登陆注册
8637700000088

第88章 关系句型(2)

London is about five hours ahead of New York.

伦敦时间比纽约早五小时左右。

aim at?瞄准;针对;努力,力争

例句

Aiming at the target, he fired and missed it.

他瞄准目标开火,却未打中。

all at once?突然;同时;马上,即刻地

例句

You can’t do everything all at once.

你不能同时做每一件事。

all but?几乎,差不多;除了……都

例句

The party was all but over when we arrived.

我们到的时候,晚会几乎要结束了。

all day long?整天,终日

例句

She nagged him all day long.

她一天到晚地说他。

all of a sudden?突然,忽然

例句

All of a sudden, the tyre burst.

轮胎突然爆裂了。

all over again?再一次,重新

例句

He did the work so badly that I had to do it all over again myself.

他干得太差劲了,我只好亲自重做。

all over?到处,遍及

例句

We looked all over for the ring.

我们到处找那只戒指。

all right?不错;好,行;没关系

例句

Is the coffee all right?

这咖啡行吗?

all the same?都一样,无所谓;尽管如此,仍然例句

I wasn’t able to use your dictionary, but thanks all the same.

我没用上您的字典,但还是要谢谢您。

all the time?一直,始终

例句

That letter I was searching for was in my pocket all the time.

我找的那封信其实一直就在我口袋里。

angry with/at?生气,愤怒

例句

I was angry with myself for making such a stupid mistake.

我因为犯了这么愚蠢的错误而生自己的气。

anxious about/for?忧虑,担心

例句

We were anxious about/for you.

我们为你担心。

anything but?根本不,除……之外,任何事(物)都……例句

Maria is anything but stupid!

玛利亚太精明了!

apart from?除……外

例句

I’ve finished apart from the last question.

除了最后一道题,我全做完了。

appeal to?吸引;申诉;请求

例句

Does this piece of music appeal to you?

你对这首音乐感兴趣吗?

apply for?申请

例句

He encouraged me to apply for the job.

他鼓励我去申请那份工作。

apply to?适用

例句

These rules don’t always apply.

这些规则并非总能行得通。

appropriate for/to?适当,合适

例句

Sports clothes are not appropriate for a formal wedding.

运动服用于正式婚礼中是不适当的。

approximate to?近似,接近

例句

The yearly output approximates to 600,000 tons.

年产量接近60万吨。

apt at?聪明,善于

例句

My little sister is apt at languages.

我的小妹妹善于学习语言。

apt to?易于,倾向

例句

My pen is rather apt to leak.

我的钢笔爱漏墨水。

around/round the clock?夜以继日

例句

Surgeons are working round the clock to save his life.

外科医生们正在日夜工作以抢救他的生命。

as a matter of fact?事实上,实际上

例句

As a matter of fact, I have no interest in math.

事实上,我对数学不感兴趣。

as a result (of)?因此,由于

例句

The flight was delayed as a result of fog.

因有雾该航班误点。

as a rule?通常,照例

例句

When does he come as a rule?

通常他什么时候来?

as a whole?作为一个整体,整个看来,全面

例句

We must consider these matters as a whole.

我们必须从整体上考虑这些事情。

as far as?远至,直到,到……程度,就……而言例句

I’ll walk with you as far as the post office.

我陪你走到邮局。

as follows?如下

例句

The winners are as follows: in third place, Mandy Johnson; in second place…获胜者如下:第三名曼迪·约翰逊;第二名……as for?至于,关于

例句

As for you, you ought to be ashamed of yourself.

至于你,你应该感到惭愧。

as good as?和……几乎一样;几乎,差不多

例句

The decorating is as good as finished — I just need to finish off the painting.

装修差不多完了——我只需要刷完油漆就可以了。

as if?好像,仿佛

例句

He behaved as if nothing had happened.

他装作若无其事的样子。

as it is?照现状看,看样子

例句

We were hoping to have a holiday next week, as it is, we may not be able to get away.

我们原来盼望着下星期放假——看样子走不了了。

as it were?宛如,似乎;可以说

例句

She seemed very relaxed in her natural setting as it were.

