Die in Deutschland lebenden Türken sehen und hren türkischsprachige Medien.在德国生活的土耳其人看和听土耳其语媒体。

di in dao yu chi lang te lei ben den tü ken sei en und hü en tü ki shi shi pe la hi ge mei din.

5.Die Integration ist nicht gelungen.融合没有成功。

di in ti ge la ciong ist ni xi te ge long en.

6.Sie beherrschen die deutsche Sprache nur mangelhaft oder gar nicht.他们的德语不好或根本不会德语。

si be hai shen di dao yu she shi pe la he nu mang gou ha fu te ao de ga ni xi te.

锦囊四经典对白

增强人际交流

★Bist du Türke你是土耳其人吗?

bi st du tü e ke

☆Nein, ich bin Deutschtürke.

不,我是德国土耳其人。

na in, yi xi bin dao yu chi tü ke.

★Kannst du Türkisch你会土耳其语吗?

kang st du tü ki shi

☆Ja, zu Hause sprechen wir Türkisch.

会,在家我们说土耳其语。

ya, cu hao se shi be lai hin wi e tü ki shi.

★Warst du in der Türkei你去过土耳其吗?

wa st du in dai tü ka i

☆Ja, ich mache oft Urlaub da.我经常去那儿度假。

ya, yi xi ma he ao fu te u e lao be da.

★Hast du noch Verwandte da你那儿还有亲戚吗?

ha st du nao he fe wang te da

☆Ja, viele Familienmitglieder leben in der Türkei.

有,很多家庭成员住在土耳其。

ya, fi le fa mi lin mit ge li de lei ben in dai tü ka i.

锦囊五文化小贴士

了解德国文化,拉近中德距离

在德国生活着上百万的土耳其人,他们是德国最大的少数民族团体,这有其历史根源。他们有着自己的社区、自己的媒体(广播、电视、报纸)、自己的宗教信仰,所以尽管有些人在德国生活了几十年,但德语说得也不好或根本不会说。

Lektion 74哲学

锦囊一主打词汇

掌握重点词汇,串联语法句型

die Philosophie

哲学

di fi lao sao fi die Renaissance

文艺复兴

di lei nai sang s die Wissenschaft

科学

di wi sen sha fu te

die Geisteswissenschaft

人文科学

di ga i s te s wi sen sha fu te die Naturwissenschaft

自然科学

di na tu e wi sen sha fu te abendlndisch

西方的

a ben te lan di shi

systematisch

系统的

sü s te ma ti shi das Denken

思考

das dan ken die Ethik

伦理学

di ai ti ke

das Handeln

行动

das hang dou selbstverstndlich

不言而喻的,自然的

sai be st fe shi dan de li xi der Alltag

日常生活

dai e ao ta ke

fragwürdig

有疑问的

fu la ge wü e di xi die Logik

逻辑

di lao gi ke

【重点词汇】

die Philosophie 哲学

die Geisteswissenschaft 人文科学

die Logik 逻辑die Naturwissenschaft 自然科学

das Handeln 行动das Denken 思考

锦囊二语法句型一点通

解析语法,巩固单词

1. 让步从句

让步从句表达一种转折关系,obwohl(虽然)引导的从句可前置或后置,obgleich、obschon与 obwohl意思相同。

Obwohl er sich darum bemüht hat, scheiterte der Plan.

虽然他很努力,计划还是失败了。

Wir haben es geschafft, obwohl es an Zeit fehlte.

虽然时间不够,我们还是做到了。

2. 目的从句

damit(为了)引导目的从句,表示主句动作的目的。

Er arbeitet hart, damit die Kinder in die Schule gehen knnen.为了让孩子们能上学,他很辛苦地工作着。

Sie tut alles, damit die Kinder aufhren zu weinen.

为了让孩子停止哭喊,她做了一切。

3. um ... zu 结构

um加带zu不定式做状语,也表示目的。

damit引导的从句和主句主语一致时,通常用um…zu结构来替代damit从句。

Sie arbeitet, damit sie sich teure Dinge kaufen kann.

