登陆注册
8637700000147

第147章 关系句型(61)

Of the six people in the plane that crashed, only one survived.

在失事飞机上的六个人,仅一人幸存。

5. 特洛伊:木马屠城

剧情简介:

古希腊,历史上一对传奇式的情人——特洛伊王子帕里斯和斯巴达王后海伦之间的爱情激起了一场毁灭文明的战争。帕里斯将海伦从她丈夫——国王墨涅拉俄斯身边诱走,这是不可忍受的耻辱。强大的迈锡尼国王阿伽门农认为,自己兄弟墨涅拉俄斯所受之辱就等于是自己的耻辱,在家族荣誉感的驱使下,他很快联合起希腊众多部族夺回海伦,保护兄弟的荣誉。

阿伽门农对荣誉的追求实际上已被他强烈的贪婪所侵蚀 —— 他要通过控制特洛伊城来巩固自己已经拥有的广阔帝国的霸权。在特洛伊国王普利安的领导和王子赫克托尔的保卫下,这座围墙高筑的城市坚不可破。只有一人是这场战争胜败的关键 —— 他就是被人们认作是最伟大的勇士的阿基里斯。

傲慢、反叛、所向披靡的阿基里斯除了荣誉外,从不效忠于任何人或任何事,而对建立不朽英名的无限渴望促使他加入阿伽门农旗下攻打特洛伊,但将是爱最终决定他的命运。

为了权利和荣誉,两个国家交战了。为了荣誉,千万人赴汤蹈火;而为了爱,一个国家将被彻底毁灭。

荧屏经典:

—Apparently you won some great victory.

—Ah, Perhaps you didn’t notice. The Trojan beach belonged to Priam in the morning. It belongs to Agamemnon in the afternoon.

—You can have the beach. I didn’t come here for sand.

—No. You came here because you want your name to last through the ages. A great victory was won today, but that victory is not yours. Kings did not kneel to Achilles. Kings did not pay homage to Achilles.

—Perhaps the kings were too far behind to see, the soldiers won the battle.

—History remembers kings! Not soldiers! Tomorrow we’ll batter down the gates of Troy! I’ll build monuments to victory on every island of Greece. I’ll carve “Agamemnon” in the stone.

—My name will last through the ages.

—Your name is written in sand... for the waves to wash away.

—Be careful, king of kings. First you need the victory.

—Your men sacked the temple of Apollo, yes

—You want gold Take it. It’s my gift to honour your courage. Take what you wish.

— I already have. Aphareus! Haemon!

—The spoils of war.

—No argument with you, brothers. But if you don’t release her, you’ll never see home again. Decide!

—Guards!

—Stop! Too many men have died today. If killing is your only talent, that’s your curse. I don’t want anyone dying for me.

—Mighty Achilles, silenced by a slave girl. Tonight I’ll have her give me a bath, and then, who knows

—You sack of wine! Before my time is done, I will look down on your corpse and smile.

—If they want a war, we will give them a war. I would match the best of Troy against the best of Greece any day.

—The best of Greece outnumber the best of Troy two to one.

—So, what do you suggest We surrender our city We allow the Greeks to slaughter our men Rape our wives

—I suggest diplomacy. The Greeks came here for one thing.

—Let’s be honest, my friends. Trojans are now burning on the pyre... because of one youthful indiscretion.

—Glaucus. You have fought with me for 40 years. Can we win this war

—Our walls have never been breached. We have the finest archers in the world. And we have Hector... whose men would fight the shades of Tartarus if he commanded.

—Yes, we can win.

—看来你获得空前的胜利。

—也许你没注意到特洛伊海滩上午属于普里尔蒙,下午就属于阿伽门农。

—你也可以拥有海滩,我不是为了沙子

而来。

—没错,你是为了千古留名才来。今天获得很大的胜利,但胜利不属于你,国王们不会向阿基里斯跪谢,国王们不会向阿基里斯致敬。

—也许国王们都躲在后面没看到,是他们的士兵赢得胜利。

—历史将记得国王,不是士兵。明天我要攻下特洛伊城,在希腊每个小岛竖立纪念碑,刻下阿伽门农的名号。

—我将名留千古。

—你只能名流沙滩……随海浪冲刷。

—别得意太早,众王之王,你必须先打把仗打赢。

—你们搜刮了阿波罗神庙。

—你要金子尽管拿去。我献给你当礼物。尽管拿去吧。

—我已经拿了。阿法柔斯!海蒙!

—我的战利品。

—我不想动手,但你们不放手就回不了家。快决定!