她似乎十分悠然自得——可以说是有自己随遇而安的天地。

as/so long as?只要;既然,由于

例句

As long as it doesn’t rain we can play.

只要不下雨,我们就能玩。

as regards?关于,至于

例句

I have little information as regards his past.

我对他过去的情况不太了解。

as soon as?一……就……;立即……;不迟于……例句

He left as soon as he heard the news.

他一听到这事儿就走了。

as the saying goes?俗话说

例句

As the saying goes, “Don’t count your chickens before they’re hatched”.

俗话说:“鸡没孵,别数小鸡。别高兴得过早。”

as to?就……而论,至于,说到

例句

He was uncertain as to which road to take.

至于走哪条路,他还不确定。

as though?好像,仿佛

例句

He rubbed his eyes and yawned as though waking up after a long sleep.

他又揉眼睛又打哈欠,好像睡了一大觉刚醒似的。

as usual?像平常一样,照例,照常

例句

As usual, there weren’t many people at the meeting.

像往常一样,来开会的人不多。

as well?同样,也,还

例句

I am going to Paris and my brother is going as well.

我要到巴黎去,我弟弟也去。

as well as?除……外(也),既……又……

例句

He grows flowers as well as vegetables.

他既种菜也种花。

as yet?到目前为止,迄今为止

例句

As yet little is known of the causes of the disease.

造成这种疾病的原因迄今几乎一无所知。

ashamed of?羞愧,害臊

例句

You should be ashamed of yourself for telling such lies.

你应该为说这些谎话而感到羞耻。

aside from?除……外(还有)

例句

Money continues to be a problem but aside from that we’re all well.

钱仍然将是一个问题,但是除了这个问题我们都很好。

ask about?询问,了解

例句

He went to the station to ask about the trains.

他到火车站去了解火车情况。

ask after?问候

例句

I spoke to James today. He was asking after you.

我今天和詹姆斯说话了,他向你问好。

ask for?请求,要求

例句

Ask for a refund if the goods are faulty.

商品如有缺陷,可要求退款。

ask for the moon?异想天开

例句

You might as well ask for the moon as for a bicycle.

你要辆自行车就像要天上的月亮一样。

ask for trouble/it?自讨苦吃

例句

Driving after drinking alcohol is asking for trouble.

酒后开车是自讨苦吃。

ask of?索求,指望,问起

例句

Now, I have a favor to ask of you.

现在我有一事相求。

ask off?请假

例句

You are not allowed to ask off.

不准你请假。

assist in?帮助(做某事)

例句

The army arrived to assist in the search.

军队到达帮助搜寻。

associate with?联合,联系;与……交往;与……合作例句

I always associate him with fast cars.

我总是由他联想到高速汽车。

assure sb. of?使某人放心;使某人确信;向某人保证例句

He assured me of his final success.

他使我确信,最后他会取得成功的。

at a loss?茫然,不知所措;亏本地

例句

I’m at a loss what to do next.

我不知道下一步怎么办。

at a time?一次,每次

例句

I’m sorry, but I’m too busy to help you now —I can only do one thing at a time.

对不起,不过我现在太忙了不能帮助你——我一次只能做一件事。

at all?完全,丝毫;究竟;果然

例句

I’m afraid I’ve got nothing at all to say.

恐怕我完全没有什么要说的。

at all costs?不惜一切代价,无论如何

例句

He will attain his goal at all costs.

他将不惜一切代价达到目的。

at all events?不管怎样,无论如何

例句

He is not clever, but at all events he works well.

他并不聪明,但不管怎样他做得很好。

at all times?随时,总是

例句

I’m at your service at all times.

我随时为您效劳。

at any rate?无论如何,至少

例句

Well, I’m not going home on foot, at any rate.

好吧,无论如何,我不打算走路回家。

at best?充其量,至多

例句

We can’t arrive before Friday at best.

我们无论如何星期五以前也到不了。

at call?随时支取;随时可用

例句

Money put into the credit cards is at call.

划入信用卡的钱可以随时支取。

at ease?安适,不拘束

例句

I never feel at ease in his company.