Sie arbeitet, um sich teure Dinge kaufen zu knnen.

她工作,是为了能给自己买些昂贵的东西。

Er macht einen Urlaub, damit er sich ausruht.

Er macht einen Urlaub, um sich auszuruhen.

他度假,是为了好好休息休息。

锦囊三常用会话

沟通简单无障碍

1.Es gibt Probleme, die die Wissenschaften nicht beantworten knnen.有些问题科学并不能解答。

ai s gi be te pe ro be le me, di di wi sen sha fu ten ni xi te be ang te wao ten kü nen.

2.Kannst du mir sagen, was “gut” und “bse” ist

你能告诉我,什么是好,什么是坏吗?

kang st du mi e sa gen, was gu te und bü se ist

3.Was bedeutet Gerechtigkeit公平是什么?

was be dao yu te te ge lai xi ti xi ka i te

4.Besitzt der Mensch eine unsterbliche Seele

人有不死的灵魂吗?

be si ci te dai man shi a i ne ong shi dai be li xie si le

5.Was ist der Sinn des Lebens

生活的意义是什么?

was ist dai sin dai s lei ben s

6.Die Sachverhalte erscheinen im Alltag vllig selbstverstndlich.这些事在日常生活中看起来完全是理所当然的。

di sa he fe ha ou te ai sha i nen im ao ta ke fü li xi sai be st fe shi dan de li xi.

7.Erscheinen diese Fragen fragwürdig

这些问题看起来有可疑之处吗?

ai e sha i nen di se fu la gen fu la ge wü di xi

8.Du kannst schon philosophieren.

你可以哲学式思考问题了。

du kang st shou fi lao sao fi en.

锦囊四经典对白

增强人际交流

★Was liest du你在读什么?

was li st du

☆Etwas über Immanuel Kant.关于康德的一些东西。

ai te was yu be i ma nu ai kang te.

★Es ist bestimmt ganz schwer zu verstehen.

肯定很难懂。

ai s ist be shi di mu te gang ci shi wai e cu fe shi dan.

☆Beantworte meine Fragen: Was kann ich wissen

回答我的问题:我能知道什么?

be ang te wao te ma i ne fu la gen: was kang yi xi wisen

☆Was soll ich tun我应该做什么?

was sao yi xi tu en

☆Was darf ich hoffen我可以期望什么?

was da fu yi xi hao fen

☆Was ist der Mensch人是什么?

was ist dai e man shi

★Sie scheinen einfach zu beantworten.

看起来不难回答啊。

si sha i nen a in fa he cu be ang te wao ten.

☆Das ist der Beginn philosophischen Denkens.

这是哲学式思考的开始。

das ist dai e be gin fi lao sao fi shen dan ken s.

锦囊五文化小贴士

了解德国文化,拉近中德距离

德国哲学对世界产生的巨大影响,要远远超过其他方面的成就。德国产生了无数伟大的哲学家,他们用他们的思想改变着人类,改变着社会,如马克思、康德、尼采、黑格尔、叔本华……德国人最经常说的就是,我们缺少资源,所以我们要多动动脑。而我们经常说的是,我国地大物博,资源众多……

同类推荐
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
热门推荐
  • 长大不是一个人的事情

    长大不是一个人的事情

    成长的道路总是崎岖不平,然而也乐趣多多,美丽的景色是岁月的馈赠,内心的愈加强大是更加耀眼的收获。本书选取了《美丽英文》杂志温馨治愈的暖心英文故事来阐述成长这件小事,世界的每个角落都是这样走过,在家人的赞许的目光里寻找支点,在朋友的相扶相伴里寻找勇气,在恋人的不离不弃里寻找力量,这样一步一步,完成长大这个蜕变。
  • 黑色契约:输给太子爷