—卫兵!

—住手!今天已经死了太多人。你只会杀人,那是你的悲哀,但不要为我杀人。

—万夫莫敌的阿基里斯被一个奴婢骂得哑口无言。今晚,我要她伺候我入浴,然后谁知道呢

—你这个酒囊饭袋!我在死之前,一定会笑着看你死在我眼前。

—他们要打仗,我们就奉陪到底。特洛伊勇士绝不输给希腊战士。

—希腊战士的人数,比我们多一倍。

—你有什么建议 难道要交城投降 让希腊人残杀我们强暴我们的妻子

—我建议用外交手段。希腊人来此只有一个目的。

—承认吧,我的朋友。特洛伊人今天陷入火海……全因一个年轻人鲁莽的行为。

—格劳克斯,你跟了我40年,这场仗我们能打赢吗

—特洛伊城从未被攻破,我们有世上最好的弓箭手,我们也有赫克托……只要他一声令下,他的手下就会赴汤蹈火。

—是的,我们绝对可以打胜仗。

单词短语透视

1.

apparently [‘pntli] adv. 显然地,表面上例句

We are faced with two apparently contradictory statements.

我们面前这两种说法显然是矛盾的。

2.

victory [’vktr] n. 胜利

例句

The election victory is a clear endorsement of their policies.

竞选成功显然是对他们政策的支持。

3.belong to属于

例句

He did not belong to his set of friends.

他与他那伙朋友不一样。

4.

kneel [ni:l] v. 跪

例句

Other people were kneeling, but she just sat.其他人跪着,而她只是坐着。

5.

homage [‘hmd] n. 尊敬,敬意,崇敬例句

We pay homage to the genius of Shakespeare.

我们对莎士比亚的天才表示敬仰。

6.

monument [’mnjumnt] n. 纪念碑,永久性纪念物例句

This whole city is a monument to his skill as a planner and administrator.

这整座城市经他亲自设计并管理,正是对他的才能的纪念。

7.wash away冲走

例句

He is trying to wash away his sins.

他正试图洗刷他的罪过。

8.

temple [‘templ] n. 庙宇,神殿

例句

The temple was destroyed in the violent eruption of 1470 BC.

庙宇在公元前1470 年猛烈的火山爆发中摧毁了。

9.

argument [’ɑgjumnt] n. 争论(吵),辩论例句

We agreed without much further argument.我们没怎么进一步争论就达成了一致意见。

10.

release [r‘lis] v. 释(排)放;解脱例句

She gently released herself from his arms.

她轻轻地从他的双臂中挣脱。

11.

silence [’salns] v. 使安静,使沉默例句

This insult silenced him completely.

他受此侮辱后一言不发了。

12.

slave [slev] n. 奴隶,苦工

例句

She treated her daughter like a slave.

她对待女儿像对待奴隶一样。

13.

corpse [kps] n. 死尸,尸体

例句

What she saw was just an unfeeling corpse.

她见到的只是一具全无感觉的尸体。

14.

outnumber [,aut‘nmb(r)] v. 在数量上超过例句

We were outnumbered two to one by the enemy.

我们的人数只及敌人的一半。

15.

surrender [s’rend(r)] v. 投降,放弃;交出例句

We shall never surrender.

我们决不投降。

16.

slaughter [‘slt(r)] v. 屠杀,杀戮例句

I couldn’t stand to watch them slaughter the cattle.

我不忍看他们宰牛。

17.

diplomacy [d‘plums] n. 外交手腕例句

International problems must be solved by diplomacy, not war.国际问题应通过外交途径来解决,不应诉诸战争。

18.

indiscretion [,nd’skren] n. 不慎重的举止,轻率的言行例句

He talked to the press in a moment of indiscretion.

他一时冲动对新闻界发表了讲话。

19.

breach [brit] v. 攻破,破坏

例句

Our tanks have breached the enemy defences.

我方坦克突破了敌人的防线。

20.

command [k‘mɑnd] v. 命令;拥有

例句

The tribunal has commanded that all copies of the book must be destroyed.