我跟他在一起总是感到很不自在。

at fault?有责任,出毛病

例句

Who is at fault in the accident?

在这场事故中谁是过错方?

at first?最初,起先

例句

If at first you don’t succeed, try, try again.

一次不成功,那就再接再厉地干下去。

at first hand?直接地,第一手地

例句

I heard about it at first hand from my neighbor.

我是直接从我的邻居那里听来的。

at first sight?乍一看,一看到……立即

例句

At first sight this seems crazy.

乍看上去这似乎就是疯狂的。

at hand?在手边,在附近,即将来临

例句

同类推荐
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
热门推荐
  • 男配逆袭:坠落吧男主

    男配逆袭:坠落吧男主

    谁说只有女配才能挖墙脚,咱们男配大人也行!怎么遭!咱们男配,玉树临风,风度翩翩,挖的了墙角,防的了第三者。强攻,小受,妹子,分分钟搞定。一切都是神马浮云╮(╯▽╰)╭
  • 杀仁成神

    杀仁成神

    杀身是为成仁杀仁是为成神寂杀、天狼、破军、紫薇四合归一横扫八荒千层雨万里行也抵不过你半股柔情。‘如果,你不得不动手杀掉我的话,你会怎么做?’‘那我会先杀掉你,然后再自杀,保证不会让你孤单就是了’.....‘我曾说过,如果你不得不动手杀掉我...’‘我不会杀你,更不会让你孤单!’
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 欣欣相印:单纯萝莉求疼爱

    欣欣相印:单纯萝莉求疼爱

    乔欣欣喜欢冷子轩好多年了,从小学同班到初中同校。当她乔欣欣喜欢的人讨厌她。她抑郁不住的泪水掉下来了。为了他,乔欣欣开始努力学习,让他刮目相看。跟他考上了一所高中。但是问题来了:坏坏校草关注她,优雅殿下追求她,忧郁王子喜欢他。帅气明星宠爱她。还有一个大BOOS。她该选择谁?
  • 聆仙

    聆仙

    且听风吟,且聆仙声...
  • 裂天弑神

    裂天弑神

    脚踩这地,问,为何不裂?手指这天,问,为何不灭?神、仙、魔、妖、兽、人六大族处于六个垂直的位面,人族却是处在最低最弱的一族。难道人族就要甘心被统治吗?不!我要斩那兽,屠那妖,灭那魔,诛那仙,弑那神,裂那天!撕裂这天!踏碎这地!打破那枷锁,君临这人间!
  • 邪魅小魔妃:倾世幻恋

    邪魅小魔妃:倾世幻恋

    “你再这样我就生气了!”他黑着脸,有些生气。“我偏这样,哼!”她傲娇着扭过头去。“你走不走!”“走就走!哼!怕你不成?”她扭头就走。心里却暗暗窃笑。这名字太好了。“陌黎!”他怒,大声喊道。“哟哟哟,还舍不得我啊,早说嘛,干嘛生气呢?”她闻声又笑着折回来。“……”谁让她的名字近似莫离呢?【有些人有些事无法预料】
  • 醉泠沙

    醉泠沙

    在历史的洪流里,每个人都不曾是主角。机关算尽,到头来,不过指尖流沙。这天下,终究还是天下人的天下。
  • 景年安得梨雪

    景年安得梨雪

    一个富家小姐孟梨雪,也是现代的神笔算子,能预知未来,为自己早早选好了穿越后的身份,但代价是失忆,所以带走了两个包袱,一个安景年,一个叶暖。以求唤起记忆,结束穿越之旅。。。
  • 城惶城恐:继少的一日女友

    城惶城恐:继少的一日女友

    “喂我!”“吻我!”“帮我擦澡!”“如果要玩接吻游戏,那我只想吻你。”………他本是一个无名小卒,在却在一夜之间成为了叱咤商界,金融市场龙头的小儿子,而她,也就是在那一夜,掉进了一个无底的黑洞,是幡然悔悟,还是一错再错,两个人原本已经剥离的命运又如何能再交织在一起,是原谅还是再一次的玩弄…