    黑色契约:输给太子爷

    作为你明媒正娶的妻子!我宣布:“我不给你做饭,你有意见吗?”“没有!”“我想打你了,你有意见吗?”“没有!”“我昨天无意把你头发剪掉了,你有意见吗?”“没有!”作为你名媒正嫁的老公,我宣布:“我和你生娃吧!”“不行”“你跟我生娃吧!”“不行”“我不跟你生娃了!”“不行”叶子!这可是你说的!扑到ing。“叶子,你为什么总是欺负我啊?”“因为一山不容二虎!”“可是我们是一公一母!”
  • 火影求生传

    火影求生传

    一本慢热的小说,作者自己觉得自己能写出一个不俗的故事?如果有希望,望诸位耐着性子看下去。本书的主题,将一一展现,没有平白无故的铺垫。若有可能请支持。前期可能有一些BUG,硬伤等,但是作者在以后的章节中都已经进行了修复。有些不合理存在的东西,在以后的章节中也会进行详细的说明等。再次前空翻360°乞求诸位读者大人的原谅。
  • 绝色倾城之女相为后

    绝色倾城之女相为后

    她是京城声名狼藉的纨绔少爷,吃喝嫖赌样样精通;他是皇宫娇娇弱弱的绝美皇子,自幼多疾,饱受欺凌。她是魔一样的罗刹宫宫主,腹黑冷酷,嗜血无情,江湖上人人闻风丧胆;他是仙一般的流仙阁阁主,仙姿飘渺,姿容无双,引无数美女投怀送抱。两强相遇,相爱相杀!
  • 小小富三代

    小小富三代

    我叫南门小小我是一个富三代我要活出我的肆意生活【诸位看官大人看后别忘加入书架,新书需要大家伙的支持】
  • 山之深处

    山之深处

    故事在现实与`传说`之间选择一种生活的情趣.
  • 中美建交:邓小平与卡特握手纪实

    中美建交:邓小平与卡特握手纪实

    1972年毛泽东和尼克松结束了中美关系史的一个时代,1979年邓小平和卡特却开始了一个新的时代。中美建交无疑是改变世界的一件大事。本书全景式地逼真再现了邓小平、卡特、“卡特的基辛格”布热津斯基以及黄镇、老布什、伍德科克等为中美建交作出的贡献和他们极富个性化的形象。如实披露了毛主席派中国“空军一号”赴美接尼克松再访华、老布什“自行车外交”、卡特严打台湾特工、邓小平访美专机强行起飞以及三K党徒刺杀邓小平等鲜为人知的秘闻真事。视野开阔,内蕴丰厚,图文并茂,读之爱不释手,是了解和研究中美关系史和新中国外交史的必读书。
  • 重生之非梦

    重生之非梦

    前世,她嚣张跋扈,目中无人,臭名远扬,却心软如泥听信奸人所言被利用,陷害,欺骗,蹂躏,糟蹋,死后抛尸荒野今世,她才貌双全,城府深沉,傻名远播,却仍不忘本醒后给自己狠狠一记,为自己收尸,收起自己廉价的眼泪,汗水挥洒在坟墓上,此刻,她明白了什么叫做物是人非前世的恨今世报,前世的秦诺,今世的李非梦,她要让所有令她痛苦的人,血洒她的墓前,给她磕头认错当她爱情摆在她的面前,她的心曾动摇过,摇摆不定之际,一把如深深的刺入骨的利刃髓蔓延全身的痛楚,如晴天霹雳般的砸在她的头上。天泽背对着她走了两步,淡然的仰天长叹”这东西太容易变了”非梦沉思许久,没有任何动作与神情,犹如看透般的回答:“因为它叫感情”
  • 三探盘龙枪

    三探盘龙枪

    汉末年,少年郎王义龙,因机缘得九龙真气附身,学成三探盘龙枪,成为一身绝世武功的高人,并报效朝廷,最终成就一番事业
  • 唐嵩高山启母庙碑铭

    唐嵩高山启母庙碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。