法庭命令必须将这本书的所有印本都

销毁。

同类推荐
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 日语零起点 拿起就会说

    日语零起点 拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
热门推荐
  • 仙家霸业

    仙家霸业

    执掌因果,无记善恶,万法规则在我下,超脱天地为至尊。且看周缘历无量劫,觉无上道,成就仙家霸业!
  • 寻魔劫

    寻魔劫

    万古苍郁皆寂寥,谁人谈笑化飞灰。六界大战,流血无边,起始在哪?所战为何!那动荡的源头不可见,破灭的未来更难见!只字片言,追究成空。何不待我,千古流觞。神界的第一战神,陨落在一场仅来得及看到开头的战争中,却复活在不知过去了多少万年的后世。他为了追究前世真相而逆乱阴阳,颠倒乾坤!
  • 仙界文娱大咖

    仙界文娱大咖

    李甘一介凡夫俗子却机缘巧合之下玩转仙界文娱圈,给枯燥了几百万年的仙界引入了大量的潮流,且看现实中的扑街青年如何引领仙界文娱潮流……李甘:土地最近收入为何降低如此之多?三太子的直播间打赏也少了,猴哥的商演什么时候开始啊?土地:老师如果让你天天看屠龙抽筋什么的你会不会反胃啊?别说那些粉丝了,就算是我都想吐了啊!孙大圣:土地,你家孙爷爷今天想休息所有事情都推了,哎呦,前几天那场戏可是类似俺老孙了。太上老君:土地你联系一下你老师,最近我想在直播间开一个讲堂,报酬一颗无极金丹!
  • 医疗:疾病克星

    医疗:疾病克星

    本书讲述的是药物与医疗技术发明发现背后那些鲜为人知而又令人着迷、展示伟大人性以及科学探索精神的故事。书中收集了大量的第一手资料和研究轶事,以及很多当今医学界的最新研究成果与信息,将其一一展现在读者的眼前。它是一本图文并茂的科普作品,适合广大青少年读者阅读。
  • 家有仙宝

    家有仙宝

    开了个小麻将馆的平凡夫妻却迎来了三个不平凡的宝宝,老大腹黑不苟言笑,二女冷酷却挚爱老妈,老三卖萌却有着牛x的赚钱头脑。三个宝贝儿三岁小学毕业,四岁初中毕业,五岁高考状元从此生活变得风生水起,只因极品妈妈说了句,要是直接考大学得节约多少钱。没想到三个宝贝居然成为那年的高考状元。当萌娃遇见御姐,萝莉遇见大叔,会擦出怎么样的火花呢?看天才宝贝如何收纳各式美女。。。。。。
  • 圣院天骄

    圣院天骄

    一个少年,怀着不属于这个时代的梦想,走向太安城。当所有人都质疑他,视他为疯子时,唯独一个老人和一个与他同龄但贵为天子的少年选择相信他。老人临终授命,将圣院和帝国的安危托付,他成了圣院之主。而他的那个不属于这个时代的大梦想,就从圣院开始。
  • 那個討厭的鄰居

    那個討厭的鄰居

    他們是鄰居!剛搬到第二天,她就撞破了他兩次好事!自此,他賴上她了!她是孤兒,向東、向南、向上也是孤兒,他們視她如寶貝般照顧。他不相信她和向氏兄弟閒單純的親人般的關係。誤會因此而生,他背叛了她,作爲報復,只是他依舊痛苦;當誤會解開,一切已經無法挽回。分開后六年重遇,他還是愛她,可是她身邊有了要結婚的男人,他絕望了......
  • 江湖秩记

    江湖秩记

    这本书没有魔法,也没有异能。只有你们永远都接触不到的这个世界的灰暗面。。。
  • 重生空间:天才医女

    重生空间:天才医女

    (已完结,中医)被未婚夫出卖拱手推给他的上司,本以为可以逃掉,哪知道电梯竟然坏了,最后华丽丽的重生到了十年前!当他睁开的第一眼就看到了某男,在他的带领下,走上了修仙的道路。从此,一个默默无闻的小女孩异军突起,更是成为患者心中的仙女,富豪所拉拢的对象。无论是中医界的天之娇女还是商业界的女强人,都是充满着光环,吸引着一个个俊秀美男的注意。什么黑帮少主,什么商业天才,什么修炼奇才,什么闪耀明星,谁敢打她的主意,某男第一个打翻醋坛将他们踹飞。某男霸气的搂着她,昭告天下,“敢抢我的女人,谁敢欺负我的女人,先过我这关!”QQ群:122719777,敲门砖:男女主任意一个名字,QQ号1144180880
  • 创梦如虚

    创梦如虚

    你有梦想吗?对于你现实还是虚幻?如果给你一个绝对实现梦想的机会,你会实现什么梦想?如果你是一个可以实现所有人梦想的人,你是否,会感受所有人的梦想?只有你想不到的,却没有他做不到的,可这一切,真的只是这么梦幻吗……